background image

prÉC

autIon

Impor

tante

S

Lorsque vous 

utilisez un 

appareil 

électrique, 

il faut 

toujours respecter 

certaines règles 

de 

sécurité élémentair

es afin 

de réduir

e les 

risques d’incendie, 

de choc 

électrique et 

de 

blessure. 

Voici 

quelques-unes de 

ces règles 

:

1.  

LISEZ TOUTES 

LES INSTRUCTIONS 

ATTENTIVEMENT

.

2.  

Évitez de 

toucher les 

surfaces chaudes. 

Utilisez les 

poignées et 

les boutons.

3. 

Pour éviter 

tout risque 

de choc 

électrique, ne 

mettez jamais 

l’appareil, 

son cor

don ou 

sa fiche 

dans l’eau 

ou 

un liquide 

quelconque. 

4. 

L’appar

eil ne 

doit pas 

être 

utilisé  

par des 

enfants ou 

des personnes 

souffrant 

de certaines 

déficiences,  

ni à 

proximité 

d’eux.

5. 

Débranchez l’appar

eil quand 

il ne 

sert 

pas et 

avant de 

le nettoyer

. Laissez-le 

toujours refr

oidir avant 

de le 

nettoyer et 

avant d’enlever 

ou de 

reposer 

des 

pièces.

6. 

N’utilisez pas 

l’appareil 

quand son 

cordon 

ou sa 

fiche sont 

endommagés 

ou encor

e, apr

ès qu’il 

a mal 

fonctionné, 

a été 

échappé ou 

a été 

endommagé de 

quelque façon 

que ce 

soit.

7. 

N’utilisez pas 

d’accessoires 

non 

recommandés 

par Cuisinart 

sous peine 

de causer 

des blessur

es.

8. 

N’utilisez pas 

l’appareil 

à l’extérieur

.

9. 

Ne laissez 

pas le 

cordon 

pendre 

du 

rebor

d d’un 

plan de 

travail ou 

d’une 

table, ni 

venir en 

contact avec 

des 

surfaces chaudes.

10. 

Ne placez 

pas l’appar

eil sur 

un élément 

chaud d’une 

cuisinière 

au gaz 

ou 

électrique ou 

à pr

oximité, ni 

dans un 

four chaud. 

11.  Commencez 

toujours par 

remplir 

le 

réservoir

, puis 

branchez le 

cordon 

d’alimentation dans 

la prise 

murale. 

Pour débrancher 

l’appareil, 

appuyez 

sur le 

bouton mar

che/arrêt, 

puis retir

ez 

la fiche 

de la 

prise murale.

12.  N’utilisez 

pas l’appar

eil pour 

d’autres 

fins que 

celles pour 

lesquelles il 

a été 

conçu.

13.  Posez 

le couver

cle solidement 

sur la 

verseuse avant 

de verser 

son contenu.

14.  Ne 

retir

ez pas 

le couver

cle durant 

le 

cycle d’infusion, 

car vous 

risqueriez de 

subir des 

brûlures.

15.  La 

verseuse en 

verre 

est conçue 

spécifiquement pour 

la cafetièr

e; ne 

la 

mettez jamais 

sur la 

cuisinière.

16.  Ne 

mettez jamais 

la verseuse 

chaude 

sur une 

surface mouillée 

ou fr

oide.

17.  N’utilisez 

pas la 

verseuse si 

elle est 

fêlée ou 

que sa 

poignée est 

desserrée 

ou af

faiblie.

18.  Ne 

nettoyez pas 

la verseuse 

ou la 

plaque chauf

fante avec 

un déter

gent, 

de la 

laine d’acier 

ou un 

autre 

matériau 

abrasif.

19.  MISE 

EN GARDE 

: POUR 

RÉDUIRE 

LE RISQUE 

DE DÉCHARGE 

ÉLECTRIQUE, NE 

RETIREZ P

AS LE 

COUVERCLE OU 

LE DOS 

DE 

L’APP

AREIL. IL 

N’Y A 

AUCUNE 

PIÈCE RÉP

ARABLE P

AR 

L’UTILISA

TEUR À 

L’INTÉRIEUR. 

CONFIEZ LES 

RÉPARA

TIONS À 

UNE 

PERSONNE AUTORISÉE 

SEULEMENT.

20. 

Évitez tout 

contact avec 

les pièces 

en 

mouvement.

21. 

Vérifiez 

qu’il n’y 

a pas 

de corps 

étrangers dans 

le réservoir 

à grains 

avant d’utiliser 

l’appareil.

22. 

Utilisez le 

moulin à 

café uniquement 

pour moudr

e des 

grains de 

café 

torréfiés. 

La moutur

e d’autr

es 

substances, telles 

que des 

noix, des 

épices ou 

des grains 

de café 

non 

torréfiés, 

peut émousser 

la lame, 

ce qui 

pourrait donner 

des résultats 

de 

mauvaise qualité 

ou même 

occasionner 

des blessur

es.

23.  Ne 

déposez pas 

la cafetièr

e sur 

un 

linge ou 

une autr

e surface 

qui risquerait 

de nuir

e à 

la cir

culation d’air 

sous la 

cafetière.

24.  Utilisez 

seulement le 

filtre 

doré 

de style 

commercial 

de Cuisinart

MD

 ou 

un filtr

en papier 

standard 

n

o

 4 

avec la 

cafetière. 

LES FIL

TRES DORÉS 

PERMANENTS D’AUTRES 

MARQUES 

PEUVENT CAUSER 

DES 

DÉBORDEMENTS DE 

LA CAFETIÈRE

Con

Ser

VeZ

 

LeS 

prÉS

enteS 

InS

truC

tIon

pour u

Sage

 

domeSt

IQue

 

Seu

Lement

DANGER : 

RISQUE 

D’INCENDIE OU 

DE 

CHOC ÉLECTRIQUE.

L’éclair 

à tête 

de flèche 

dans un 

triangle équilatéral 

prévient 

l’utilisateur de 

la pr

ésence d’une 

 

« tension 

dangereuse 

» non 

protégée 

à l’intérieur 

de l’appar

eil 

assez élevée 

pour constituer 

un 

risque d’électr

ocution pour 

les 

personnes exposées.

Le point 

d’exclamation dans 

un 

triangle équilatéral 

prévient 

l’utilisateur de 

la pr

ésence 

d’instructions importantes 

concernant 

l’utilisation et 

l’entretien 

dans le 

mode d’emploi 

de l’appar

eil.

INSTRUCTIONS 

CONCERNANT LE 

CORDON COUR

L’appar

eil est 

muni d’un 

cordon 

d’alimentation électrique 

court 

pour éviter 

les blessur

es  

associées aux 

risques 

d’emmêlement ou 

de  

trébuchement 

que pr

ésente un 

cordon 

long. V

ous pouvez 

 

utiliser une 

rallonge électrique 

s’il le 

faut, mais 

vous devez 

alors fair

e pr

euve d’extr

ême 

vigilance.

Si vous 

utilisez une 

rallonge électrique, 

son 

calibre 

doit êtr

e égal 

ou supérieur 

à celui 

de 

l’appareil. 

De plus, 

elle doit 

être 

placée de 

façon à 

ne pas 

pendre 

du comptoir 

ou de 

la table 

pour éviter 

que les 

enfants ne 

puis-

sent l’atteindr

e ou 

que quelqu’un 

ne tr

ébu-

che dessus

.

AVIS

L’appar

eil est 

muni d’une 

fiche 

d’alimentation polarisée 

(une des 

deux 

broches 

est plus 

large 

que l’autr

e). Pour 

réduir

e les 

risques d’électr

ocution, il 

n’y 

a qu’une 

seule façon 

d’insérer 

cette fiche 

dans une 

prise de 

courant polarisée. 

Si la 

fiche n’entr

e pas, 

inversez-la; si 

elle ne 

fait 

toujours pas, 

communiquez avec 

un élec

-

tricien qualifié. 

Ne contour

nez pas 

cette 

mesure 

de sécurité 

de quelque 

manière 

que 

ce soit.

AVIS 

DE 

FONCTIONNEMENT

Il est 

possible qu’un 

engorgement 

ou un 

refoulement 

de l’eau 

ou du 

café se 

produise 

dans le 

panier-filtr

e dans 

n’importe laquelle 

des conditions 

ou combinaisons 

des condi

-

tions suivantes 

: utilisation 

d’une moutur

trop 

fine, utilisation 

de deux 

filtres 

en papier 

ou plus, 

utilisation du 

filtre 

doré 

conjointe-

ment avec 

un filtr

e en 

papier, mauvais 

net-

toyage du 

marc 

du café 

dans le 

filtre 

doré 

ou débor

dement de 

la moutur

e dans 

le 

panier-filtr

e.

AV

ER

TIS

SE

ME

NT

rIS

Qu

e d

’In

Cen

dIe

 o

u d

e C

Ho

C É

LeC

tr

IQ

ue

ne 

pa

S o

uV

rIr

mIS

e en

 garde

 : pour

 rÉ

duIre

 Le 

rISQ

ue de

 dÉCH

arge ÉL

eCtr

IQue

,

ne p

aS 

retIrer

 Le C

ouVer

CLe 

ou L

e do

S de

 L’app

areIL.

IL n’Y 

a au

Cune

 pIÈC

e r

Épara

BLe 

par

 L’ut

ILISateur

 À L’Int

ÉrI

eur.

Conf

Ier

 LeS 

rÉp

aratI

onS À 

une per

Sonne

 autor

ISÉe S

euLement

.

Summary of Contents for DGB-625C Series Grind & Brew

Page 1: ...For your safety and continued enjoyment of this product always read the instruction book carefully before using Grind Brew 12 Cup Automatic Coffeemaker DGB 625C Series INSTRUCTION BOOKLET ...

Page 2: ... OTHER GOLD TONE PERMANENT FILTERS MAY CAUSE THE COFFEEMAKER TO OVERFLOW SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING RISK Of FIRE OR ELECTRIC SHOCK The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk o...

Page 3: ...uickly That s why Cuisinart grinds your beans just prior to brewing Element 3 Grind The grind is critical for proper flavour extraction If the grind is too fine overextraction and bitterness will result Too fine a grind may also clog the filter If grind is too coarse the water will pass through too quickly and the maximum flavour will not be extracted Your coffeemaker is preset for medium the opti...

Page 4: ...f mode Set the time you want coffee to begin brewing by following the instructions in Entering Time Set Mode When the coffeemaker shuts itself off two tones will sound NOTE Automatic shutoff may be programmed either before or during coffee brewing If you program the auto shutoff time after brewing is completed the unit will automatically account for elapsed time For example if you set the auto shu...

Page 5: ...ions on page 7 b Push the 1 4 cup button if you are brewing fewer than 5 cups c Press and release Program button Green LED indicates that the unit is in programmed start mode and the brew cycle will begin at the time you selected 9 After Brewing When brew cycle is complete five beeps will sound and unit will automatically shut itself off after the 2 hour default time unless you ve programmed anoth...

Page 6: ...utton One cycle should be sufficient to adequately clean the coffeemaker When the cycle is completed and five beeps sound turn coffeemaker off Repeat operation this time using fresh cold water Brew Pause Feature Our Brew Pause feature interrupts the flow of coffee from the basket to let you pour that first cup mid brew Be aware that using this feature will weaken the flavour strength of the finish...

Page 7: ...marks or service marks of their respective owners IB 8338 CAN Cafetières Robots culinaires Grilles pain fours Mélangeurs Ustensiles de cuisson Sorbetières Cuisinart offre une vaste gamme de produits de grande qualité qui facilitent la vie dans la cuisine comme jamais auparavant Essayez nos autres appareils de comptoir et ustensiles de cuisson et savourez la bonne vie MC www cuisinart ca 2009 Cuisi...

Page 8: ...nfusion affaiblira la saveur du reste du café dans la verseuse REMARQUE Ne retirez pas la verseuse pendant plus de 20 secondes car le café risquerait de déborder du panier DÉTARTRAGE Le détartrage c est l opération qui consiste à éliminer les dépôts de calcium qui se forment à la longue sur les pièces métalliques de la cafetière Pour obtenir de bons résultats avec votre cafetière détartrez la de t...

Page 9: ...liminer la poussière et les résidus de fabrication qu elle pourrait contenir Vous n avez qu à suivre les instructions pour Infusion à partir de mouture à la page 10 Omettez l étape 1 et utilisez seulement de l eau et un filtre en papier PAS DE CAFÉ Une fois que la cafetière a été rincée elle est prête pour l infusion d un vrai pot de café Préparez vous à savourer du Cuisinart à son meilleur a P ou...

Page 10: ...nt ou abaissez le et relâchez le successivement pour avancer d un chiffre à la fois Le mode défilement commence lentement et va en accélérant quand les chiffres approchent l heure désirée abaissez et relâchez le bouton successivement afin d avancer un chiffre à la fois Vérifiez que l indicateur pm correspond à l heure désirée Quitter le mode de réglage de l horloge Il y a deux façons de quitter le...

Page 11: ...ent 3 La mouture La mouture est un élément essentiel pour une extraction appropriée des arômes Si la mouture est trop fine il en résultera une surextraction des arômes et un goût amer Elle peut également colmater le filtre Si la mouture est trop grosse l eau percolera au travers trop rapidement et il en résultera une sous extraction des arômes La cafetière est préréglée pour une mouture moyenne la...

Page 12: ... mouture d autres substances telles que des noix des épices ou des grains de café non torréfiés peut émousser la lame ce qui pourrait donner des résultats de mauvaise qualité ou même occasionner des blessures 23 Ne déposez pas la cafetière sur un linge ou une autre surface qui risquerait de nuire à la circulation d air sous la cafetière 24 Utilisez seulement le filtre doré de style commercial de C...

Page 13: ...et votre satisfaction continue prenez toujours le temps de lire le livret d utilisation attentivement avant d utiliser l appareil Cafetière automatique de 12 tasses avec moulin intégré Série DGB 625C LIVRET D INSTRUCTIONS ...

Reviews: