background image

6

fi

Yleiskatsaus

Tässä liitteessä kuvataan BIS™-kokonaisvalvontajärjestelmän akun vuosittainen 

määräaikaishuolto. Tähän asiakirjaan sisältyvät myös ohjeet akun vaihtamista varten.

Varoitukset

 • Sähköiskun vaara: Monitorin kansia ei saa poistaa käytön aikana tai kun 

monitoriin on kytketty sähkövirta.

 • Pätevän biolääketieteellisen teknikon on tarkastettava maajohtimen vuotovirta 

aina, kun laitekotelo avataan.

Huomioitavat seikat

 • Tarkasta akku vuosittain käyttämällä BIS-kokonaisvalvontamonitoria, joka on irrotettu 

seinäpistorasiasta ja ladattu täyteen kapasiteettiin (latausaika vähintään 6 tuntia). 

Pitkien säilytysjaksojen (esim. yli 1 kuukausi) jälkeen voi olla tarpeen varata ja purkaa 

akku muutaman kerran (ladata ja antaa sitten varauksen tyhjentyä), jotta täysi 

latauskapasiteetti saavutetaan. Jos BIS-kokonaisvalvontamonitori ei kykene toimimaan 

luotettavasti akkuvirralla noin 3 tunnin ajan (tai 2 tuntia, kun BISx/BISx4 on liitettynä), 

akku täytyy vaihtaa uuteen.

 • BIS-kokonaisvalvontamonitorissa on sisäinen litiumioniakku. Pätevän huoltoteknikon 

on poistettava akku ja hävitettävä tai kierrätettävä se kyseisen maan kansallisten 

lakien mukaisesti. Ota yhteyttä Covidieniin tai paikalliseen jälleenmyyjään vaihtoakun 

saamiseksi: Covidien-osanumero 186-0208.

 • Tarkasta vuosittain, ettei akkuyksikköön merkittyä viimeistä käyttöpäivää ole ohitettu. 

Jos viimeinen käyttöpäivä on ohitettu, hävitä akku.

Tarvittavat työkalut

Ristipääruuvitaltta, nro 2

Akun testaaminen

Tee akkutesti seuraavien vaiheiden mukaisesti:

1.  Irrota vaihtovirtajohto monitorista.

2.  Aseta monitori näyttöruutu alaspäin tasaiselle työskentelypinnalle siten, että akun/

virtalähteen kanteen pääsee käsiksi. Suojaa näyttöruutu tarvittaessa työpöydän 

aiheuttamalta naarmuuntumiselta.

3.  Irrota neljä ruuvia akun/virtalähteen kannesta nron 2 ristipääruuvitaltalla. Aseta ruuvit 

talteen.

4.  Irrota kansi ja aseta se talteen.

5.  Tarkasta akun viimeinen käyttöpäivä. Viimeinen käyttöpäivä (muodossa Expiry: 

YYYY-MM-DD [Expiry: VVVV-KK-PP]) on akkuyksikön takaosan valkoisessa tarrassa. Jos 

viimeinen käyttöpäivä on ohitettu, vaihda akku jatkamalla suoraan vaiheisiin, jotka 

kuvataan kohdassa Akun vaihtaminen. Jos akun viimeistä käyttöpäivää ei ole ohitettu, 

jatka vaiheeseen 6.

6.  Kiinnitä kansi takaisin paikoilleen niillä neljällä ruuvilla, jotka asetit aiemmin talteen. 

Kiristä ruuvit käsin.

7.  Lataa BIS™-kokonaisvalvontamonitori jättämällä se vaihtovirtaan kytketyksi vähintään 

6 tunnin ajaksi. Monitori lataa akkua sekä valmiustilassa (keltainen valo) että PÄÄLLÄ-

tilassa (vihreä valo).

8.  Käynnistä laite ja irrota vaihtovirtajohto seinäpistorasiasta.

9.  Todenna, että järjestelmä toimii luotettavasti 3 tunnin ajan (tai 2 tuntia, jos BIS™ BISX- 

tai BISX4-moduuli on liitettynä). Jos järjestelmä ei toimi luotettavasti, vaihda akku 

uuteen.

10.  Lataa akku.

Akun vaihtaminen

Vain pätevä biolääketieteellinen teknikko tai muu valtuutettu henkilökunta saa korjata 

järjestelmää. Vaihda akku seuraavien vaiheiden mukaisesti:

1.  Irrota vaihtovirtajohto monitorista.

2.  Aseta monitori näyttöruutu alaspäin tasaiselle työskentelypinnalle siten, että akun/

virtalähteen kanteen pääsee käsiksi. Suojaa näyttöruutu tarvittaessa työpöydän 

aiheuttamalta naarmuuntumiselta.

3.  Irrota neljä ruuvia akun/virtalähteen kannesta nron 2 ristipääruuvitaltalla. Aseta ruuvit 

talteen.

4.  Irrota kansi ja aseta se talteen. Huomioi akkukaapelin sijainti.

5.  Purista akun liittimen salpaa sen irrottamiseksi monitorin takaosasta. Poista vanha 

akku.

6.  Aseta uusi akku syvennykseen johtimet ylhäällä.

7.  Kytke liitin paikalleen.

8.  Kiinnitä kansi takaisin paikoilleen niillä neljällä ruuvilla, jotka asetit aiemmin talteen. 

Kiristä ruuvit käsin.

9.  Liitä vaihtovirtajohto uudelleen.

pt

Descrição geral

Esta adenda descreve a manutenção anual preventiva da bateria do Sistema de 

monitorização completo BIS™. Estão ainda incluídas neste documento instruções  de 

substituição da bateria.

Advertências

 • Risco de choque elétrico: Não retire as tampas do monitor durante o 

funcionamento ou com a alimentação ligada ao monitor.

 • A fuga de corrente do fio de terra deve ser verificada por um técnico engenheiro 

biomédico qualificado sempre que a caixa do instrumento for aberta.

Avisos

 • Verifique anualmente a bateria utilizando um monitor completo BIS que tenha sido 

desligado da tomada e que tenha sido carregado até à sua capacidade máxima 

(pelo menos 6 horas de tempo de carregamento). Após períodos prolongados de 

armazenamento (por exemplo, mais de 1 mês), pode ser necessário realizar vários 

ciclos de carga/descarga da bateria para alcançar a máxima capacidade. Se o monitor 

completo BIS não funcionar de forma fiável com bateria durante aproximadamente 3 

horas (ou 2 horas com um BISx/BISx4 ligado), é necessário substituir a bateria.

 • O monitor completo BIS contém uma bateria de iões de lítio interna. A bateria tem 

de ser removida por um técnico de assistência qualificado e eliminada ou reciclada 

de acordo com a legislação do país. Contacte a Covidien ou o distribuidor local para 

proceder à substituição da bateria: Referência Covidien: 186-0208.

 • Verifique anualmente a bateria para se certificar de que a data de validade indicada não 

é ultrapassada. Se a data de validade for ultrapassada, elimine a bateria.

Ferramentas necessárias

Chave Philips n.º2

Teste da bateria

Para executar o teste da bateria, siga os passos seguintes:

1.  Desligue o cabo de alimentação CA do monitor.

2.  Coloque o monitor com o ecrã voltado para baixo numa superfície de trabalho macia 

para que a tampa da bateria/fonte de alimentação fique acessível. Se necessário, 

proteja o ecrã de riscos que possam ser provocados pela superfície de trabalho.

3.  Utilizando uma chave Philips n.º2, remova os quatro parafusos da tampa da  

bateria/fonte de alimentação. Coloque os parafusos de lado.

4.  Remova a tampa e coloque-a de lado.

5.  Verifique a data de validade da bateria. A data de validade (no formato “Expiry: 

YYYY-MM-DD” [“Validade: AAAA-MM-DD”]) pode ser encontrada na etiqueta branca 

na parte traseira da bateria. Se a data de validade já tiver expirado, substitua a bateria 

avançando diretamente para os passos descritos em Substituição da bateria. Se a 

bateria não estiver fora de validade, avance para o passo 6.

6.  Substitua a tampa utilizando os quatro parafusos previamente colocados de parte. 

Aperte manualmente os parafusos.

7.  Carregue o monitor completo BIS™ deixando-o ligado a uma fonte de CA durante, 

pelo menos, 6 horas. O monitor é carregado no modo de espera (luz amarela) ou 

LIGADO (luz verde).

8.  Ligue a unidade e desligue o cabo de alimentação CA da tomada.

9.  Verifique que o sistema funciona de forma fiável durante 3 horas (ou 2 horas com 

um módulo BIS™ BISX ou BISX4 ligado). Se não funcionar de forma fiável, substitua a 

bateria.

10.  Recarregue a bateria.

Substituição da bateria

Todas as reparações do sistema devem ser realizadas apenas por um técnico engenheiro 

biomédico qualificado ou outro pessoal autorizado. Para substituir a bateria, siga os passos 

seguintes:

1.  Desligue o cabo de alimentação CA do monitor.

2.  Coloque o monitor com o ecrã voltado para baixo numa superfície de trabalho macia 

para que a tampa da bateria/fonte de alimentação fique acessível. Se necessário, 

proteja o ecrã de riscos que possam ser provocados pela superfície de trabalho.

3.  Utilizando uma chave Philips n.º2, remova os quatro parafusos da tampa da  

bateria/fonte de alimentação. Coloque os parafusos de lado.

4.  Remova a tampa e coloque-a de lado. Tome nota da posição do cabo da bateria.

5.  Aperte a lingueta do conector da bateria para a desengatar da parte posterior do 

monitor e retire a bateria antiga.

6.  Coloque a nova bateria na reentrância com os fios no topo.

7.  Ligue o conector.

8.  Substitua a tampa utilizando os quatro parafusos previamente colocados de parte. 

Aperte manualmente os parafusos.

9.  Volte a ligar o cabo de alimentação CA.

Summary of Contents for BIS Series

Page 1: ...ver Testing the Battery To perform the battery test complete the following steps 1 Unplug the A C power cord from the monitor 2 Set the monitor screen side down on a smooth work surface so that the battery power supply cover is accessible If necessary protect the display screen from being scratched by the work surface 3 Using a 2 Philips screwdriver remove the four screws from the battery power su...

Page 2: ...sicht Dieser Nachtrag beschreibt die jährliche präventive Wartung des Akkus für das BIS Komplettüberwachungssystem Anleitungen für das Austauschen des Akkus sind ebenfalls in diesem Dokument enthalten Warnhinweise Stromschlaggefahr Entfernen Sie nie Monitorabdeckungen während des Betriebs oder während der Monitor am Netz angeschlossen ist Der Kriechstrom des Erdleiters muss durch einen qualifizier...

Page 3: ...amica Queste note supplementari descrivono la manutenzione preventiva annuale per la batteria del sistema di monitoraggio completo BIS Il documento contiene anche le istruzioni per la sostituzione della batteria Avvertenze Rischio di elettrocuzione non rimuovere i coperchi del monitor durante il funzionamento o quando il monitor è collegato all alimentazione elettrica La corrente di dispersione de...

Page 4: ...mentación Coloque los tornillos a un lado 4 Quite la cubierta y déjela a un lado Observe la posición del cable de la batería 5 Oprima la patilla del conector de la batería para desenganchar la batería de la parte posterior del monitor y retire la batería antigua 6 Con los cables en la parte superior inserte la nueva batería en el hueco 7 Enchufe el conector 8 Vuelva a colocar la cubierta con los c...

Page 5: ...teri i batterirummet med ledningerne ovenpå 7 Sæt stikket i 8 Sæt dækslet på igen ved hjælp af de fire skruer der blev lagt til side tidligere Stram skruerne med håndkraft 9 Tilslut strømkablet på ny no Oversikt Dette tilleggsdokumentet beskriver årlig forebyggende vedlikehold av batteriet i BIS Komplett monitoreringssystem Instruksjoner for å bytte batteri finnes også i dette dokumentet Advarsler...

Page 6: ...o BIS Estão ainda incluídas neste documento instruções de substituição da bateria Advertências Risco de choque elétrico Não retire as tampas do monitor durante o funcionamento ou com a alimentação ligada ao monitor A fuga de corrente do fio de terra deve ser verificada por um técnico engenheiro biomédico qualificado sempre que a caixa do instrumento for aberta Avisos Verifique anualmente a bateria...

Page 7: ...u wymiany baterii należy się skontaktować z firmą Covidien lub lokalnym dystrybutorem Numer części Covidien 186 0208 Sprawdzać baterię co roku aby się upewnić że termin ważności podany na baterii nie upłynął Jeśli termin ważności upłynął wówczas należy wyrzucić baterię Wymagane narzędzia Śrubokręt Philips nr 2 Test baterii Aby przeprowadzić test baterii należy wykonać następujące kroki 1 Odłączyć ...

Page 8: ...jecí kabel sk Prehľad Tento dodatok opisuje každoročnú preventívnu údržbu batérie kompletného monitorovacieho systému BIS V tomto dokumente sú uvedené aj pokyny na výmenu batérie Výstrahy Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Neodnímajte kryty monitora počas jeho používania ani keď je pod prúdom Po každom otvorení skrine prístroja musí kvalifikovaný technik biomedicínskeho inžinierstva skontrolo...

Page 9: ...taryayı değiştirin 10 Bataryayı tekrar şarj edin Bataryanın Değiştirilmesi Sistemdeki tüm onarımlar sadece vasıflı bir biyomedikal mühendislik teknisyeni veya diğer yetkili personel tarafından yapılmalıdır Bataryayı değiştirmek için şu adımları izleyin 1 A C güç kablosunu monitörden çıkarın 2 Monitörü düzgün bir çalışma yüzeyine ekran tarafı aşağıya bakacak şekilde koyarak batarya güç kaynağı kapa...

Page 10: ...ene godkendelsesmærke 0123 notificeret organ no CE Conformité Européene godkjenningsmerke 0123 varslet organ fi CE merkintä 0123 ilmoitettu laitos pt Marca de autorização CE Conformidade Europeia Organismo notificado 0123 zh CE 欧洲合格认证 Conformité Européene 授权标志 0123 已通知机构 pl CE oznaczenie Conformité Européene 0123 jednostka notyfikowana cs Označení CE Conformité Européenne 0123 notifikovaná osoba s...

Reviews: