background image

67

REMARQUE :

 Il est nécessaire de programmer une durée de cuisson pour les 

fonctions du mode Convection Conversion (conversion à la convection). Voir la 

section “Durée de cuisson”.

PRODUITS DE BOULANGERIE ET AUTRES ALIMENTS (SEULEMENT) 
1. 

Le préchauffage démarre. Une fois le four préchauffé à la température réglée, la 

commande émet un signal sonore. Placer les aliments dans le four et fermer la 

porte du four.

2. 

Lorsque la durée de cuisson réglée est écoulée, le four s’éteint 

automatiquement. Un signal sonore retentit et “Cooking Complete” (cuisson 

terminée) s’affiche.  

3. 

Une fois la cuisson terminée, appuyer sur CANCEL (annulation) et retirer les 

aliments du four.

CONSEILS ET TECHNIQUE DE CUISSON

• 

Pour de meilleurs résultats, cuisiner les aliments, cuisinez sur une simple grille 

avec au moins 1" - 11⁄2" (2,5 – 3 cm) d’espace entre les plats et les parois du four.

• 

N’’utilisez qu’une grille lorsque vous choisissez le mode cuisson.

• 

Vérifiez la cuisson au temps minimum.

• 

Utilisez des plats en métal (avec une finition antiadhésive ou non), en verre 

résistant à la chaleur, en verre céramique, en poterie ou d’autres plats appropriés 

au four.

• 

Lorsque vous utilisez un plat en verre résistant à la chaleur, réduisez la 

température de 25°F (15°C) par rapport à la température recommandée.

• 

Utilisez des plats avec ou sans bord.

• 

Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhésives cuiront plus vite 

en brunissant plus le met. Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de 

cuisson dans la plupart des cas.

• 

N’utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium. Une feuille 

est un excellent insolant de chaleur et donc la chaleur sera attrapée dessous. 

Cela altère la performance de cuisson et cela endommage la finition du four

• 

Evitez de placer sur la porte ouverte des plats.

• 

Veuillez Solution des problèmes de cuisson.

TABLEAU DE CUISSON

ALIMENTS

  POSITION DE 

GRILLE

  TEMP. °F (°C) (FOUR 

PRÉCHAUFFE)

TEMPS (MIN)

Gâteau

Petits gâteaux

 

Gâteau bundt

 

Gâteau des anges

2
1
1

350 (175)
350 (175)
350 (175)

19-22
40-45
35-39

Tarte

2 croûtes, fraiches, 9"

2 croûtes, fruits 

surgelés, 9"

2
2

375-400 (190-205)

375 (190)

45-50
68-78

Summary of Contents for COS-30ESWC

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...FSIS 31 OVEN CARE 32 General Cleaning 32 Automatic Self Cleaning 34 Oven Door Removal 36 Replacing an Oven Light 37 TROUBLESHOOTING 39 Baking and Roasting 39 Operation 40 LIMITED WARRANTY 42 RECORD KE...

Page 4: ...riously injured if you don t immediately follow instructions A potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious bodily injury A potentially hazardous situation whi...

Page 5: ...roperly installed and electrically grounded by a qualified technician Connect only to properly grounded outlet See Grounding Instructions found in the Installation Instructions This appliance should b...

Page 6: ...s or food in the cavity when not being used If materials inside the oven should ignite keep oven door closed Turn oven off and disconnect the circuit at the circuit breaker box Be sure the blower fan...

Page 7: ...otholder touch hot heating elements Do not use a towel or other bulky cloth Safety for the Self cleaning Oven Before self cleaning the oven remove the broiler pan oven racks only when not made of porc...

Page 8: ...i a Oven Vent b Broil Element c Control Panel d Halogen Light e Convection Fan and Element f Bottom Element not visible g Model and Serial Plate h Door Gasket i Temperature Probe j Oven Rack Back k Ov...

Page 9: ...Bake Broil Convection Warm Proof Select from Bake Broil Convection and Warm Proof oven modes NOTE The Warm Proof control toggles between the two oven modes DISPLAY When power is first supplied to the...

Page 10: ...ven lights turn On automatically when the oven door is opened and turns Off automatically when the oven door is closed Press the Light button to turn On Off the oven lights when the oven door is close...

Page 11: ...led START TIME Start Time This feature allows you to set the oven to turn on at a later time IMPORTANT The clock must be set to the correct time of day 1 Select an Oven Mode 2 Select temperature 3 Set...

Page 12: ...us Options will appear in the display 2 Press 5 on the number keypad 12 24 HOUR and 12 will appear in the display 3 Press 1 on the number keypad to change the 12 24 Hour setting to 24 hour 4 Press SET...

Page 13: ...P UNIT and FAHRENHEIT will appear in the display 3 Press 1 on the number keypad DEGREE F C will appear in the display 4 Press 1 on the number keypad to change the temperature unit setting to degrees C...

Page 14: ...l return to the time of day NOTE If there is a power failure while the oven is in Sabbath mode the oven will exit Sabbath mode and resume in normal mode when power is restored LANGUAGE The Language is...

Page 15: ...he Oven Mode control for the desired oven function 3 Use the number keypad to enter the oven temperature 4 Press START PREHEATING THE OVEN Preheat the oven when using the Bake Convection Bake and Conv...

Page 16: ...nserted into the center of the thickest part of the meat Make sure that the probe tip is not into the fat or touching bone 2 Place the food into the oven Keeping the temperature probe as far away from...

Page 17: ...the oven Make sure the oven racks are level Oven racks have a stop to keep them from being unintentionally withdrawn fully To Remove Oven Racks Pull rack out to the stop position raise the front edge...

Page 18: ...a new oven OVEN TEMPERATURE CONTROL The oven provides accurate temperatures however it may cook faster or slower than your previous oven so the temperature calibration can be adjusted It can be adjus...

Page 19: ...sired temperature by pressing the number keypad and then press START After selecting an Oven Mode and Temperature you have the option to set a Cook Time and Start Time before pressing START See Cook T...

Page 20: ...set a Cook Time and Start Time before pressing START See Cook Time and Start Time 5 Press CANCEL when finished broiling and remove food from the oven WARM PROOF The Warm mode keeps hot cooked foods at...

Page 21: ...me and Start Time before pressing START See Cook Time and Start Time 5 Let the dough rise until nearly doubled in size checking after 20 25 minutes Proofing time may vary depending on dough type and q...

Page 22: ...ake and Set Temp or Press START and 325 F 162 C will be displayed 3 Press START If you wish to convection bake at 325 F 162 C OR Enter the desired temperature by pressing the number keypad and then pr...

Page 23: ...tion roast at 325 F 163 C OR Enter the desired temperature by pressing the number keypad and then press START The temperature can be set from 170 F 77 C to 500 F 260 C NOTE After selecting an Oven Mod...

Page 24: ...m the oven BAKE TIPS For best results bake food on a single rack with at least 1 1 2 5 3 cm space between utensils and oven walls Use one rack when selecting the bake mode Check for doneness at the mi...

Page 25: ...temperatures by 25 F 15 C For best results foods should be cooked uncovered in low sided pans to take advantage of the forced air circulation Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise...

Page 26: ...can be easy Choose a recipe that will work well in convection Reduce the temperature and cooking time if necessary It may take some trial and error to achieve a perfect result Keep track of your techn...

Page 27: ...l Food 2 1 1 325 160 325 160 325 160 20 22 43 50 43 47 Pie 2 crust fresh 9 2 crust frozen fruit 9 2 2 350 400 175 205 350 175 40 52 68 78 Cookies Sugar Chocolate Chip Brownies 2 2 2 325 350 160 175 32...

Page 28: ...e probe or a meat thermometer to determine the internal doneness on END temperature see cooking chart Double check the internal temperature of meat or poultry by inserting meat thermometer into anothe...

Page 29: ...oast 2 3 400 205 2 15 20 145 63 medium rare Pork Loin Roast boneless or bone in 5 8 350 175 2 16 20 160 71 medium Shoulder 3 6 350 175 2 20 25 160 71 medium Poultry Chicken whole 3 4 375 190 2 18 21 1...

Page 30: ...BROIL SETTING F C INTERNAL TEMP F C TIME SIDE 1 MIN TIME SIDE 2 MIN Beef Steak 1 or more Medium rare 4 450 235 145 65 9 12 8 10 Medium 4 450 235 160 71 11 13 10 12 Well 4 450 235 170 77 18 20 16 17 H...

Page 31: ...hes DEHYDRATE CHART FOOD PREPARATION APPROXIMATE DRYING TIME hrs TEST FOR DONENESS Fruit Apples Dipped in 1 4 cup lemon juice and 2 cups water 1 4 slices 11 15 Slightly pliable Bananas Dipped in 1 4 c...

Page 32: ...Crisp and brittle BROIL TIPS Place rack in the required position needed before turning on the oven Use Broil mode with the oven door closed Preheat oven for 5 minutes before use Use the 2 piece broil...

Page 33: ...TURE GUIDELINES FROM FSIS USDA FOOD SAFETY INSPECTION SERVICE 140 F 60 C Ham precooked to Reheat 165 F 74 C Stuffing cooked alone or in bird 145 F 63 C Fresh beef Veal Lamb medium rare Leftovers Casse...

Page 34: ...e cleaning products USING THE CLEANING CHART 1 Locate the number of the part to be cleaned in the following illustration 2 Find the part name in the chart Use the cleaning method in the left column if...

Page 35: ...o it does not drip into door slots Dry to avoid water marks The cleaners listed below indicate types of products to use and are not being endorsed Use all products according to package directions Part...

Page 36: ...away from oven during Self Cleaning cycle Failure to do so can result in burns This oven features a self cleaning function that eliminates the need to manually scrub the oven interior During self cle...

Page 37: ...spills and grease with paper towels Excess grease will cause flames and smoke inside the oven during self cleaning 4 Be sure oven interior lights are turned off and the light bulbs and lens covers are...

Page 38: ...However should it become necessary to remove the door follow the instructions in this section IMPORTANT Make sure oven is cool and that power to the oven has been turned off before removing the door T...

Page 39: ...t process 5 Close and open the door slowly to assure that it is correctly and securely in place REPLACING AN OVEN LIGHT WARNING Electrical Shock Hazard Make sure the oven and lights are cool and power...

Page 40: ...Cover 3 Remove the burned out bulb from the socket a b a Light Bulb b Light Cover NOTE To avoid damage or decreasing the life of the new bulb do not touch bulb with bare fingers Wear cotton gloves or...

Page 41: ...ven rack or oven bottom Baking utensil too large for recipe Pans touching each other or oven walls Food too brown on bottom Oven not preheated Using glass dull or darkened metal pans Incorrect rack po...

Page 42: ...nter The oven display does not illuminate Turn off power at the main power supply fuse or breaker box Turn breaker back on If condition persists call an authorized service center Cooling fan continues...

Page 43: ...ily soiled Always wipe out loose soils or heavy spillover before running Self Cleaning See Preparing the Oven to Self Clean If oven is badly soiled set oven for a 4 hour Self Cleaning Clock and timer...

Page 44: ...smo Appliances parts 6 Conversion of products from natural gas or L P gas 7 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Cosmo Appliances Repairs to p...

Page 45: ...chniques de d shydratation 72 Conseils de grill 74 Guide de temperature de service de la fsis 75 ENTRETIEN DU FOUR 76 Nettoyage g n ral 76 Autonettoyage automatique 78 D pose de la porte du four 80 Re...

Page 46: ...de blessures graves si vous ne suivez pas imm diatement les instructions Une situation potentiellement dangereuse qui si vous ne l vitez pas peut provoquer la mort ou des blessures graves Une situatio...

Page 47: ...risque d incendie de choc lectrique de blessures corporelles ou de dommage lors de l utilisation du four il convient d observer certaines pr cautions fondamentales notamment Installation correcte Cet...

Page 48: ...sifs durant le chauffage ou le nettoyage endommagera l appareil Pour r duire le risque d incendie dans la cavit du four Ne pas remiser de mat riaux inflammables dans le four ou proximit Ne pas utilise...

Page 49: ...endent pas Ne pas toucher les l ments chauffants ou les surfaces int rieures du four Les l ments chauffants peuvent tre chauds bien qu ils soient de couleur sombre Les surfaces int rieures du four peu...

Page 50: ...c ne de verrouillage de la porte s affiche Si la porte ne se verrouille pas tourner le s lecteur de mode de cuisson sur OFF teint et ne pas lancer le programme d autonettoyage Effectuer un appel de se...

Page 51: ...ril c Panneau de contr le d Ampoule halog ne e Ventilateur convection et l ment f El ment de cuisson non visible g Plaque de mod le et s rie n h Joint de porte i Sonde thermique j Arri re de la grille...

Page 52: ...choix parmi les modes Bake cuisson au four Broil cuisson au gril Convection cuisson par convection et Warm Proof maintien au chaud lev e REMARQUE La commande Warm Proof maintien au chaud lev e altern...

Page 53: ...cel annulation d sactive toutes les fonctions l exception de la dur e de cuisson et du verrouillage du tableau de commande LIGHT LAMPE Light Les lampes du four s allument et s teignent automatiquement...

Page 54: ...S lectionner le mode de cuisson 2 S lectionner la temp rature 3 Appuyer sur COOK TIME dur e de cuisson Entrer la dur e de cuisson souhait e l aide du clavier num rique 4 Appuyer sur START mise en marc...

Page 55: ...ons 7 9 HORLOGE L horloge peut tre r gl e pour afficher l heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures L horloge est r gl e l usine sur un format de 12 heures R glage de l horloge REMARQUE Avant...

Page 56: ...lage du volume sonore Le volume sonore du four est pr r gl l usine sur lev mais peut tre modifi et r gl sur Bas 1 Appuyer sur SETTINGS r glages Les diverses options s affichent 2 Appuyer sur 4 sur le...

Page 57: ...ges appuyer sur START mise en marche appuyer sur 7 puis sur 1 pour alterner entre ON OFF activ d sactiv 3 Appuyer de nouveau sur SETTINGS r glages pour activer le mode Sabbat La seule fonction de cuis...

Page 58: ...30 minutes cavit vide et porte ferm e REMARQUE Toute odeur pouvant tre d cel e durant la premi re utilisation est due l vaporation des substances utilis es pour prot ger le four pendant l entreposage...

Page 59: ...s aliments souvent utilis e en tant qu indicateur du degr de cuisson tout particuli rement pour les viandes et la volaille puis teint le four lorsque la temp rature interne des aliments a atteint la t...

Page 60: ...et brillant et les casseroles l g res antiadh sives anodis s refl tent de la chaleur entra nant un brunissage l ger et plus d licat Les g teaux et les biscuits n cessitent ce type d article Les casser...

Page 61: ...ustensiles de cuisson d passent l avant d une grille du four Ne pas entreposer d objets sur la vitre de la porte du four Ne pas frapper la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d autres objets Ne p...

Page 62: ...SE Appuyer sur 3 pour augmenter appuyer sur 6 pour diminuer d filent sur l affichage 3 Appuyer sur la touche num rique 3 pour augmenter la temp rature ou sur la touche num rique 6 pour la diminuer par...

Page 63: ...ilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments Plus la temp rature est basse plus la cuisson est lente Les morceaux pais et de forme irr guli re de viande de poisson et de volaille cuisent...

Page 64: ...s avoir s lectionn un mode du four et une temp rature il est alors possible de programmer une dur e de cuisson et une heure de d marrage avant d appuyer sur START mise en marche Voir les sections Dur...

Page 65: ...de shortening Poser sur la deuxi me grille en partant du bas puis fermer la porte du four 2 Appuyer sur WARM PROOF maintien au chaud lev e pendant 3 secondes Proof lev e et Set temp or Press START R...

Page 66: ...rieur tandis que l ext rieur est croustillant Les pains la levure sont plus l gers leur texture est plus homog ne ils sont plus dor s et plus croustillants Les aliments souffl s tels que les choux la...

Page 67: ...te du four 2 Appuyer une fois sur CONVECTION Convection et Press 1 4 To Choose Appuyer sur 1 4 pour choisir s affichent 3 Appuyer sur 3 pour CONVECT BROIL cuisson au gril par convection sur l cran du...

Page 68: ...version la convection entrer la temp rature et la dur e de cuisson normales La porte du four doit tre ferm e lorsqu on utilise la fonction Conversion la convection VIANDES SEULEMENT Il n est pas n ces...

Page 69: ...mum Utilisez des plats en m tal avec une finition antiadh sive ou non en verre r sistant la chaleur en verre c ramique en poterie ou d autres plats appropri s au four Lorsque vous utilisez un plat en...

Page 70: ...donc une r duction totale de 50 F 30 C Les plats en m tal fonc peuvent tre utilis s Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsque vous utilisez un plat en m tal fonc Le nombre de grilles utili...

Page 71: ...la levure Souffl s Meringue Desserts garnis de meringue G teaux ange G teaux mousseline TABLEAU DE CONVECTION R duisez la temp rature standard des recettes de 25 F 15 C pour la convection europ enne...

Page 72: ...la temp rature END fin voir le tableau de cuisson V rifiez de nouveau la temp rature de la viande volaille en ins rant le thermom tre viande dans une autre position Les gros oiseaux doivent aussi tre...

Page 73: ...Longe de porc sans os ou avec os 5 8 350 175 2 16 20 160 71 m dium paule 3 6 350 175 2 20 25 160 71 m dium Volaille Poulet entier 3 4 375 190 2 18 21 180 82 Dinde non farcie 12 15 325 160 1 10 14 180...

Page 74: ...8 11 5 7 Bien cuit 4 550 290 170 77 11 13 8 10 Volaille Poitrine avec os 4 450 235 180 82 16 18 10 13 Deux demi poulets 3 450 235 180 82 25 27 15 18 Cuisses 4 450 235 170 77 13 15 9 13 Porc Porc Cotel...

Page 75: ...yauter 10 15 Pliables tannees moelleuses Pelures d orange et tranches 1 4 d paisseur partie de la pelure finement pel e Peels 2 4 Slices 12 16 Orange pelee s ch e et cassante Tranches s ches et cassan...

Page 76: ...ur pendant 5 minutes avant sont utilisation Utilisez le plat de r tissage 2 pi ces Tourner les viandes une fois mi cuisson du temps de ciosson recommand voir le tableau gril TABLEAU DE GRILL ALIMENTS...

Page 77: ...nde et de la temp rature de d part de celle ci avant la cuisson GUIDE DE TEMPERATURE DE SERVICE DE LA FSIS SERVICE D INSPECTION ET SECURUTE DES ALIMENTS USDA 140 F 60 C Jambon pr cuirt pour r chauffer...

Page 78: ...es sur l tiquette des produits nettoyants COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE NETTOYAGE DU FOUR 1 Rep rez le chiffre de la partie nettoyer dans l illustration de cette page 2 Trouvez le nom de cette parti...

Page 79: ...ut avec un minimum d eau pour qu elle ne coule pas dans les fentes de la porte Essuyez pour viter les traces d eau Les nettoyeurs dans la liste ci dessous indiquent les types de produits utiliser qu t...

Page 80: ...xydable Essuyez toujours avec un chiffon ou un nettoyant dans la direction du grain Nettoyez avec une ponge savonneuse puis rincez et s chez ou essuyez avec du Fantastik ou du Formula 409 vaporis sur...

Page 81: ...ur desce nd une temp rature plus s re le verrouillage automatique de la porte se d verrouille et la porte peut tre ouverte La lampe du four ne fonctionne pas lorsque le mode Clean nettoyage est activ...

Page 82: ...moyen du clavier num rique 6 Appuyer sur START mise en marche Une fois la porte verrouill e SELF CLEAN autonettoyage d file dans la zone de texte s lectionn e jusqu ce que le programme de nettoyage s...

Page 83: ...ez la porte compl tement 2 Relever le loquet de charni re de chaque c t a a a Support de charni re 3 En maintenant la porte fermement fermer la porte du four compl tement 4 En saisissant les deux c t...

Page 84: ...e four est bien teint avant de remplacer les ampoules Les lentilles doivent tre remises en place lorsque vous utilisez le four Les lentilles servent prot ger l ampoule pour qu elle ne se casse pas Les...

Page 85: ...la long vit de l ampoule neuve ne pas toucher l ampoule avec les doigts nus Porter des gants en coton ou utiliser de l essuie tout lors du remplacement de l ampoule 4 Remplacer l ampoule puis remettre...

Page 86: ...a grille ou au fond du four Plat de cuisson trop grand pour la recette Plat touchant aux autres plats ou la paroi du four Aliment trop brun au fond Four non pr chauff Utilisation de plat en verre mat...

Page 87: ...ra t sur la fen tre d affichage D connecter la source de courant lectrique principale fusible ou bo tier de disjoncteurs attendre quelques secondes et remettre en marche Si le probl me persiste noter...

Page 88: ...l tement V rifier si la porte du four rencontre une obstruction V rifier si la charni re est tordue ou si le contacteur de la porte est cass Le prot ge ampoule de la lampe ne peut pas tre retir Le pro...

Page 89: ...s le four c est l un des avantages de la convection clats de porcelaine Les grilles du four n ont pas t retir es et remises en place correctement Lorsque les grilles du four sont retir es et remises e...

Page 90: ...comme tantnormauxtelund pannagedans unezoneouunetranchehorairenormale Remplacement des ampoules V tementsendommag s Lesdommagesli s l exp dition Les dommages li s une installation ou un entretien ina...

Page 91: ...eguir para la temperatura de alimentos de FSIS 122 CUIDADO DEL HORNO 122 Limpieza general 122 Autolimpieza autom tica 125 Quitar la puerta del horno 127 Cambiar una l mpara del horno 128 SOLUCI N DE P...

Page 92: ...situaci n de peligro inminente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesi n grave Se trata de una situaci n posiblemente peligrosa que de no evitarse podr a causar...

Page 93: ...el riesgo de incendio choque el ctrico lesiones a personas o da os al utilizar el horno siga precauciones b sicas incluyendo las siguientes Instalaci n correcta La instalaci n y conexi n a tierra del...

Page 94: ...a el incendio o use un extinguidor de tipo espuma o qu mico seco Recomendamos especialmente tener a mano un extinguidor de incendios en un lugar altamente visible cerca de cualquier aparato de cocci n...

Page 95: ...terales de la puerta del horno pueden calentarse demasiado y ocasionar quemaduras Tenga cuidado al abrir la puerta Debe abrirla suavemente para dejar que salga el aire caliente o el vapor antes de qui...

Page 96: ...r tener cuidado de no frotar da ar ni mover o quitar la junta de la puerta No deber usarse ning n limpiador para horno comercial ni revestimiento protector para hornos de ninguna clase dentro ni alred...

Page 97: ...emento para asar c Panel de control d L mparas hal genas e Ventilador de convecci n y elemento f Elemento de horneado no visible g Placa con de serie y modelo h Empaque de la puerta i Sonda de tempera...

Page 98: ...los modos de horno Bake Hornear Broil Asar a la parrilla Convection Convecci n y Warm Proof Calentar Leudar NOTA El control Warm Proof Calentar Leudar se usa para los dos modos de horno PANTALLA Cuan...

Page 99: ...er cualquier funci n salvo para Cook Time Tiempo de cocci n y Control Panel Lockout Bloqueo del panel de control LUZ Light Las luces del horno se encienden y se apagan autom ticamente cuando la puerta...

Page 100: ...mpo de cocci n 1 Seleccione el modo de cocci n 2 Seleccione la temperatura 3 Presione COOK TIME Tiempo de cocci n Ingrese el tiempo de cocci n deseado presionando el teclado num rico 4 Presione START...

Page 101: ...ciones 7 a 9 RELOJ El reloj se puede programar para mostrar la hora en un formato de 12 o 24 horas El reloj est configurado de f brica en el formato de 12 horas Para programar el reloj NOTA Antes de p...

Page 102: ...men del sonido El sonido del horno est configurado de f brica en High Alto pero se puede cambiar a Low Bajo 1 Presione SETTINGS Ajustes Aparecer n diversas opciones en la pantalla 2 Presione 4 en el t...

Page 103: ...ne SETTINGS Ajustes presione START Inicio presione 7 y a continuaci n presione 1 para alternar entre ON OFF Encendido Apagado 3 Presione SETTINGS Ajustes para activar nuevamente el modo Sabbath D a de...

Page 104: ...s con la puerta cerrada y sin alimento en la cavidad NOTA Cualquier olor que se pueda detectar durante este primer uso se debe a la evaporaci n de las sustancias utilizadas para proteger el horno dura...

Page 105: ...eratura interna de los alimentos que frecuentemente se utiliza como indicador de cocci n en especial para carnes y aves y apaga el horno cuando la temperatura interna de los alimentos llega a la tempe...

Page 106: ...como resultado un dorado m s ligero y delicado Los pasteles y galletas requieren este tipo de molde Los recipientes oscuros speros o sin brillo absor ben el calor y producen una costra m s dorada y cr...

Page 107: ...icie de vidrio de la puerta del horno No golpee las superficies de vidrio con los utensilios para hornear u otros objetos No limpie las superficies de vidrio hasta que el horno est completamente fr o...

Page 108: ...ATION Calibraci n PRESS 3 TO INCREASE PRESS 6 TO DECREASE Presione 3 para aumentar Presione 6 para disminuir aparecer en la pantalla 3 Presione el n mero 3 en el teclado para aumentar o el n mero 6 pa...

Page 109: ...ara cocinar los alimentos Cuanto m s baja sea la temperatura m s lenta ser la cocci n Los cortes m s gruesos y los pedazos de carne pescado y aves con forma irregular se pueden cocinar mejor a tempera...

Page 110: ...a continuaci n presione START Inicio Despu s de seleccionar un modo del horno y la temperatura tiene la opci n de programar Cook Time Tiempo de cocci n y Start Time Hora de inicio antes de presionar...

Page 111: ...parrilla contando desde abajo y cierre la puerta del horno 2 Mantenga presionado WARM PROOF Calentar Leudar durante 3 segundos Aparecer n Proof Leudar Set temp or Press START Programar la temperatura...

Page 112: ...el asado los jugos y sabores se conservan mientras que el exterior es crocante Los panes de levadura son m s ligeros con una textura m s uniforme m s dorados y con cortezas m s crujientes Los alimento...

Page 113: ...por convecci n en la pantalla del men Aparecer n en la pantalla Set temp or Press START Programar la temperatura o presionar Inicio y 450 F 232 C 4 Presione START Inicio si desea asar a la parrilla a...

Page 114: ...rnes de Convection Conversion Conversi n a convecci n El precalentamiento puede causar cocci n en exceso Si se requiere precalentamiento para la receta a ada 15 minutos al tiempo de cocci n y coloque...

Page 115: ...el metal con o sin acabado antiadherente vidrio refractario vitrocer mica cer mica u otros utensilios adecuados para el horno Cuando use vidrio refractario reduzca la temperatura 25 F 15 C con respect...

Page 116: ...ores resultados se recomienda poner los alimentos en bandejas planas no tapadas para aprovechar la circulaci n del aire forzado Utilice moldes de aluminio brillante para obtener los mejores resultados...

Page 117: ...su propia receta puede ser f cil Elija una receta que funcione bien en el modo de convecci n 4 6 5 3 2 1 Rejilla 1 Rejilla 3 Reduzca la temperatura y el tiempo de cocci n si fuera necesario Puede ser...

Page 118: ...9 36 Panes Pan de levadura 9x5 Rollos de levadura Bollo Panecillo Molletes 2 2 2 2 350 175 350 375 175 190 375 190 400 205 18 22 12 15 8 10 17 21 Pizza Congelada Fresca 2 2 375 425 190 220 450 232 23...

Page 119: ...io aumentar la temperatura final de los alimentos de 5 a 10 F 3 to 6 C TABLA DE GRILL DE CONVECCI N CARNES PESO lb TEMP HORNO F C POSICI N DE REJILLA TIEMPO min per lb TEMPERATURA INTERNA F C Res Cost...

Page 120: ...o recomendado pare cocinar vea la tabela de asado de convecci n TABLA DE ASADO DE CONVECCI N ALIMIENTO Y GROSOR POSICI N DE REJILLA POSICI N DE ASADO F C TEMPERATURA INTERNA F C TIEMPO LADO 1 MIN TIEM...

Page 121: ...as humedades de los alimentos pueden ser absorbidas antes de empezar la deshidrataci n como por los tomates o duraznos cortados en rodajas TABLA DE DESHIDRATADO ALIMIENTO PREPARACI N TIEMPO DE SECADO...

Page 122: ...gano perejil verde tomillo e hinojo Albahaca Enjuagar y secar con toalla de papel Secar a 120 F 60 C 3 5 hrs Crujiente y fr gil Albahaca Usar las hojas de albahaca de 3 a 4 desde la punta Rociar con a...

Page 123: ...co Chuletas 1 5 5 160 71 7 9 5 7 Salchicha fresca 5 5 160 71 5 7 3 5 Rebanada de Jamon 1 2 5 5 160 71 4 6 3 5 Mariscos Filetes de Pescado 1 Con manequilla 4 4 Cocine hasta opaco y desmenuce f cilmente...

Page 124: ...ara est n duras Term metro para carnes En modelos sin sonda de temperatura utilice un term metro para carnes para determinar si la carne las aves o el pescado est n cocidos al grado de cocci n deseado...

Page 125: ...n de la puerta E 11 Marco frontal del horno E 3 Moldura lateral D 12 Cavidad del horno E 4 Moldura inferior D 13 Junta de la puerta B 5 Marco de la puerta E 14 Ductos de refrigeraci n del horno D 6 Ag...

Page 126: ...EMPAQUE A MANO C Cristal Eche Spary Windex o Glass Plus en una tela primero y luego ll mpielo Use Fantastik o Formula 409 para quitar salpicaduras grasientas D Pintura Limpie con agua jabonosa calient...

Page 127: ...el ciclo de autolimpieza dependiendo del contenido y de la cantidad de suciedad que queda en el horno Si la llama persiste apague el horno y permita que se enfr e antes de abrir la puerta para limpia...

Page 128: ...na esponja con jab n o estropajo de pl stico y una soluci n de detergente y agua caliente Enjuague y seque por completo todas las reas NOTA No frote la junta de la puerta del horno Limpe a mano el rea...

Page 129: ...rese de que el horno est fr o y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta Agarre la puerta del horno solamente de los laterales No use la agarradera ya que podr a rotar en su mano...

Page 130: ...io repita el proceso de quitar la puerta y volver a colocarla 5 Cierre y abra lentamente la puerta para asegurarse de que se ha colocado de forma correcta y firme CAMBIAR UNA L MPARA DEL HORNO Peligro...

Page 131: ...tire la tapa a a Cubierta del foco 3 Quite el foco quemado del portal mparas a b a Foco b Cubierta del foco NOTA Para evitar da ar o disminuir la vida til del nuevo foco no lo toque con los dedos desc...

Page 132: ...tos se doran poco uniformes El horno no est precalentado Papel de aluminio en la rejilla o fondo del horno Utensilios de hornear son demasiado grandes Los moldes tienen contacto o tocan la pared Los a...

Page 133: ...ibles o el cortacircuitos espere unos segundos y vuelva a encenderlo nuevamente El horno debe ejecutar una prueba autom tica del seguro Si la condici n contin a tome nota del n mero de c digo y llame...

Page 134: ...modo Convention Bake Hornear por convecci n La luz del horno no funciona correctamente El foco est flojo o quemado Cambie o vuelva a colocar el foco de luz si est flojo o es defectuoso Si toca el foco...

Page 135: ...ctamente Cuando utilice el modo Bake Hornear primero precaliente el horno Las funciones Convection Bake Hornear por convecci n y Convection Roast Asar por convecci n eliminan la humedad en el horno es...

Page 136: ...cargo por servicio que no haya sido identificado espec ficamente como servicio normal como puede ser el rea o las horas de servicio Reemplazo de los focos Da os a la ropa Da os ocurridos durante el tr...

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ......

Reviews: