background image

17

DE/AT/CH

• Den Artikel nicht mit mehr als insgesamt  
  100 kg belasten.
• Vor jedem Gebrauch nochmals die Festigkeit  
  durch feste „Zieh“- und „Rüttel“- Bewegungen  
  am Artikel kontrollieren.
• Nicht geeignet zum Anbringen dynamischer  
  Teile, wie z.B. Schaukeln.
• Keine Übungen durchführen, bei denen der  
  Kopf zum Boden zeigt.
• Nicht schwingen!
• Der Artikel darf immer nur von einer Person  
  zur gleichen Zeit verwendet werden.
• Der Artikel ist nur für die private Nutzung  
  geeignet.
• Der Artikel darf nur unter Aufsicht Erwachsener  
  und nicht als Spielzeug verwendet werden.
• Kontrollieren Sie die Trainingsgeräte vor jedem  
  Trainingsbeginn auf Schäden und Verschleiß.  
  Sollten Sie z.B. Risse in den Kunststoffteilen  
  oder an den Seilen erkennen, benutzen Sie  
  das Gerät nicht mehr. Richten Sie bei der  
  Kontrolle bitte ein besonderes Augenmerk auf  
  die Gummiseile.
• Bei gesundheitlichen Problemen fragen Sie  
  Ihren Arzt, bevor Sie den Artikel verwenden. 
  Treten während der Übungen Unwohlsein  
  oder Beschwerden auf, brechen Sie die  
  Übungen sofort ab und konsultieren Sie einen  
  Arzt!
• Schwangere sollten das Training nur nach  
  Absprache mit ihrem Arzt durchführen.
• Führen Sie Übungen mit so viel Platz zu  
  Gegenständen und anderen Personen durch,  
  dass niemand verletzt werden kann.
• Halten Sie die Trainingsbänder immer auf Zug  
  und achten Sie darauf, nicht abzurutschen!
• Führen Sie die Trainingsbänder immer langsam  
  und unter Spannung in die Ausgangsposition  
  zurück.
• Die Trainingsbänder sind ausschließlich für  
  den Gebrauch in Verbindung mit dem Türreck  
  zu verwenden. Die Trainingsbänder dürfen an  
  keinen anderen Gegenständen befestigt wer- 
  den.
• Die maximale Strecklänge der Trainingsbän- 
  der beträgt 185 cm.
• Ziehen Sie die Trainingsbänder nicht über die  
  maximale Strecklänge von 185 cm.

• Ziehen Sie die Trainingsbänder niemals in  
  Richtung Gesicht und wickeln Sie diese nie- 
  mals um Kopf, Hals oder Brust.
• Benutzen Sie die Trainingsbänder nicht für  
  andere Zwecke (z.B. als Spannseil, Abschlepp- 
  seil oder Ähnliches).
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung in der  
  Nähe des Trainingsgerätes auf. Diese dient  
  zum Nachschlagen der Hauptübungen.
• Dieser Artikel ist nicht für ein therapeutisches  
  Training geeignet.

Montage

Werkzeugliste

Zur Verschraubung im Türrahmen benötigen Sie 
einen Kreuzschlitz-Schraubendreher und einen 
entsprechend geeigneten Bohrer.

Verschraubung der Sicherheits- 

endkappen im Türrahmen 

Das Türreck muss mit dem beigelegten 

Verschraubungsmaterial fest im Tür-

rahmen verschraubt werden. 

Die Verschraubung bietet während des 

Trainings eine höhere Sicherheit und ist 

zwingend erforderlich. 

Achtung: Durch die gebohrten Löcher 

beschädigen Sie Ihren Türrahmen  

dauerhaft!

Dabei beachten Sie bitte Folgendes: Bohren Sie 
mit einem kleinen Bohrer (1 - 2 mm) die zwei 
Löcher vor, um das Einschrauben zu erleichtern. 
Schrauben Sie dann die Sicherheitskappen mit 
der Halbrundkopfschraube fest an. Bitte beach-
ten Sie, dass die Löcher in derselben Höhe sind, 
so dass das Reck horizontal sitzt, da sonst der 
optimale Gebrauch und die Festigkeit beein-
trächtigt werden. Danach das Türreck montieren.

Montage der Sicherheitsbügel  

(für Übungen mit Trainingsbändern)

  Achtung! Die Verwendung der  

 

Sicherheitsbügel ist bei Übungen  

mit den Trainingsbändern zwingend 

erforderlich.

• Beim Arretieren des Türrecks im Türrahmen  
  müssen beide Bügel in eine Richtung und  
  gegen die Trainingsbandzugrichtung plat- 
  ziert werden (Abb. F)!

Summary of Contents for 270018

Page 1: ...tikels vertraut Before reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit FR BE Instructions d utilisation et de sécurité Page 06 NL BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 11 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite 16 GB Instructions and Safety Notice Page 21 BARRE DE TRACTION IAN 270018 BARRE DE TRACTION Mode d emploi CHIN UP BAR I...

Page 2: ...C A E G D B F H 72 98 cm N I K J O M L Ouvrir Openen Öffnen Open Bloquer Vastzetten Arretieren Lock in position ...

Page 3: ...bügel 17 18 Öffnen und Arretieren 18 Trainingshinweise 18 Übungen 18 19 Pflege Lagerung 19 Hinweise zur Entsorgung 20 3 Jahre Garantie 20 Inhoud verpakking 11 Technische Gegevens 11 Alleen te gebruiken als rekstok 11 Veiligheidswenken bij het montage 11 Veiligheidswenken bij het gebruik 11 12 Montage 12 13 Gereedschapslijst 12 Verschroeving van de veiligheidsdoppen in het deurkozijn 12 Montage van...

Page 4: ...es par les enfants Instructions de sécurité pour montage Attention Cet article doit être unique ment utilisé avec les capuchons vissés dans l encadrement de la porte L écartement max réalisable par dévissage de 98 cm se trouve marqué sur les deux barres aux extrémités veuillez ne pas dévisser plus loin Le montage est à effectuer par une personne adulte et une fois celui ci terminé la résistance et...

Page 5: ...e ne puisse être blessé Maintenez les extenseurs toujours détendus et veillez à ne pas glisser dessus Ramenez les extenseurs toujours lentement et tendus dans leur position initiale Les extenseurs sont exclusivement destinés pour l utilisation avec la barre de porte Les extenseurs ne doivent être fixés sur aucun autre objet La longueur maximale d extension des extenseurs est de 185 cm Ne tendez pa...

Page 6: ...es arceaux de sécurité pour les Exercises avec tendeurs Attention L utilisation des étriers de sécurité est impérativement nécessaire lors d Exercises avec les extenseurs Lors du blocage de la barre de porte dans l encadrement de la porte les deux étriers doi vent être placés dans le même sens et à l opposé du sens de traction des extenseurs ill F Dévissez le capuchon écrou ill C Placez les étrier...

Page 7: ...oit pas bouger durant cet exercice Maintenez cette position pendant quelques secondes et revenez à la position initiale Raffermissement des muscles du dos ill M Attention Veuillez respecter l allongement maximum Ramer fixez la barre de porte comme le montre l illustration dans la partie inférieure de l encadrement de la porte Asseyez vous de manière équilibrée en ayant les deux pieds en contact av...

Page 8: ...ent incorrect ou non conforme Vos droits légaux tout particulière ment les droits relatifs à la garantie ne sont pas limitées par cette garantie En cas d éventuelles réclamations veuillez vous adresser à la hotline de garantie indiquée ci dessous ou nous contacter par e mail Nos employés du service client vous indiqueront la marche à suivre le plus rapidement possible Nous vous renseignerons perso...

Page 9: ...heidswenken bij het montage Attentie Het product mag alleen worden gebruikt met in het deurko zijn verschroefde einddoppen De maximale uitdraailengte van 98 cm staat aangeven op de uiteinden van de stangen gelieve de stang niet verder uit te draaien De montage dient te gebeuren door een vol wassene en moet vervolgens worden ge controleerd op zijn stevigheid Opgelet Het deurkozijn kan bij de montag...

Page 10: ...ngte van de expanders bedraagt 185 cm Trek de expanders niet uit boven de maximale streklengte van 185 cm Trek de expanders nooit naar uw gezicht en wikkel ze niet om hoofd hals of borst Gebruik de expanders niet voor andere doeleinden bv als spankoord sleeptouw of iets dergelijks Bewaar de gebruiksaanwijzing in de buurt van het trainingsapparaat Dit dient om de hoof doefeningen te kunnen nalezen ...

Page 11: ...eleverde veiligheidsbeugels op het deurkozijn afb D Schuif vervolgens de veiligheidsbeugels op de zwarte einddoppen en schroef de delen weer aan elkaar Draai de schroefverbinding niet te vast omdat de veiligheidsbeugels voor de latere montage in het deurkozijn vrij draaibaar moeten zijn afb E Zet de deurrekstok vast in het deurkozijn en draai daarna de schroefverbinding van de veiligheidsbeugels g...

Page 12: ...odat beide voeten nog contact met de vloer hebben Trek de trainingsbanden parallel naar de borst en breng ze vervolgens langzaam weer terug naar de startpositie Let tijdens deze positie erop dat de rug recht blijft Verstevigen van de biceps biceps met een stap naar voren afb N Attentie Let op de maximale streklengte Bevestig het deurrek op de weergegeven positie in het onderste gedeelte van het de...

Page 13: ...ke rechten met name het garantierecht worden niet beïnvloed door deze garantie In geval van reclamaties dient u zich aan de beneden genoemde service hotline te wenden of zich per e mail met ons in verbinding te zetten Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk te woord staan De garantieperiode wordt na eventuele r...

Page 14: ...r Artikel Kleinteile die von Kindern verschluckt werden können Sicherheitshinweise zur Montage Achtung Der Artikel darf nur mit im Türrahmen verschraubten Endkappen benutzt werden Die max Ausdrehweite von 98 cm ist an beiden Endstangen markiert bitte nicht weiter ausdrehen Die Montage ist durch einen Erwachsenen durchzuführen und im Anschluss auf Festigkeit zu kontrollieren Achtung Der Türrahmen k...

Page 15: ...änden befestigt wer den Die maximale Strecklänge der Trainingsbän der beträgt 185 cm Ziehen Sie die Trainingsbänder nicht über die maximale Strecklänge von 185 cm Ziehen Sie die Trainingsbänder niemals in Richtung Gesicht und wickeln Sie diese nie mals um Kopf Hals oder Brust Benutzen Sie die Trainingsbänder nicht für andere Zwecke z B als Spannseil Abschlepp seil oder Ähnliches Bewahren Sie die B...

Page 16: ...hig Halten Sie sich an die Bewegungsabläufe und überschätzen Sie sich nicht Atmen Sie bei Muskelan spannung aus bei Muskelentspannung ein HINWEIS Bei Beschwerden oder Un wohlsein beenden Sie bitte sofort die Übungen und kontaktieren Ihren Arzt Übungen Einen optimalen Erfolg erzielen Sie wenn Sie 3 bis 5 Sätze mit jeweils 7 bis 20 Wiederho lungen pro Übung durchführen Diese Trainingseinheit sollte ...

Page 17: ...e eine sichere Sitzposition ein bei der beide Füße Bodenkontakt haben Ziehen Sie die Trainingsbänder parallel bis zur Brust und führen Sie sie anschließend langsam wieder zurück in die Ausgangsposition Achten Sie bei dieser Übung auf einen geraden Rücken Kräftigung des Bizeps Bizeps im Ausfallschritt Abb N Achtung Beachten Sie die maximale Strecklänge Befestigen Sie das Türreck in dargestellter Po...

Page 18: ...icht einge schränkt Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service Hotline oder setzen Sie sich per E Mail mit uns in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara turen aufgrund der Garantie gesetzlicher Gewährleistung ...

Page 19: ...ing The article should only be used with safety cap screw connections in door frames The max unscrewing width of 98cm is marked on both the end bars please do not unscrew them any further The chin up bar must be mounted by an adult and then inspected for stability Caution The door frame may be da maged during installation Paint tra ces or damage of the door frame may occur when tightened too fast ...

Page 20: ...or example as a tether a towrope or similar Keep the instructions in the vicinity of the training apparatus These will serve as a refe rence for the main exercises This article is not suitable for therapeutic exercises Assembly List of tools To screw the door exercise bar into the door frame you will need a crosshead screwdriver and a suitable corresponding drill Screw connection of the safety cap...

Page 21: ...Now pull yourself up using both arms until you can see over the bar Then slowly lower yourself For extra support you may also place your feet in the expander loops as shown Opening and locking The indicated turning direction applies when the central bar is held firm and the ends are turned as indicated Once the bar is lightly fixed into the doorframe only the central part can be turned and the tur...

Page 22: ...shown and hold the expan der loops Bend your arms moving them from a relaxed position by your side up to your chest Return to the starting position The lunge simultaneously exercises the thigh muscles Exercises using the door exercise bar without the expanders Strengthening the abdominal muscles Fig O Caution Performing Sit Ups incorrectly can result in injuries to the spine Sit Ups Install the ba...

Page 23: ...nts please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you Any repairs under the warranty statutory gua rantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the...

Page 24: ...26 ...

Page 25: ...27 ...

Page 26: ...28 ...

Reviews: