background image

>   Plaats de draadloze USB-zender in een open ruimte die vrij is van obstakels.
>   Zorg ervoor dat de batterij voor het eerste gebruik volledig is opgeladen.
>   Voorkom dat de batterij lange tijd helemaal leeg is. Voor een optimale levensduur van de batterij houd je deze 

steeds gedeeltelijk opgeladen.

>   Als je RGB-lichteffecten niet belangrijk vindt, kun je ze met iCUE uitschakelen om de levensduur van de batterij 

te verlengen.

>   Verwijder de USB-oplaadkabel direct nadat de headset volledig is geladen.
>   Bewaar de headset bij kamertemperatuur (20-30°C of 68-86°F).

Door kort (0,1-0,5 seconden) op de volumeregeling te drukken, schakel je EQ in of uit.

Zet de microfoon omhoog om hem te dempen. Zet de microfoon omlaag om het dempen op te heffen.

LET OP:

 Deze functies kunnen ook worden bediend via de iCUE-software.

AUDIO-INSTELLINGEN

MICROFOONBEDIENING

VOOR OPTIMALE DRAADLOZE PRESTATIES

Verbind de draadloze USB-zender met een willekeurige werkende USB-poort op je pc. De headset heeft een 
maximaal bereik van 18 meter vanaf de draadloze zender. De werking kan echter worden verstoord door andere 
draadloze apparaten, elektronica en obstructies, zoals muren. Gebruik een bekabelde USB-aansluiting voor de 
hoogste audiokwaliteit op de pc (tot 24-bits / 96 kHz audio). Als u de headset wilt gebruiken in de USB-modus, 
schakelt u de headset eerst uit. Vervolgens sluit u deze met de meegeleverde USB-kabel aan op de pc.

BELANGRIJK:

 De eerste keer dat je de CORSAIR HS80 RGB WIRELESS-headset gebruikt op een pc, installeert 

het besturingssysteem automatisch het stuurprogramma van het apparaat. We raden je aan de pc voor gebruik 
van de headset opnieuw te starten nadat het stuurprogramma is geladen. Langdurig luisteren naar een hoog 
volume kan je gehoor beschadigen. Neem op tijd een pauze en begin altijd met het volume op de laagste stand 
voordat je het hoger zet.

PLAYSTATION

 

Verbind de draadloze USB-zender met een willekeurige USB-poort op je PS4- of PS5-console. Gebruik de 
gebruikersinterface van het PlayStation om “Uitvoer naar hoofdtelefoon” in te stellen op “Alle audio”. Stel de 
volumeregeling (hoofdtelefoon) in op het maximale niveau. Pas vervolgens het volume aan met de volumeregeling 
van de headset.

Ga naar 

corsair.com/support/downloads

 om de iCUE-software te downloaden.  

Met de iCUE-software kun je alle functies van je headset gebruiken. 

LET OP:

 Als de headset zonder software wordt gebruikt, zijn  

 

sommige functies uitgeschakeld.

>   Installeer de iCUE-software op een pc met Windows 10 of hoger.
>   Nadat de installatie is voltooid, start je de pc opnieuw op en open je iCUE.

iCUE-SOFTWARE KAN WORDEN GEBRUIKT VOOR HET VOLGENDE:

>   Kiezen van je RGB LED-kleurenvoorkeur en lichtintensiteit.
>   Selecteren en aanpassen van de EQ-instellingen (audio-equalizer).
>   Aanpassen van het ingangsvolume en de achtergrondruis van de microfoon.
>   Productfirmware  bijwerken.
Let op: om de firmware te kunnen bijwerken, moet de headset in USB-modus (uitgeschakeld en aangesloten op de 
pc) zijn. Meer informatie over het gebruik van de headsetfuncties staat in de documentatie in de software.

AAN DE SLAG MET JE CORSAIR HS80 RGB WIRELESS-HEADSET

iCUE

De CORSAIR HS80 RGB WIRELESS-headset moet voor het eerste gebruik volledig zijn opgeladen.
>   Verbind de USB-oplaadkabel met een willekeurige werkende USB-poort op je pc.
>   Verbind de USB-laadkabel met de CORSAIR HS80 RGB WIRELESS-headset.
De batterij van de CORSAIR HS80 RGB WIRELESS-headset heeft geen last van het geheugeneffect  
(of memory-effect), dus hij hoeft niet helemaal leeg te zijn voordat je hem weer oplaadt.
Denk eraan dat de USB-oplaadkabel een krachtige poort (USB 2.0 of beter) nodig heeft. Sommige USB-poorten 
van oudere apparaten ondersteunen USB 2.0 niet.

LED-INDICATOREN BATTERIJSTATUS (OP HEADSET)

 
De LED-indicator knippert tijdens het opladen en wordt stabiel groen wanneer de batterij volledig is opgeladen. 
Wanneer de batterij niet wordt opgeladen, knippert de LED-indicator op basis van de hierboven genoemde 
voedingsniveaus.

LED-INDICATOREN DRAADLOZE STATUS (OP DRAADLOZE USB-ZENDER)

>  Wanneer de zender is verbonden met de headset en normaal functioneert, is de led stabiel wit.
>  Als de zender geen verbinding kan maken met de headset, is de led rood en knippert deze snel.
>   Als de headset en de zender zijn ingeschakeld en de led nog steeds rood knippert, gebruik je de iCUE-software 

om de zender opnieuw aan de headset te koppelen.

OPLADEN

LAAG

MEDIUM

HOOG

ROOD

ORANJE

GROEN

16

15

NEDERLANDS

Summary of Contents for CUE HS80

Page 1: ...e com corsairhowto 2021 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002221 AB Premium Gaming Headset with Spatial Audio HS80 RGB WIRELESS ...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRANÇAIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPAÑOL 21 PORTUGUÊS 25 POLSKI 29 PУССКИЙ 33 العربية 37 ...

Page 3: ... Quick start guide E Volume control EQ toggle F Microphone status LED G Headset status LED battery charge H Charging port I RGB LED light J Pairing status LED Wireless USB transmitter K Power button PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION B A C D F J E H G I K 2 1 ENGLISH ...

Page 4: ... wireless devices electronics and obstructions such as walls may reduce wireless range Use a wired USB connection for the highest quality audio reproduction on PC up to 24bit 96kHz audio To use the headset in USB mode first power off the headset then connect it to your PC using the included USB cable IMPORTANT The first time you use the CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset on a PC the operating syste...

Page 5: ...ur USB sans fil C Câble de charge USB D Guide de démarrage rapide E Commande de volume bouton EQ F LED d état du microphone G LED d état du casque batterie charge H Port de chargement I LED RGB J LED d état de l appariement émetteur USB sans fil K Bouton de marche B A C D F J E H G I K 6 5 FRANÇAIS ...

Page 6: ...la commande de volume du casque Rendez vous sur corsair com support downloads pour télécharger le logiciel iCUE Utiliser le logiciel iCUE permettra d activer toutes les fonctionnalités de votre casque REMARQUE Si le casque est utilisé sans le logiciel certaines fonctions seront désactivées Installez le logiciel iCUE sur un PC exécutant Windows 10 ou une version ultérieure Une fois l installation t...

Page 7: ...et B Kabelloser USB Sender C USB Ladekabel D Schnellstartanleitung E Lautstärkeregler EQ ein bzw aus F LED für Mikrofonstatus G LED für Headset Status Akkustand Laden H Ladeanschluss I RGB LED Beleuchtung J LED für Kopplungsstatus Kabelloser USB Sender K Einschalttaste B A C D F J E H G I K 10 9 DEUTSCH ...

Page 8: ...eich reduzieren können Verwenden Sie einen USB Anschluss um eine PC Audiowiedergabe in höchster Qualität Audiodateien mit bis zu 24 Bit 96 kHz zu genießen Um das Headset im USB Modus zu verwenden schalten Sie das Headset zuerst ein und schließen Sie es dann über das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC an WICHTIG Wenn Sie das CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset erstmals an Ihren PC anschließen instal...

Page 9: ...g EQ schakelaar F LED indicator voor microfoonstatus G LED indicator voor headsetstatus batterij opladen H Laadpoort I RGB ledverlichting J LED indicator voor koppelingsstatus draadloze USB zender K Aan uitknop GEDEELTE INHOUD VAN DE VERPAKKING GEDEELTE BEDIENINGEN EN FUNCTIES B A C D F J E H G I K 14 13 NEDERLANDS ...

Page 10: ...et maximale niveau Pas vervolgens het volume aan met de volumeregeling van de headset Ga naar corsair com support downloads om de iCUE software te downloaden Met de iCUE software kun je alle functies van je headset gebruiken LET OP Als de headset zonder software wordt gebruikt zijn sommige functies uitgeschakeld Installeer de iCUE software op een pc met Windows 10 of hoger Nadat de installatie is ...

Page 11: ...ontrollo volume e attiva disattiva l EQ F LED di stato microfono G LED di stato cuffia batteria carica H Porta di ricarica I Spia LED RGB J LED di stato associazione trasmettitore USB wireless K Pulsante di alimentazione SEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SEZIONE COMANDI E FUNZIONALITÀ B A C D F J E H G I K 18 17 ITALIANO ...

Page 12: ...uzioni ad esempio pareti potrebbero ridurne la portata wireless Utilizzare la connessione via cavo USB sul PC per ottenere la massima qualità di riproduzione audio audio fino a 24bit 96kHz Per utilizzare la cuffia nella modalità USB spegnere la cuffia quindi connetterla al PC tramite il cavo USB in dotazione IMPORTANTE La prima volta che si utilizza la cuffia CORSAIR HS80 RGB WIRELESS su un PC il ...

Page 13: ...alámbrico C Cable de carga USB D Guía de inicio rápido E Control de volumen alternancia de ecualizador F LED de estado del micrófono G LED de estado de los auriculares batería carga H Puerto de carga I Luz LED RGB J LED de estado de asociación transmisor USB inalámbrico K Botón de encendido B A C D F J E H G I K 22 21 ESPAÑOL ...

Page 14: ...lares al nivel máximo A continuación ajuste el volumen con el control de los auriculares Vaya a corsair com support downloads para descargar el software iCUE Con el software iCUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares NOTA Si los auriculares se utilizan sin software algunas funciones se deshabilitarán Instale el software iCUE en un ordenador con Windows 10 o versiones posterio...

Page 15: ... Cabo de carregamento USB D Guia de introdução E Controlo do volume ativar ou desativar o equalizador F LED de estado do microfone G LED de estado do headset bateria carregamento H Porta de carregamento I Luz LED RGB J LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios K Botão de alimentação B A C D F J E H G I K 26 25 PORTUGUÊSE ...

Page 16: ...produção de áudio com a qualidade mais elevada áudio de até 24 bits 96 kHz Para utilizar o headset no modo USB desligue o headset e ligue o ao seu PC utilizando o cabo USB incluído IMPORTANTE Quando utilizar o headset CORSAIR HS80 RGB WIRELESS num PC pelo primeira vez o sistema operativo irá instalar automaticamente o controlador do dispositivo Após o carregamento do controlador do dispositivo rec...

Page 17: ...głośności przełącznik korektora graficznego F Wskaźnik LED stanu mikrofonu G Wskaźnik LED stanu zestawu słuchawkowego akumulator ładowanie H Gniazdo ładowania I Podświetlenie RGB LED J Wskaźnik LED stanu sparowania bezprzewodowy nadajnik USB K Przycisk zasilania SEKCJA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SEKCJA CZĘŚCI I FUNKCJE B A C D F J E H G I K 30 29 POLSKI ...

Page 18: ...air com support downloads aby pobrać oprogramowanie iCUE Umożliwia ono korzystanie z pełnego zakresu funkcji zestawu słuchawkowego UWAGA Jeśli zestaw słuchawkowy będzie używany bez oprogramowania niektóre funkcje będą wyłączone Zainstaluj oprogramowanie iCUE na komputerze z systemem Windows 10 lub nowszym Po ukończeniu instalacji uruchom ponownie komputer a następnie uruchom oprogramowanie iCUE OP...

Page 19: ...ЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКВАЛАЙЗЕРА F СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ МИКРОФОНА G СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ГАРНИТУРЫ АККУМУЛЯТОР ЗАРЯД H ПОРТ ЗАРЯДКИ I СВЕТОДИОДНАЯ RGB ПОДСВЕТКА J СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ СОПРЯЖЕНИЯ БЕСПРОВОДНОЙ USB ПЕРЕДАТЧИК K КНОПКА ПИТАНИЯ РАЗДЕЛ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ РАЗДЕЛ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИК B A C D F J E H G I K 34 33 PУССКИЙ ...

Page 20: ...апример стены Для достижения наиболее высокого качества воспроизведения звука характеристики аудиосигнала до 24 бит 96 кГц подключайте гарнитуру к ПК с помощью проводного USB соединения Чтобы пользоваться гарнитурой в режиме USB сначала выключите гарнитуру а затем подключите ее к своему ПК при помощи входящего в комплект кабеля USB ВАЖНО При первом использовании гарнитуры CORSAIR HS80 RGB WIRELESS...

Page 21: ...80 RGB WIRELESS الرأس سامعة A USB السليك إرسال جهاز B RGB LED مصباح I USB السليك إرسال جهاز االقرتان لحالة LED مصباح J الطاقة زر K EQ تبديل مفتاح الصوت يف التحكم مفتاح E امليكروفون لحالة LED مصباح F الشحن البطارية الرأس سامعة لحالة LED مصباح G الشحن منفذ H B A C D F J E H G I K 38 37 العربية ...

Page 22: ...وى يف التحكم قرص عىل ثانية 0 5 0 1 قصرية ملدة اضغط الصوت إعدادات 60 إىل يصل نطاق يف لتعمل هذه الرأس سامعة تصميم تم الكمبيوتر عىل يعمل USB منفذ بأي الالسليك USB اإلرسال جهاز ل ِّ وص نطاق من ان ر الجد مثل والعوائق واإللكرتونيات األخرى الالسلكية األجهزة تقلل قد ولكن الالسليك اإلرسال جهاز من ا ً رت م 18 ا ً م قد ا كيلوهرتز 96 بت 24 صوت إىل تصل جودة بأعىل الصوت إنتاج عىل للحصول سلكية USB وصلة استخدم ال...

Page 23: ...mikäli tuote valmistellaan hävitystä ja kierrätystä varten Voit irrottaa akun turvallisesti hävitystä ja kierrätystä varten noudattamalla alla olevia vaiheittaisia ohjeita INFORMATION OM BORTTAGNING AV BATTERI Denna produkt använder ett uppladdningsbart batteri och säkerhetsriktlinjerna måste följas om produkten demonteras för avfallshantering och återvinning Följ de numrerade stegen i diagrammen ...

Page 24: ...44 43 ...

Reviews: