background image

9

Cet appareil doit être assemblé. Il se peut que la chaîne coupante soit détendue sur le guide ; consultez 

Réglage de la tension de la chaîne

dans la section 

Entretien et réparations

DÉBALLER

• Retirez soigneusement l’appareil et ses accessoires de la boîte.

• Inspectez attentivement l’appareil pour vous assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.

• Ne jetez pas l’emballage tant que vous n’avez pas inspecté et testé l’appareil de façon satisfaisante.

• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez appeler le 

1-877-282-8684

(E.U.) ou le 

1-800-668-1238

(Canada) pour obtenir

de l’aide.

ASSEMBLAGE DES PERCHES

L’outil est composé de trois perches (Fig. 3). 

1.

Insérez la perche extensible dans la perche à poignée et
assemblez-les en les faisant coulisser. Les tubes ont une forme
ovoïdale et ne peuvent s’installer que dans un sens.

2.

Abaissez le collier sur la perche extensible vers la base à visser
sur la perche à poignée et tournez le collier vers la droite pour le
resserrer (Fig. 6).

3.

Répétez cette procédure pour fixer la perche extensible à la
perche à tête motrice.

RAJOUTER DU LUBRIFIANT POUR LA CHAÎNE ET LE GUIDE

N’utilisez que de l’huile pour la chaîne et le guide qui résiste à une large plage de
températures et qu’il ne faut pas diluer dans le réservoir d’huile. N’utilisez pas
d'huile pour moteur ou toute autre huile à base de pétrole.

REMARQUE :

Cette tronçonneuse sur perche est vendue avec le réservoir de

lubrifiant vide. Utilisez le flacon d’huile de lubrification pour la chaîne qui est livré
avec l’appareil.

1.

Retirez le bouchon du réservoir de lubrifiant (Fig. 4).

2.

Versez soigneusement l’huile pour chaîne dans le réservoir de lubrifiant.

3.

Remettez le bouchon d'huile en place et serrez fermement.

4.

Essuyez l'excès d'huile.

5.

L’appareil est prêt à être utilisé.

REMARQUE : 

Le réservoir d’huile de lubrifiant pour chaîne est conçu de façon à ce que l’huile coule lentement mais continuellement sur la

chaîne, il est donc important de vérifier le niveau d’huile toutes les 1

5 minutes

d’utilisation et de remplir le réservoir si nécessaire.

REMARQUE : 

N’utilisez jamais d’huile sale, usagée ou contaminée de quelque sorte que ce soit. Cela risque d’endommager le guide ou la chaîne.

IMPORTANT ! 

Jetez votre huile usagée conformément à la réglementation. Consultez l’organisme local chargé des déchets pour obtenir

des informations sur les options d'élimination disponibles. 

INSTALLER ET RETIRER LA BATTERIE

Observez ces instructions pour éviter des blessures et réduire le risque
d’électrocution ou d’incendie :

Assurez-vous que le bouton de verrouillage est sur la position ARRÊT ou
verrouillé avant d’installer ou de retirer la batterie. Consultez les 

instructions

de démarrage et d’arrêt

.

Assurez-vous que la batterie est retirée et que le bouton de verrouillage est
sur la position ARRÊT ou verrouillé avant de vérifier, d’ajuster ou d’entretenir
une quelconque partie de l’appareil.

Installer la batterie

1.

Alignez la languette de la batterie avec la cavité de la poignée (Fig. 5).

2.

Saisissez fermement la tronçonneuse à perche.

3.

Poussez la batterie dans la cavité de la poignée jusqu’à ce que la glissière
soit correctement insérée.

4.

Ne forcez pas quand vous insérez la batterie. Vous devez la faire coulisser pour la mettre en place et entendre un “clic” une fois
parfaitement insérée.

Retirer la batterie

1.

Faites glisser le bouton de la glissière de la batterie vers le bas et tenez-le (Fig. 5).

2.

Saisissez fermement la tronçonneuse à perche et tirez la batterie hors de la cavité de la poignée.

REMARQUE : 

La batterie s’encastre parfaitement dans la cavité de la poignée pour éviter qu’elle ne se détache accidentellement. Vous

devrez peut-être tirer avec force pour la déloger.

IMPORTANT ! 

La batterie est équipée d’un disjoncteur interne qui coupera automatiquement le courant de l’appareil en cas de surcharge suite

à une utilisation intense. Une fois refroidie, la batterie se réinitialisera elle-même. Suivez les étapes ci-après lors d’une surcharge :

1. Relâchez l’interrupteur à gâchette, puis redémarrez l’appareil. Consultez les 

instructions de démarrage et d’arrêt

.

2. Il est possible qu’il faille retirer la batterie pendant environ 1 minute pour la laisser se refroidir avant de la réinstaller.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE OUTIL

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

Fourreau

Bouton de verrouillage

Perche

extensible

Témoin rapide du

niveau d’huile

Perche à tête

motrice

Perche à poignée

Base à visser

Collier

Perche

extensible

Fig. 3

APPLICATIONS

Cet appareil peut être utilisé pour les tâches suivantes :

Coupe de branches maîtresses de petite taille

Taille et élagage général des arbres

Bouchon du réservoir

de lubrifiant pour chaîne

Collier

Collier

Batterie 

(vendue séparément)

AVERTISSEMENT :

N’installez pas la batterie

avant d’avoir terminé l’assemblage. Dans le cas
contraire, vous risquez de provoquer un démarrage
accidentel et des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Le non respect du

verrouillage de la perche à tête motrice tel qu’indiqué
peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

AVERTISSEMENT :

N’utilisez jamais de pièces ou d’accessoires non recommandés par le fabricant de ce produit,

au risque d’entraîner des blessures graves. 

Réservoir de

lubrifiant

Fig. 4

Témoin rapide du niveau d’huile 

Bouchon du

réservoir

d’huile pour la

lubrification
de la chaîne

AVERTISSEMENT :

Assurez-vous que le réservoir

d’huile de lubrification pour la chaîne est toujours bien rempli.
À défaut de remplir le réservoir de lubrifiant, vous risquez de
causer des dommages irréparables sur l’appareil.

Bouton de la glissière

Fig. 5

Languette

Cavité de la poignée

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET D’ARRÊT

DÉMARRER LE MOTEUR

Pour éviter les démarrages accidentels, cet appareil est muni d’un bouton de
verrouillage et d’un interrupteur à gâchette qui doivent être utilisés conjointement
pour démarrer l’appareil.

1.

Insérez la batterie dans la cavité de la poignée (Fig. 5). Consultez la section

Installer la batterie

.

2.

Placez votre pouce sur le bouton de verrouillage et enfoncez-le
complètement (Fig. 7).

3.

Tout en maintenant enfoncé le bouton de verrouillage, appuyez sur
l’interrupteur à gâchette et maintenez-le aussi enfoncé.

4.

Relâchez le bouton de verrouillage et maintenez enfoncé l’interrupteur à
gâchette pour une utilisation continue.

ARRÊTER LE MOTEUR 

1.

Relâchez l’interrupteur à gâchette.

REMARQUE : 

Il est normal que la chaîne s’arrête dès que l’interrupteur à

gâchette est relâché.

REMARQUE : 

Lorsque vous relâchez l’interrupteur à gâchette, le bouton de verrouillage se verrouille automatiquement.

PRÉPARATION DE LA COUPE

Pour éviter l'électrocution, n’utilisez pas l’outil à moins de 50 pieds (15 m) de
lignes électriques aériennes (Fig. 8).

Faites reculer toutes les personnes se trouvant à proximité (assistants,
enfants, animaux ou autres) d’au moins 50 pieds (15 m) de la zone de travail
(Fig. 8). Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !

Portez des gants antidérapants pour garantir une prise parfaite et votre sécurité.

Assurez-vous que les colliers sont bien resserrés avant d'utiliser l'appareil ;
effectuez cette vérification régulièrement lors de l'utilisation pour éviter de
graves blessures.

Tenez toujours fermement l’appareil lorsque le moteur tourne. Tenez
fermement l’appareil des deux mains. Saisissez fermement la poignée avec la
main droite et le manche de la perche avec la main gauche (Fig. 9).

L’utilisateur doit se tenir à gauche de la ligne de coupe de la chaîne. Ne
jamais tenir la poignée de la main gauche (en traverse) ou adopter une autre
position susceptible de mettre une quelconque partie du corps à travers la
ligne de coupe de la chaîne (Fig. 9).

Ne vous tenez jamais directement sous la branche que vous coupez.

ÉLAGAGE

Cette tronçonneuse est conçue pour la coupe de petites branches et branches
maîtresses de moins de 6 pouces (15,2 cm) de diamètre. Pour un résultat optimal,
observez les précautions suivantes :

N’utilisez pas la tronçonneuse sur perche pour abattre des arbres.

Préparez soigneusement la coupe avant de l’effectuer. Soyez attentif à la
direction vers laquelle la branche va tomber.

Les branches peuvent chuter dans des directions inattendues. Ne vous tenez
jamais directement sous la branche que vous coupez (Fig. 9).

La méthode de coupe la plus courante consiste à positionner l’appareil à un
angle de 60° ou moins, en fonction de la situation spécifique (Fig. 9). Plus
l'angle du manche de la tronçonneuse sur perche par rapport au sol augmente,
plus la première coupe est difficile (à partir du dessous de la branche).

Coupez les grandes branches en plusieurs étapes.

Coupez d’abord les branches basses pour laisser davantage d’espace pour la chute des branches supérieures.

Travaillez lentement, en tenant l’appareil fermement avec les deux mains. Gardez une position stable et un bon équilibre.

Ne coupez pas à partir d’une échelle, c’est très dangereux. Laissez cette tâche aux professionnels.

Ne faites pas de coupe à ras à proximité de la branche maîtresse ou du tronc avant d’avoir coupé davantage la branche pour en
réduire le poids.

PROCÉDURE DE COUPE DE BASE

Suivez les étapes ci-dessous pour éviter de retirer l'écorce du membre principal de l'arbre ou de l’arbuste. 

Ne sciez pas en effectuant un

mouvement de va-et-vient.

1.

Faites une première entaille peu profonde (1/4 du diamètre de la branche) sur le dessous de la branche à proximité de la branche
maîtresse ou du tronc (fig. 10).

2.

Effectuez une deuxième entaille sur le dessus de la branche à l’extérieur de la première coupe. Poursuivez la coupe à travers la branche,
jusqu'à ce qu’elle se détache de l'arbre. Soyez prêt à compenser le poids de l'outil lorsque la branche tombe.

3.

Faites une dernière entaille à proximité de la branche maîtresse ou du tronc.

REMARQUE : 

Pour la première entaille et l’entaille finale (sur le dessus de la branche), dirigez le guide coupe avant contre la branche à couper

(Fig. 11). Cela permettra de stabiliser la branche et d’en faciliter la coupe. Laissez la chaîne effectuer la coupe ; exercez seulement une
légère pression vers le bas. Si la coupe est forcée, le guide, la chaîne ou le moteur peuvent être endommagés.

4.

Relâchez la gâchette aussitôt que la coupe est terminée. Le non respect de ces procédures de coupe risque de gripper le guide et la
chaîne qui peuvent se coincer ou rester bloqués dans la branche. Si cela se produit :

Arrêtez le moteur et retirez la batterie de la tronçonneuse sur perche.

Si vous pouvez atteindre la branche du sol, soulevez-la tout en tenant la tronçonneuse. Cela devrait relâcher la branche qui coince
la scie et la libérer.

Si la tronçonneuse est toujours bloquée, faites appel à un professionnel pour obtenir de l’aide. 

AVERTISSEMENT :

ISi des pièces sont endommagées

ou manquantes, n’utilisez pas l’appareil avant de les avoir
remplacées. Le non respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves.

Interrupte

ur à

gâchette

Fig. 7

Bouton de

verrouillage

Charge

Fig. 10

Deuxième entaille

Guide de

coupe

Fig. 11

Fig. 9

(15 m)

Fig. 8

Première

entaille d’1/4 de

diamètre

Entaille

finale

AVERTISSEMENT :

Restez vigilent et concentré même

lorsque vous êtes parfaitement familiarisé avec l’appareil.
N’oubliez pas qu’une fraction de seconde d’inattention suffit
pour causer une blessure importante.

Interrupteur à gâchette

Guide

Chaîne

ATTENTION :

Lorsque la batterie n’est pas dans l’appareil, gardez-la à l’écart de trombones, de pièces de monnaie,

de clés, de clous, de vis ou d’autres petits objets métalliques susceptibles de connecter les deux pôles. Court-circuiter les
pôles de la batterie peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

AVERTISSEMENT :

Portez toujours des protections

oculaires et auditives adaptées lorsque vous utilisez cet
appareil. Portez des lunettes de sécurité ou une visière dotée
de protections latérales conformes aux normes ANSI Z87.1-
1989. Le non-port de ces protections peut entraîner de graves
lésions oculaires suite à la projection d’objets ou de débris. Si
la tâche est poussiéreuse, portez un masque anti-poussière.
Lorsque vous utilisez l'appareil au delà de votre tête, portez un
casque de sécurité.

Poignée en mousse

de caoutchouc

AVERTISSEMENT :

Soyez prudent lors de l'élagage des

branches lourdes. La chute de branches peut entraîner de
graves blessures. Portez toujours un casque, prévoyez une
voie de repli pour évacuer l'aire de chute des branches et
restez vigilent.

AVERTISSEMENT :

Portez des gants antidérapants pour

assurer une prise parfaite et votre sécurité. Consultez la
section 

Informations sur la sécurité

pour en savoir plus sur les

équipements de sécurité adéquats.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

AJUSTER LA LONGUEUR DE LA PERCHE

1.

Retirez la batterie de la cavité de la poignée (Fig. 5).

2.

Tournez le(s) collier(s) vers la gauche pour les desserrer (Fig. 6).

3.

Pour raccourcir la perche, retirez la perche extensible ; pour la rallonger,
rajoutez-la.

4.

Lorsque la longueur désirée est obtenue, tournez le collier vers la droite pour
resserrer.

REMARQUE : 

Étendez la perche uniquement de la longueur nécessaire pour

atteindre la branche à couper. 

REMARQUE : 

Ajustez la position de votre main sur le manche de la perche de

sorte à maintenir votre équilibre. N’essayez pas d'utiliser la tronçonneuse sur
perche à une longueur qui ne permet pas de garder une position stable et un
bon équilibre en permanence.

Desserrez

Fig. 6

Collier

Resserrez

AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE !

Summary of Contents for PS59L

Page 1: ...e Operating Instructions section Keep proper footing and balance at all times When starting the unit always allow the motor to achieve full speed before beginning a cut Fully squeeze the switch trigger and maintain a steady cutting speed Slower speeds increase the chance of kickback Keep the saw housing pressed firmly against the wood Watch for shifting logs branches or other objects that might pi...

Page 2: ...ables or power lines DO NOT force the pole saw especially near the end of a cut It will do a better safer job when used at the intended rate To reduce the risk of electric shock avoid body contact with grounded conductors such as metal pipes or wire fences Keep all body parts away from the saw chain when the motor is operating Before starting the saw make sure the saw chain is not contacting anyth...

Page 3: ...button and a switch trigger that must be used together to start the unit 1 Fit the battery into the handle cavity Fig 5 Refer to Installing the Battery 2 Place your thumb on the lock off button and push it completely in Fig 7 3 While holding the lock off button in press and hold the switch trigger 4 Release the lock off button and continue to squeeze the switch trigger for continued operation STOP...

Page 4: ...tery in the Assembly Instructions section 2 Slightly loosen the bar cover bolt Fig 13 3 Rotate the chain tensioning bolt Fig 14 clockwise with a hex wrench Allen wrench to tension the chain The desired tension depends on the temperature of the chain Cold Chain Tensioning A cold chain is correctly tensioned when there is no sag on the underside of the guide bar and the chain seats snugly against th...

Page 5: ...IFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Type Cordless Battery powered Motor 20 V Motor Speed 3000 rpm Bar Length 8 inches 20 3 cm Chain Pitch 3 8 inch 9 5 mm Chain Type 8 inch Chain Guide Bar Type 8 inch Bar Chain speed 19 68 ft s 6 m s Bar Lube Reservoir Capacity 1 5...

Page 6: ...6 NOTES ...

Page 7: ...ES MATIÈRES Informations sur l entretien et le service après vente 7 Informations sur la sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions d assemblage 9 Instructions de démarrage et d arrêt 9 Instructions d utilisation 9 Entretien et réparations 10 Nettoyage et rangement 11 Résolution des problèmes 11 Spécifications 11 Garantie 20 INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ Utilisez une batterie l...

Page 8: ... une échelle à moins que vous n ayez été formé spécifiquement pour cela NE laissez PAS l appareil sous la pluie N utilisez pas l appareil dans des conditions ou des endroits humides ou mouillés N utilisez PAS l appareil sur des surfaces mouillées N utilisez PAS l appareil en présence de liquides inflammables ou de gaz N utilisez PAS cet appareil lorsqu il est endommagé mal réglé ou mal assemblé As...

Page 9: ... DE LA COUPE Pour éviter l électrocution n utilisez pas l outil à moins de 50 pieds 15 m de lignes électriques aériennes Fig 8 Faites reculer toutes les personnes se trouvant à proximité assistants enfants animaux ou autres d au moins 50 pieds 15 m de la zone de travail Fig 8 Si quelqu un s approche de la zone de travail arrêtez l appareil Portez des gants antidérapants pour garantir une prise par...

Page 10: ...ndre la chaîne La tension souhaitée dépend de la température de la chaîne Tension d une chaîne froide Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu il n y a pas de fléchissement sur le dessous du guide et qu elle est parfaitement ajustée contre le guide avec les maillon guides insérés dans la rainure du guide Tension d une chaîne chaude Lors d une utilisation normale la température de la chaîne...

Page 11: ...toutes dernières informations disponibles sur le produit à l impression de ce guide Nous nous réservons le droit d effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable Type Sans fil sur batterie Moteur 20 V Vitesse du moteur 3000 t min Longueur du guide 8 pouces 20 32 cm Pas de chaîne 3 8 pouce 9 5 mm Type de chaîne Chaîne de 8 pouces 20 32 cm Type de guide Guide de 8 pouces 20 32...

Page 12: ...12 REMARQUES ...

Page 13: ...DE CONTENIDO Información sobre servicio 13 Información de seguridad 13 Conozca su unidad 15 Instrucciones de ensamblaje 15 Instrucciones de Arranque y Parada 15 Instrucciones de operación 15 Instrucciones de mantenimiento y reparación 16 Limpieza y almacenamiento 17 Localización y solución de problemas 17 Especificaciones 17 Información sobre garantía 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Utiliza batería de...

Page 14: ...via No utilice la unidad en lugares húmedos ni mojados ni en esas condiciones NO haga funcionar la unidad sobre superficies mojadas NO utilice la unidad en presencia de líquidos o gases inflamables NO ponga a funcionar una unidad que esté dañada incorrectamente ajustada o que no esté completamente ensamblada con seguridad Asegúrese de que la unidad se detiene al soltar el gatillo No use la unidad ...

Page 15: ...d 1 Ajuste la batería en la cavidad de la empuñadura Fig 5 Remítase a Instalación de la batería 2 Coloque el pulgar sobre el botón del seguro y presiónelo del todo Fig 7 3 Sin soltar el botón del seguro oprima y sostenga el gatillo del interruptor presionado 4 Suelte el botón del seguro pero mantenga el gatillo oprimido para que siga el arranque PARADA DEL MOTOR 1 Suelte el gatillo del interruptor...

Page 16: ...favor de las manecillas del reloj con ayuda de una llave hexagonal llave Allen La tensión deseada depende de la temperatura de la cadena Ajustar la tensión de la cadena fría una cadena fría está correctamente regulada cuando no hay holgura con la guía inferior y la cadena se asienta cómodamente sobre ella con los dientes articulados encajados en la ranura Ajustar la tensión de la cadena caliente d...

Page 17: ...te disponible en el momento de la impresión Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso Tipo Sin cable alimentado por batería Motor 20 V Velocidad del motor 3000 rpm Longitud de la barra guía 8 pulgadas 20 3 cm Paso de la cadena 3 8 pulgada 9 5 mm Tipo de cadena cadena de 8 pulgadas Tipo de barra guía barra guía de 8 pulgadas Velocidad de la cadena 19 68 pies s...

Page 18: ...18 NOTES ...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...ssessions and territories except those sold through Cub Cadet s authorized channels of export distribution Cub Cadet LLC reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the a...

Reviews: