background image

10

ENTRETIEN DE LA CHAÎNE

Pour une coupe rapide et homogène, il est essential d’entretenir la chaîne
correctement. Les conditions suivantes indiquent que la chaîne a besoin d’être
affûtée :

Les copeaux de bois sont petits et poudreux.

Il faut pousser sur la tronçonneuse pour traverser le bois lors de la coupe.

La chaîne ne coupe que d’un côté.

Lors de l’entretien de la chaîne, tenez compte de ce qui suit :

Le réglage du limiteur de profondeur (ou épaisseur du copeau) détermine la
hauteur à laquelle les gouges pénètrent le bois et la taille des copeaux de
bois découpés (Fig. 21). Une épaisseur de copeaux trop importante accroît le
risque de rebond. Une épaisseur de copeaux trop faible diminue la taille des
copeaux, et par conséquent la capacité de coupe de la chaîne.

Si les dents de la chaîne ont heurté des objets durs, tels que des clous ou
des pierres, ou qu’elles ont été abrasées par de la boue ou du sable
recouvrant le bois, confiez l’affûtage de la chaîne à un concessionnaire agréé.

REMARQUE : 

Vérifiez l’usure ou les dommages éventuels du pignon

d'entraînement lors du remplacement de la chaîne. Si l'appareil présente des
signes d'usure ou de dommages, ne l’utilisez pas.

REMARQUE : 

Si vous n'avez pas bien compris la procédure à suivre pour

l'affûtage des gouges après avoir lu les instructions ci-dessous, confiez
l’affûtage de la chaîne à un concessionnaire agréé ou remplacez la chaîne par
une chaîne à faible rebond.

AFFÛTER LES GOUGES

Prenez soin de limer toutes les gouges aux angles spécifiés et à la même
longueur. Une coupe rapide ne peut être obtenue que lorsque toutes les gouges
sont uniformes.

La chaîne doit être suffisamment tendue pour ne pas avoir de jeu. Limez
toujours au milieu du guide. Portez des gants pour votre sécurité.

Utilisez une lime ronde et un porte-lime.

Maintenez le niveau de la lime à celui de la plaque supérieure de la dent (fig.
22). Ne laissez pas la lime plonger ou se balancer. 

Avec une pression légère mais ferme, limez vers le coin avant de la dent (Fig.
23). Enlevez la lime de la gouge avant de revenir au début du limage d’affûtage.

Donnez quelques coups de lime vifs sur chaque dent. Limez toutes les gouges
de gauche dans un sens (Fig. 24). Puis déplacez-vous de l’autre côté et limez
les gouges de droite dans le sens opposé (Fig. 36). Nettoyez régulièrement
votre lime avec une brosse métallique pour en retirer les limailles.

Angle de limage de la plaque supérieure

CORRECT (30°) – Les porte-limes sont munis de repères pour aligner
correctement la lime et produire l’angle parfait pour la plaque supérieure (Fig. 25).

INCORRECT (MOINS DE 30°) – Pour couper en biais (Fig. 26).

INCORRECT (PLUS DE 30°) – Ceci créé un bord plumeté que émousse
rapidement.

Angle de limage de la plaque latérale

CORRECT (80°) – Cela se produit automatiquement lorsque le diamètre
correct de lime est utilisé dans le porte-lime (Fig. 25).

INCORRECT (CROCHET) – Ceci provoque « l’accrochage » de la chaîne, qui
émousse alors rapidement, ce qui augmente le risque de rebond. Un crochet
se forme lorsqu'une lime de trop faible diamètre est utilisée ou si la lime est
tenue trop bas (Fig. 26).

INCORRECT (INCLINAISON ARRIÈRE) – Ceci provoque un effort
d’avancement trop important, dont résulte une usure excessive de la chaîne
et du guide. Une inclinaison arrière est causée par l’utilisation d’une lime d'un
trop gros diamètre ou qui est tenue trop haute.

MAINTENIR UNE PROFONDEUR DE JAUGE UNIFORME

Maintenez la profondeur de jauges à 1/32 pouce (0,6 mm) (Fig. 21). Utilisez un
gabarit d’affûtage pour vérifier la profondeur des jauges.

Vérifiez la profondeur de jauges à chaque affûtage.

Utilisez une lime plate et une rainureuse pour diminuer l’épaisseur
uniformément (Fig. 27). Utilisez une rainureuse de 1/32 pouce (0,6 mm). Après
avoir diminué chaque profondeur de jauge, rétablissez la forme d’origine en
arrondissant l'avant (Fig. 28). Faites attention de ne pas endommager les
maillon-guides adjacents avec le bord de la lime.

Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate dans la
même direction que celle dans laquelle la gouge adjacente a été limée avec la
lime ronde.

•  Faites attention de ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate

lorsque vous ajustez les limiteurs de profondeur.

ENTRETENIR LE GUIDE

Après chaque semaine d’utilisation, retournez le guide sur la tronçonneuse pour
répartir l’usure et assurer une durée de vie maximale (Fig. 29). Vérifiez régulièrement
que le guide n’est pas endommagé. L’amincissement et l’ébarbage des rails du
guide (les rebords de chaque côté de la rainure du guide) font partie de l’usure
normale du guide. Ces défauts devraient être limés aussitôt qu’ils apparaissent.

Un guide présentant les défauts suivants devrait être remplacé :

Une usure à l’intérieur des rails du guide qui laisse la chaîne s’écarter sur les côtés.

Un guide tordu.

Des rails fissurés ou cassés.

Des rails écartés.

AJUSTER LA TENSION DE LA CHAINE

La chaîne doit être retendue chaque fois que les faces des maillon-guides
retombent de la rainure du guide (fig. 12). Vérifiez la tension de la chaîne avant
chaque utilisation et régulièrement en cours d’utilisation. 

REMARQUE :

Les chaînes neuves ont tendance à s'étirer. Vérifiez régulièrement la

tension de la chaîne et resserrez-la si nécessaire.

1.

Coupez le moteur, assurez-vous que le bouton de verrouillage est dans la
position ARRÊT ou verrouillé, puis retirez la batterie. Consultez 

Retirer la

batterie

dans la section I

nstructions de montage

.

2.

Desserrez légèrement le boulon du cache du guide (Fig. 13).

3.

Tournez le boulon de réglage de tension de la chaîne (Fig. 14) dans le sens
des aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé Allen pour tendre la chaîne. La
tension souhaitée dépend de la température de la chaîne:

Tension d’une chaîne froide 

- Une chaîne froide est correctement tendue

lorsqu'il n’y a pas de fléchissement sur le dessous du guide et qu’elle est
parfaitement ajustée contre le guide avec les maillon-guides insérés dans
la rainure du guide.

Tension d’une chaîne chaude

- Lors d’une utilisation normale, la

température de la chaîne augmente. Les maillon-guides d’une chaîne
chaude correctement tendue retombent de la rainure du guide d’environ
1/16 pouce (1,3 mm) (Fig. 15).

4.

Une fois la chaîne ajustée, soulevez l’extrémité du guide pour vérifier qu’elle
est correctement tendue (Fig. 16). Si la chaîne est toujours trop détendue,
relâchez l’extrémité du guide et tournez le boulon de réglage de tension de la
chaîne d’1/2 tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Répétez ce
processus jusqu'à ce que la tension souhaitée soit obtenue.

REMARQUE : 

Si la chaîne est trop tendue, elle ne tournera pas. Pour détendre la

chaîne, tournez le boulon de réglage de tension de la chaîne d’1/4 de tour
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Assurez-vous que la chaîne
peut être tournée à la main sans accrocs (Fig. 17).

5.

Tenez l’extrémité du guide et vissez le boulon du cache du guide dans le
sens des aiguilles d’une montre pour le fixer.

RETRAIT/REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA CHAINE

Utilisez uniquement une chaîne à faible rebond sur cette tronçonneuse. Cette
chaîne à coupe rapide réduit le risque d’effet de rebond lorsqu'elle est
correctement entretenue. 

REMARQUE : 

Lorsque vous remplacez le guide et la chaîne, n'utilisez que des

pièces de rechange recommandées par le fabricant. L'utilisation d’autres
pièces peut se révéler dangereuse ou endommager le produit et ANNULERA
la garantie.

Retrait du guide et de la chaîne usagés

1.

Assurez-vous que le bouton de verrouillage est dans la position ARRÊT ou
verrouillé, puis retirez la batterie. 

2.

Tournez le boulon du cache du guide dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirez-le, ainsi que le manchon et le cache du guide (Fig. 14).

3.

Retirez le guide et la chaîne de la surface de montage.

4.

Retirez la chaîne usagée du guide. 

Installer le nouveau guide et la chaîne

1.

Étalez la nouvelle chaîne coupante en la disposant en boucle et redressez les
éventuels nœuds. Les gouges sur le dessus du guide doivent faire face à
l’extrémité du guide, dans le sens de la rotation de la chaîne (Fig. 18). S’ils
sont dirigés dans le sens inverse, retournez la boucle.

2.

Placez les maillon-guides de la chaîne dans la rainure du guide tel qu’indiqué
(Fig. 19).

REMARQUE : 

Assurez-vous que la chaîne est correctement installée et que les

gouges sont orientées dans la bonne direction (Fig. 18).

3.

Positionnez la chaîne de sorte qu’une boucle se forme à l’arrière du guide.

4.

Maintenez la chaîne en position sur le guide et placez la boucle autour du
pignon d'entraînement.

5.

Ajustez le guide au ras de la surface de montage de sorte que le goujon du
guide s’insère dans la fente correspondante.

REMARQUE : 

Lorsque vous placez le guide sur le goujon du guide, assurez-

vous que la broche de réglage de tension de la chaîne s’insère dans l’orifice
correspondant (Fig. 20).

6.

Remettez en place le cache du guide, le manchon et le boulon du cache du
guide. Pour serrer, tournez le boulon du cache du guide dans le sens des
aiguilles d’une montre à l’aide d’une clé Allen. 

REMARQUE :

Resserrez le boulon du cache du guide uniquement à la main. Le

guide doit être suffisamment lâche pour pouvoir ajuster la tension de la chaîne.

7.

Ajustez la tension de la chaîne. Consultez les instructions 

Réglage de la

tension de la chaîne

ci-dessus. 

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

Rotation de la chaîne

Fig. 20

Pignon d’entraînement 

Chaîne

AVERTISSEMENT :

Une chaîne émoussée ou mal

affûtée peut provoquer une vitesse excessive du moteur lors
de la coupe, ce qui peut l’endommager sérieusement.

AVERTISSEMENT :

Une chaîne mal affûtée accroît le

risque de rebond. Une chaîne endommagée qui n’est pas
remplacée ou réparée peut causer de graves blessures.

Plaque

supérieure

Fig. 21

Coin de coupe

Entaille

Fig. 22

Fig. 23

Gouges

de gauche

Fig. 24

Gouges de

droite

Broche de réglage de tension de la chaîne

Limiteur de

profondeur

Profondeur de jauge

1/32 pouce (0,6 mm)

Plaque

latérale

Fig. 27

Fig. 28

Fig. 29

Lime plate

Rainureuse

Rétablissez la

forme d’origine en

arrondissant l'avant

Hauteur de limage

Angle de limage

Fig. 25

Fig. 26

Plaque

supérieure

Moins de 30˚

Plus de 30˚

30˚

Angles de limage

incorrects

Crochet 

Inclinaison arrière

80˚

Angles de

limage corrects

Plaque

supérieure

Plaque

latérale

Plaque latérale

Fig. 18

Maillon-guides

de la chaîne

Rotation de

la chaîne

Gouges

Environ 1/16

pouce (1,3 mm)

Fig. 15

Extrémité

du guide

AVERTISSEMENT :

Avant de vérifier, de nettoyer ou

d'entretenir l’appareil, arrêtez le moteur, attendez que toutes
les parties en mouvement se soient arrêtées et retirez la
batterie. Le non respect de ces instructions peut entraîner des
dégâts matériels ou des blessures graves.

Faces

Fig. 12

Boulon du cache

du guide

Fig. 13

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter des blessures

éventuelles, ne touchez ou n’ajustez jamais la chaîne de coupe
quand le moteur tourne. La chaîne de coupe est extrêmement
tranchante ; portez toujours des gants de protection quand
vous entretenez la chaîne.

ATTENTION :

Une chaîne tendue lorsqu’elle est chaude

peut s’avérer trop tendue une fois refroidie. Vérifiez la “tension
à froid” avant la prochaine utilisation.

Extrémité

du guide

Pignon d’entraînement

Fig. 14

Broche de réglage

de tension de la

chaîne

Goujon du guide

Cache du

guide

Chaîne

Guide

Fente du

goujon du

guide

Rainure du

guide

Boulon du

cache du guide

Cache

du guide

Orifice de la

broche de

réglage de
tension de

la chaîne

Boulon de réglage

de tension de la

chaîne

Manchon

Fig. 19

Fig. 16

Fig. 17

Rainure du

guide

Maillon-guides

de la chaîne

Summary of Contents for PS59L

Page 1: ...e Operating Instructions section Keep proper footing and balance at all times When starting the unit always allow the motor to achieve full speed before beginning a cut Fully squeeze the switch trigger and maintain a steady cutting speed Slower speeds increase the chance of kickback Keep the saw housing pressed firmly against the wood Watch for shifting logs branches or other objects that might pi...

Page 2: ...ables or power lines DO NOT force the pole saw especially near the end of a cut It will do a better safer job when used at the intended rate To reduce the risk of electric shock avoid body contact with grounded conductors such as metal pipes or wire fences Keep all body parts away from the saw chain when the motor is operating Before starting the saw make sure the saw chain is not contacting anyth...

Page 3: ...button and a switch trigger that must be used together to start the unit 1 Fit the battery into the handle cavity Fig 5 Refer to Installing the Battery 2 Place your thumb on the lock off button and push it completely in Fig 7 3 While holding the lock off button in press and hold the switch trigger 4 Release the lock off button and continue to squeeze the switch trigger for continued operation STOP...

Page 4: ...tery in the Assembly Instructions section 2 Slightly loosen the bar cover bolt Fig 13 3 Rotate the chain tensioning bolt Fig 14 clockwise with a hex wrench Allen wrench to tension the chain The desired tension depends on the temperature of the chain Cold Chain Tensioning A cold chain is correctly tensioned when there is no sag on the underside of the guide bar and the chain seats snugly against th...

Page 5: ...IFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Type Cordless Battery powered Motor 20 V Motor Speed 3000 rpm Bar Length 8 inches 20 3 cm Chain Pitch 3 8 inch 9 5 mm Chain Type 8 inch Chain Guide Bar Type 8 inch Bar Chain speed 19 68 ft s 6 m s Bar Lube Reservoir Capacity 1 5...

Page 6: ...6 NOTES ...

Page 7: ...ES MATIÈRES Informations sur l entretien et le service après vente 7 Informations sur la sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions d assemblage 9 Instructions de démarrage et d arrêt 9 Instructions d utilisation 9 Entretien et réparations 10 Nettoyage et rangement 11 Résolution des problèmes 11 Spécifications 11 Garantie 20 INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ Utilisez une batterie l...

Page 8: ... une échelle à moins que vous n ayez été formé spécifiquement pour cela NE laissez PAS l appareil sous la pluie N utilisez pas l appareil dans des conditions ou des endroits humides ou mouillés N utilisez PAS l appareil sur des surfaces mouillées N utilisez PAS l appareil en présence de liquides inflammables ou de gaz N utilisez PAS cet appareil lorsqu il est endommagé mal réglé ou mal assemblé As...

Page 9: ... DE LA COUPE Pour éviter l électrocution n utilisez pas l outil à moins de 50 pieds 15 m de lignes électriques aériennes Fig 8 Faites reculer toutes les personnes se trouvant à proximité assistants enfants animaux ou autres d au moins 50 pieds 15 m de la zone de travail Fig 8 Si quelqu un s approche de la zone de travail arrêtez l appareil Portez des gants antidérapants pour garantir une prise par...

Page 10: ...ndre la chaîne La tension souhaitée dépend de la température de la chaîne Tension d une chaîne froide Une chaîne froide est correctement tendue lorsqu il n y a pas de fléchissement sur le dessous du guide et qu elle est parfaitement ajustée contre le guide avec les maillon guides insérés dans la rainure du guide Tension d une chaîne chaude Lors d une utilisation normale la température de la chaîne...

Page 11: ...toutes dernières informations disponibles sur le produit à l impression de ce guide Nous nous réservons le droit d effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable Type Sans fil sur batterie Moteur 20 V Vitesse du moteur 3000 t min Longueur du guide 8 pouces 20 32 cm Pas de chaîne 3 8 pouce 9 5 mm Type de chaîne Chaîne de 8 pouces 20 32 cm Type de guide Guide de 8 pouces 20 32...

Page 12: ...12 REMARQUES ...

Page 13: ...DE CONTENIDO Información sobre servicio 13 Información de seguridad 13 Conozca su unidad 15 Instrucciones de ensamblaje 15 Instrucciones de Arranque y Parada 15 Instrucciones de operación 15 Instrucciones de mantenimiento y reparación 16 Limpieza y almacenamiento 17 Localización y solución de problemas 17 Especificaciones 17 Información sobre garantía 20 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Utiliza batería de...

Page 14: ...via No utilice la unidad en lugares húmedos ni mojados ni en esas condiciones NO haga funcionar la unidad sobre superficies mojadas NO utilice la unidad en presencia de líquidos o gases inflamables NO ponga a funcionar una unidad que esté dañada incorrectamente ajustada o que no esté completamente ensamblada con seguridad Asegúrese de que la unidad se detiene al soltar el gatillo No use la unidad ...

Page 15: ...d 1 Ajuste la batería en la cavidad de la empuñadura Fig 5 Remítase a Instalación de la batería 2 Coloque el pulgar sobre el botón del seguro y presiónelo del todo Fig 7 3 Sin soltar el botón del seguro oprima y sostenga el gatillo del interruptor presionado 4 Suelte el botón del seguro pero mantenga el gatillo oprimido para que siga el arranque PARADA DEL MOTOR 1 Suelte el gatillo del interruptor...

Page 16: ...favor de las manecillas del reloj con ayuda de una llave hexagonal llave Allen La tensión deseada depende de la temperatura de la cadena Ajustar la tensión de la cadena fría una cadena fría está correctamente regulada cuando no hay holgura con la guía inferior y la cadena se asienta cómodamente sobre ella con los dientes articulados encajados en la ranura Ajustar la tensión de la cadena caliente d...

Page 17: ...te disponible en el momento de la impresión Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso Tipo Sin cable alimentado por batería Motor 20 V Velocidad del motor 3000 rpm Longitud de la barra guía 8 pulgadas 20 3 cm Paso de la cadena 3 8 pulgada 9 5 mm Tipo de cadena cadena de 8 pulgadas Tipo de barra guía barra guía de 8 pulgadas Velocidad de la cadena 19 68 pies s...

Page 18: ...18 NOTES ...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...ssessions and territories except those sold through Cub Cadet s authorized channels of export distribution Cub Cadet LLC reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the a...

Reviews: