Crivit 292884 Instructions For Use Manual Download Page 39

41

DE/AT/CH

  Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Ihr  
  Körpergewicht darüber liegt. 
• Verwenden Sie den Artikel ausschließlich für  
  seinen bestimmungsgemäßen Zweck. 
• Dieser Artikel darf nur von Personen ver- 
  wendet werden, die mit den Sicherheitshin- 
  weisen vertraut sind.
• Vor jedem Gebrauch ist die Befestigung  
  (Verklemmung) zu prüfen.
• Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit  
  durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen  
  am Artikel kontrollieren.
• Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer  
  Teile, wie z.B. Schaukeln.
• Keine Übungen durchführen, bei denen der  
  Kopf zum Boden zeigt.
• Nicht schwingen!
• Der Artikel ist nur für die private Nutzung  
  geeignet.
• Kontrollieren Sie die Trainingsgeräte vor jedem  
  Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß.  
  Sollten Sie z.B. Risse in den Kunststoffteilen  
  oder an den Seilen erkennen, benutzen Sie  
  das Gerät nicht mehr. Richten Sie bei der  
  Kontrolle bitte ein besonderes Augenmerk auf  
  die Gummiseile.
• Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem  
  Training beginnen. Stellen Sie sicher, dass Sie  
  für das Training gesundheitlich geeignet sind. 
• Denken Sie daran, sich vor dem Training  
  immer aufzuwärmen und trainieren Sie Ihrer  
  aktuellen Leistungsfähigkeit entsprechend.  
  Bei Beschwerden, Schwächegefühl oder  
  Müdigkeit brechen Sie das Training sofort  
  ab und kontaktieren Sie Ihren Arzt. 
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit  
  den Übungsvorgaben stets griffbereit auf. 
• Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie  
  Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden.  
  Treten während der Übungen Unwohlsein oder  
  Beschwerden auf, brechen Sie die Übungen  
  sofort ab und konsultieren Sie einen Arzt!
• Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu  
  Gegenständen und anderen Personen durch,  
  dass niemand verletzt werden kann.
• Halten Sie die Trainingsbänder immer auf Zug  
  und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!

• Führen Sie die Trainingsbänder immer langsam  
  und unter Spannung in die Ausgangsposition  
  zurück.
• Die Trainingsbänder sind ausschließlich für  
  den Gebrauch in Verbindung mit dem Türreck  
  zu verwenden. Die Trainingsbänder dürfen an  
  keinen anderen Gegenständen befestigt wer- 
  den.
• Die maximale Strecklänge der Trainingsbän- 
  der beträgt 185 cm.
• Ziehen Sie die Trainingsbänder nicht über die  
  maximale Strecklänge von 185 cm.
• Ziehen Sie die Trainingsbänder niemals in  
  Richtung Gesicht und wickeln Sie diese nie- 
  mals um Kopf, Hals oder Brust.
• Benutzen Sie die Trainingsbänder nicht für  
  andere Zwecke (z.B. als Spannseil, Abschlepp- 
  seil oder Ähnliches).
• Dieser Artikel ist nicht für ein therapeutisches  
  Training geeignet.
• Der Artikel darf immer nur von einer Person  
  zur gleichen Zeit benutzt werden. 
• Schwangere sollten das Training nur nach  
  Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
• Für ein sicheres Training benötigen Sie aus- 
  reichend Platz. Beachten Sie beim Training,  
  dass in jede Richtung mindestens 0,6 m  
  Freiraum um Sie und den Artikel vorhanden  
  sein muss.
• Achten Sie darauf, dass sich die Karabiner  
  während der Übung nicht in den Ösen ver- 
  haken, um die Einwirkung von seitlichen  
  Kräften zu vermeiden.

 

Besondere Vorsicht –  

    Verletzungsgefahr für Kinder!

• Lassen Sie Kinder diesen Artikel nicht unbe- 
  aufsichtigt nutzen. Weisen Sie sie auf die  
  richtige Nutzung des Trainingsinstruments hin  
  und behalten Sie die Aufsicht. Erlauben Sie die  
  Benutzung nur, wenn die geistige und körper- 
  liche Entwicklung der Kinder dies zulässt.  
  Als Spielzeug ist dieser Artikel nicht geeignet.

 

Gefahren durch Verschleiß

• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand  
  verwendet werden. 

Summary of Contents for 292884

Page 1: ...tration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Artikels vertraut E...

Page 2: ...I J K C A E G D B F H 72 98 cm Apertura Aprire Abertura Enclavamiento Bloccare Bloqueio Opening ffnen Locking Arretieren...

Page 3: ...5 L M N...

Page 4: ...6 O P Q...

Page 5: ...7...

Page 6: ...cios 29 32 Alongamentos 32 Armazenamento e limpeza 32 Instru es para a elimina o 32 Indica es sobre a garantia e o processamento de servi o 32 Scope of delivery 33 Technical data 33 Correct use 33 Saf...

Page 7: ...tzung 40 42 Montage 42 Werkzeugliste 42 Verschraubung der Sicherheitsendkappen im oberen und unteren Bereich des T rrahmens 42 Montage der Sicherheitsb gel 42 ffnen und Arretieren 42 Trainingshinweise...

Page 8: ...debe montarse siempre recto y en el centro Compruebe si el art culo est mal alineado No lo fije en marcos de puerta cerca de esca leras Indicaciones de seguridad para el uso Advertencia Peligro de les...

Page 9: ...nmedi ato y consulte a un m dico Realice los ejercicios manteniendo una distan cia suficiente en relaci n a objetos y personas para que nadie pueda sufrir lesiones Mantenga las cintas de entrenamiento...

Page 10: ...e ella tenga en cuenta que el marco de la puerta podr a deformarse aunque el manejo se haya realizado correcta mente Los extremos de la barra de tracci n siempre deben descansar completamente en el ma...

Page 11: ...ntrenamiento A continuaci n le de scribiremos algunos ejercicios sencillos Deber a repetir cada ejercicio entre 2 y 3 veces Calentamiento de la musculatura de la nuca y el cuello 1 Gire la cabeza lent...

Page 12: ...t culo 2 Col quese el lazo de la cinta de entrena miento alrededor del pie m s alejado de la puerta Las piernas est n separadas a la anchura de las caderas y el tronco recto 3 Flexione la rodilla lige...

Page 13: ...manece en la prolongaci n de la columna ver tebral Fortalecimiento del b ceps B ceps en estocada fig N Atenci n Tenga en cuenta la longitud de extensi n m xima Fije el art culo en la posici n que se r...

Page 14: ...cia La parte inferior de la espalda no se levanta en ning n momento Acerque los om platos a la columna vertebral La cabeza se encuentra en la prolongaci n de la columna vertebral y los hombros permane...

Page 15: ...indebi do Sus derechos legales especialmete el de r gimen de garant a no se ven restringidos por esta garant a En caso de una eventual reclamaci n p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cl...

Page 16: ...valutare i potenziali pericoli L articolo comprende inoltre delle piccole parti che possono essere ingoiate dai bambini Avvertenze di sicurezza per il montaggio Attenzione L articolo pu essere utilizz...

Page 17: ...ra s e gli oggetti o le altre persone tale che nessuno possa ferirsi Tenere gli estensori per il training sempre in tensione e fare attenzione a non scivolare Gli estensori per il training vanno ripor...

Page 18: ...otta imm C Mettere le staffe di sicurezza fornite in dotazi one sulla sbarra imm D Spostare infine la staffa di sicurezza sulla calotta finale nera e riavvitare i due pezzi Non serrare le viti poich l...

Page 19: ...in avanti con il braccio sinistro e destro e dopo 1 minuto all indietro Importante non dimenticare di continu are a respirare tranquillamente Riscaldamento della muscolatu ra delle gambe 1 Mettersi in...

Page 20: ...zione Osservare la lunghezza massima di distensione Fissare l articolo nella posizione indicata nella parte alta dell infisso della porta Posizione di partenza 1 Afferrare la sbarra dal basso Il busto...

Page 21: ...ome e sollevare gli avambracci La parte alta delle braccia attaccata al corpo Le superfici interne delle mani sono rivolte verso di s 4 Spostare le scapole in direzione della colon na vertebrale La te...

Page 22: ...re con la mano sinistra il gomito destro e spostarlo all indietro 4 Invertire i lati e ripetere l esercizio Muscolatura delle gambe 1 Mettersi in posizione eretta e sollevare un piede dal pavimento 2...

Page 23: ...a non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate Le riparazio...

Page 24: ...cos Al m disso o artigo cont m pe as pequenas que podem ser ingeridas pelas crian as Indica es de seguran a relativas montagem Aten o O artigo s pode ser usado com as capas aparafusadas na ar ma o da...

Page 25: ...tar a colocar as tiras de treino na posi o inicial sempre de forma lenta e mantendo a tens o As tiras de treino devem ser usadas exclusiva mente em conjunto com a barra para porta As tiras de treino n...

Page 26: ...ados para a montagem posterior na arma o da porta fig E Ap s o bloqueio da barra na arma o da porta aperte com firmeza o aparafusamento do arco de seguran a Engate os mosquet es das tiras de treino no...

Page 27: ...primeiro o p que est levantado num sentido e troque de sentido ap s alguns segundos 3 Em seguida troque para a outra perna e repita este exerc cio 4 Levante as pernas sucessivamente e d alguns passos...

Page 28: ...3 Contraia os m sculos dos bra os os abdomi nais e os gl teos e eleve se com os bra os at conseguir ver por cima da barra 4 Puxe as omoplatas no sentido da coluna A cabe a est alinhada com a coluna ve...

Page 29: ...ta posi o durante algum tempo e regresse lentamente posi o inicial Certifique se de que mant m os coto velos ligeiramente dobrados 6 Repita este exerc cio 10 15 vezes em tr s s ries e em seguida troqu...

Page 30: ...nto e limpeza Nunca se esque a da import ncia da manu ten o e limpeza regulares para a seguran a e conserva o da sua barra para porta Guarde sempre o artigo limpo e seco num local com uma temperatura...

Page 31: ...y children Safety notes regarding mounting Caution The article may only be used with the end caps screwed into the door frame The maximum extension width of 98cm is marked on both end rods please do n...

Page 32: ...The maximum extension length of the training bands is 185cm Do not pull the training bands beyond the maximum extension length of 185cm Never pull the training bands towards your face and never wrap t...

Page 33: ...the ends are rotated as shown As soon as the rod is loosely fitted into the frame only the central section can be rotated and the rotational direction is reversed figure G H Tighten the door bar so f...

Page 34: ...ed on your hips End position 4 Tense your stomach muscles and pull the foot with the loop several centimetres away from you to the side Your upper body and hips stay straight You head is an extension...

Page 35: ...this exercise 10 15 times for three sets Important Please ensure that the positi on of your elbows remains unchanged Strengthening back muscles figure M Caution Please pay attention to the maximum ext...

Page 36: ...maximum extension length Attach the article to the upper part of the door frame as illustrated Starting position 1 Stand under the middle of the article with your legs hip width apart Your upper body...

Page 37: ...Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please...

Page 38: ...n k nnen Au erdem enth lt der Artikel Kleinteile die von Kindern verschluckt werden k nnen Sicherheitshinweise zur Montage Achtung Der Artikel darf nur mit im T rrahmen verschraubten Endkappen benutzt...

Page 39: ...viel Platz zu Gegenst nden und anderen Personen durch dass niemand verletzt werden kann Halten Sie die Trainingsb nder immer auf Zug und achten Sie darauf nicht abzurutschen F hren Sie die Trainingsb...

Page 40: ...b F Drehen Sie die Kappe ab Abb C Setzen Sie die mitgelieferten Sicherheitsb gel auf das T rreck Abb D Anschlie end schieben Sie den Sicherheits b gel auf die schwarze Endkappe und verschrauben die be...

Page 41: ...re Schultern Richtung Ohren und lassen Ihre Schultern wieder fallen 4 Kreisen Sie abwechselnd Ihren linken und rechten Arm vorw rts und nach ca 1 Minute r ckw rts Wichtig Vergessen Sie nicht ruhig wei...

Page 42: ...gt bleiben Kr ftigung der Arm und Brustmuskulatur Abb K Achtung Beachten Sie die maximale Streckl nge Befestigen Sie den Artikel in dargestellter Positi on im oberen Teil des T rrahmens Ausgangspositi...

Page 43: ...n nach au en und die Ellenbogen sind leicht gebeugt Der Ober k rper ist aufgerichtet Endposition 3 Spannen Sie Arm und Bauchmuskulatur an und ziehen Sie die Unterarme nach oben Die Oberarme liegen eng...

Page 44: ...en die Seiten Ihres Halses gedehnt Arme und Schultern 1 Stellen Sie sich aufrecht hin die Kniegelenke sind leicht gebeugt 2 F hren Sie den rechten Arm hinter den Kopf bis die rechte Hand zwischen den...

Page 45: ...ter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara turen aufgrund der Garantie gesetzlicher...

Page 46: ...48...

Reviews: