background image

7

www.kartcrg.com

C.R.G. negli anni è stata e continua ad essere una 

vera e propria fabbrica di campioni: ne è la riprova 

l’alto numero di piloti che grazie alle loro caratteris-

tiche peculiari sono approdati alla Formula 1. Con 

C.R.G. hanno corso Michaël Schumacher, Alessandro 

Zanardi, Ralf Schumacher, Giancarlo Fisichella, Nick 

Heidfeld, Jan Magnussen, Jos Verstappen, Giorgio 

Pantano, Tonio Liuzzi, Nico Rosberg, Lewis Hamil-

ton, Kimi Raikkonen, Robert Kubica, Sébastien Bue-

mi, Nico Hulkenberg, Pastor Maldonado, Giedo Van 

der Garde e tanti altri campioni dell’automobilismo.

L’ultimo nome nella lista è il giovane e molto veloce 

pilota olandese Max Verstappen che a soli 17 anni 

ha raggiunto la Formula 1.

L’impegno C.R.G. per il miglioramento tecnico e 

qualitativo dei propri prodotti continua costante nel 

tempo, con la conferma che puntualmente arriva dai 

piloti che ogni anno portano l’azienda ai vertici dei 

campionati di tutto il mondo. 

La passione è sempre la stessa… l’evoluzione 

continua!

2. Passato, presente e futuro

C.R.G. has been and still is a real champions breed-

ing ground: this is witnessed by the high number 

of drivers that, thanks to their special skills went all 

the way up to Formula 1. Some names that have 

been racing with CRG colors are: Michaël Schu-

macher, Alessandro Zanardi, Ralf Schumacher, Gi-

ancarlo Fisichella, Nick Heidfeld, Jan Magnussen, 

Jos Verstappen, Giorgio Pantano, Tonio Liuzzi, Nico 

Rosberg, Lewis Hamilton, Kimi Raikkonen, Robert 

Kubica, Sébastien Buemi, Nico Hulkenberg, Pastor 

Maldonado, Giedo Van der Garde and many more

motor-racing champions. The latest name on the list 

is the young, very fast Dutch driver Max Verstap-

pen who has now reached the ranks of Formula 1 at 

the age of 17. CRG’s commitment towards technical 

and quality product improvement is constant over 

time as confirmed by the drivers that year after year 

bring the company on top of the championships all 

around the world. 

The passion is always the same... evolution keeps 

up!

2. Past, present and future

Summary of Contents for DD2

Page 1: ...1 www kartcrg com MANUALE D USO USER MANUAL...

Page 2: ...2 www kartcrg com...

Page 3: ...3 www kartcrg com MANUALE D USO USER MANUAL...

Page 4: ...riore 7 3 Montaggio dello spoiler anteriore 7 4 Montaggio del frontalino anteriore 7 5 Montaggio della carena posteriore 8 Set up generale 9 Sistemazione della parte anteriore 10 Durezza dell assale 1...

Page 5: ...2 Mounting the front bumpers 7 3 Mounting the front spoiler 7 4 Mounting the front fairing 7 5 Mounting the rear bumper 8 General set up 9 Front and adjustments 10 Rear axle hardness 11 Bleeding the C...

Page 6: ...i trasformazione che lo porter a passare da divertimento per pochi appas sionati a sport vero e proprio The company grew in a vertical manner on all fronts the productive one the racing one the rental...

Page 7: ...tici dei campionati di tutto il mondo La passione sempre la stessa l evoluzione continua 2 Passato presente e futuro C R G has been and still is a real champions breed ing ground this is witnessed by...

Page 8: ...ano ai bisogni di ogni pilota In questo manuale troverai alcuni indizi e trucchi su come costruire il tuo nuovo CRG e come man tenerlo ad uno standard elevato Sono presenti anche alcune istruzioni per...

Page 9: ...9 www kartcrg com 4 Come arriva il tuo CRG Scatola accessori 4 How your CRG arrives Accessories box...

Page 10: ...a accessori 7 Carenatura laterale sinistra 8 Paraurti laterale sinistro 9 Carenatura laterale destra 10 Paraurti laterale destro 11 Cerchi CRG 12 Carena posteriore 13 Sedile CRG 1 Front spoiler 2 Fron...

Page 11: ...25 D4 0 0 5 5 5 MISURE MEASUREMENT MINI JUNIOR SENIOR SHIFTER DD2 D1 43 1 8 49 50 3 16 50 9 16 50 9 16 D2 6 11 16 6 11 16 6 11 16 6 11 16 6 11 16 D3 5 3 4 5 5 1 8 4 4 15 16 D4 0 0 3 16 3 16 3 16 Tutte...

Page 12: ...l paraurti laterale metallico Fissarlo con le viti fornite Inserire il paraurti laterale nei supporti del telaio e unirlo con la molla fissante che viene fornita 1 2 3 Place the plastic side pod on th...

Page 13: ...svitarsi Collegare il paraurti anteriore superiore usando le viti svasate M6 e rondelle sui due punti Usando le due viti M6 collegare le due met di plastica del morsetto 1 2 3 4 Insert the two M6 bolt...

Page 14: ...edia Posizionare lo spoiler completo tra i due paraurti di metallo con i morsetti del paraurti aperti Chiudere i morsetti del paraurti e assicurarsi che lo spoiler completo non si muova 1 2 3 4 5 Atta...

Page 15: ...rto del frontalino anteriore alle piastre Montare il frontalino anteriore sulle piastre e inserire i perni di supporto del frontalino nei gommini e mettere le clip R di fissaggio 1 2 3 4 Push the thre...

Page 16: ...eriore di plastica ai supporti sul telaio usando le viti svasate M8 e le rondelle fornite Il paraurti posteriore quando viene montato deve essere come l esempio nella figura 1 2 3 4 Attach the fixing...

Page 17: ...17 www kartcrg com 8 Set up generale 8 General set up LARGHEZZAANTERIORE FRONT WIDTH senza marce direct drive 1210mm con marce with gear 1245mm LARGHEZZA POSTERIORE REAR WIDTH 1395mm...

Page 18: ...ea di caster positivo per lato all asciutto 1 line of positive caster per side in dry conditions 4 linee di caster positivo per lato da bagnato 4 lines of positive caster per side in wet conditions Us...

Page 19: ...160 3mm H 180 190 3mm K 200 210 3mm 50 ASSALE POSTERIORE REAR AXLE TIPO TYPE DUREZZA HARDNESS SPESSORE THICKNESS S20 60 70 2mm S25 90 2 5mm T3 90 100 2mm T6 110 2mm T1 120 2 5mm T4 130 2 5mm T7 140 2m...

Page 20: ...eve ritornare nella sua normale posizione Controllare sempre il livello del liquido dei freni Ripetere questa procedura finch la corsa del pedale pi corta 1 2 3 Fill the master cylinder with the brake...

Page 21: ...tamento importante che il giusto tipo di pastiglie per i freni sia usato per il tipo corretto di disco dei freni Solo le pastiglie freno originali devono essere usate con il sistema frenante CRG Remov...

Page 22: ...condizioni pi gravose mostrando altissima resistenza alle vibrazioni ed agli impatti anche in condizioni di temperature ambientali molto basse 1 In the continuous research for safety im provement in...

Page 23: ...e che il cavo acceleratore non sia troppo stretto perch questo potrebbe far accelerare il kart quando il pilota assente Fare attenzione quando si sta in piedi vicino al kart mentre il kart viene rodat...

Page 24: ...re hazards Check that the throttle cable is not too tight as this could accelerate the kart without the presence of the driver Pay attention when standing near the kart while the kart is being warmed...

Page 25: ...nti che si attengano alle normative nazionali o internazionali Indossare protezioni per le costole della taglia corretta consigliato Usare una protezione per il collo in caso di problemi con il collo...

Page 26: ...it and gloves that complies with the national or international regulations Wear a rib protectors that is the correct size recommended Use neck protection in case of problems with the neck and the head...

Page 27: ...27 www kartcrg com C R G S p A Via Mantova 4 F 25017 Lonato del Garda BS Tel 39 030 9912604 Fax 39 030 9130714...

Page 28: ...28 www kartcrg com...

Reviews: