background image

>   Umieść adapter bezprzewodowy USB w otwartej, wolnej od przeszkód przestrzeni.
>  Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy bateria jest w pełni naładowana.
>   Nie pozostawiaj baterii całkowicie rozładowanej przez dłuższy czas. Okres eksploatacji baterii można 

zmaksymalizować, utrzymując ją w stanie częściowego naładowania.

>   Jeżeli efekty świetlne RGB nie są potrzebne, można je wyłączyć w oprogramowaniu iCUE, aby wydłużyć czas 

działania baterii.

>   Po pełnym naładowaniu zestawu słuchawkowego odłącz niezwłocznie przewód USB do ładowania.
>   Zestaw słuchawkowy należy przechowywać w temperaturze pokojowej (20–30°C).

Krótkie naciśnięcie klawisza (0,1–0,5 sekundy) na regulatorze głośności powoduje przełączanie korekcji.

Podniesienie do góry powoduje wyłączenie mikrofonu. Opuszczenie powoduje ponowne włączenie mikrofonu.

UWAGA:

 Oprogramowanie iCUE umożliwia sterowanie także tymi funkcjami.

USTAWIENIA DŹWIĘKU

REGULACJA MIKROFONU

OPTYMALIZACJA ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ

Podłącz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego działającego portu USB w komputerze. Zestaw 
słuchawkowy działa w odległości do 18 m od bezprzewodowego nadajnika, ale inne urządzenia bezprzewodowe 
i elektroniczne oraz przeszkody, takie jak ściany, mogą zmniejszać zasięg. W celu uzyskania dźwięku o najwyższej 
jakości w komputerze (do 24 bitów / 96 kHz) korzystaj z połączenia przewodowego przez USB. Aby używać 
zestawu słuchawkowego w trybie USB, najpierw go wyłącz, a następnie podłącz go do komputera za pomocą 
dołączonego przewodu USB.

WAŻNE:

 Po pierwszym podłączeniu nadajnika zestawu słuchawkowego CORSAIR HS80 RGB WIRELESS do 

komputera system operacyjny automatycznie zainstaluje sterownik urządzenia. Po załadowaniu sterownika 
zalecamy ponowne uruchomienie komputera przed użyciem urządzenia. Słuchanie głośnego dźwięku przez 
dłuższy czas może wpływać negatywnie na słuch. Rób przerwy między sesjami i zawsze zaczynaj od najniższego 
poziomu głośności.

PLAYSTATION

 

Podłącz bezprzewodowy nadajnik USB do dowolnego portu USB konsoli PS4 lub PS5. W interfejsie  
użytkownika konsoli PlayStation ustaw opcję „Wyjście na słuchawki” na „Cały dźwięk”. Ustaw opcję 
„Regulacja głośności (słuchawki)” na maksymalny poziom. Następnie dostosuj głośność regulatorem  
głośności na zestawie słuchawkowym.

Przejdź do strony 

corsair.com/support/downloads

, aby pobrać  

oprogramowanie iCUE.  
Umożliwia ono korzystanie z pełnego zakresu funkcji zestawu słuchawkowego.

UWAGA:

 Jeśli zestaw słuchawkowy będzie używany bez oprogramowania,  

 

niektóre funkcje będą wyłączone.

>   Zainstaluj oprogramowanie iCUE na komputerze z systemem Windows 10 lub nowszym.
>   Po ukończeniu instalacji uruchom ponownie komputer, a następnie uruchom oprogramowanie iCUE.

OPROGRAMOWANIE iCUE UMOŻLIWIA:

>   Wybór preferowanych kolorów RGB i natężenia światła.
>   Wybór i dostosowanie ustawień korektora graficznego dźwięku.
>   Regulację głośności sygnału wejściowego mikrofonu, w tym własnego głosu.
>   Zaktualizuj oprogramowanie firmware produktu.
Uwaga: aby można było przeprowadzić aktualizację oprogramowania firmware, zestaw słuchawkowy musi być 
w trybie USB (wyłączony i poodłączony do komputera). Sposób korzystania z funkcji zestawu słuchawkowego 
opisano dokładniej we wbudowanej dokumentacji oprogramowania.

PIERWSZE KROKI Z BEZPRZEWODOWYM ZESTAWEM SŁUCHAWKOWYM 
CORSAIR HS80 RGB

iCUE

Przed pierwszym użyciem bezprzewodowego zestawu słuchawkowego CORSAIR HS80 RGB WIRELESS należy 
go całkowicie naładować.
>   Podłącz przewód USB do ładowania do dowolnego działającego portu USB w komputerze.
>   Podłącz przewód USB do ładowania do zestawu słuchawkowego CORSAIR HS80 RGB WIRELESS.
Akumulator bezprzewodowego zestawu słuchawkowego CORSAIR HS80 RGB WIRELESS nie ma  
„efektu pamięci”, dlatego nie trzeba go całkowicie rozładowywać przed ponownym naładowaniem.
Przewód USB do ładowania wymaga portu z zasilaniem o wysokiej mocy (USB 2.0 lub nowszego).  
Niektóre porty USB w starszych urządzeniach nie obsługują standardu USB 2.0.

WSKAŹNIKI LED STANU BATERII (NA ZESTAWIE SŁUCHAWKOWYM)

 
Wskaźnik LED pulsuje podczas ładowania, a po pełnym naładowaniu baterii świeci zielonym światłem ciągłym. 
Kiedy zestaw słuchawkowy nie jest ładowany, wskaźnik LED miga, informując o poziomie naładowania tak, jak 
opisano to powyżej.

WSKAŹNIKI LED STANU BATERII (NA BEZPRZEWODOWYM NADAJNIKU USB)

>   Kiedy nadajnik jest podłączony do zestawu słuchawkowego i działa normalnie, wskaźnik LED świeci białym 

światłem ciągłym.

>  Jeżeli nadajnik nie może się połączyć z zestawem słuchawkowym, wskaźnik LED szybko miga na czerwono.
>   Jeżeli zarówno zestaw słuchawkowy, jak i nadajnik są włączone, a wskaźnik LED nadal miga na czerwono, 

sparuj ponownie nadajnik z zestawem słuchawkowym przy użyciu oprogramowania iCUE.

ŁADOWANIE

NISKI

ŚREDNI

WYSOKI

CZERWONY

POMARAŃCZOWY

ZIELONY

32

31

POLSKI

Summary of Contents for CUE HS80

Page 1: ...e com corsairhowto 2021 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002221 AB Premium Gaming Headset with Spatial Audio HS80 RGB WIRELESS ...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRANÇAIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPAÑOL 21 PORTUGUÊS 25 POLSKI 29 PУССКИЙ 33 العربية 37 ...

Page 3: ... Quick start guide E Volume control EQ toggle F Microphone status LED G Headset status LED battery charge H Charging port I RGB LED light J Pairing status LED Wireless USB transmitter K Power button PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION B A C D F J E H G I K 2 1 ENGLISH ...

Page 4: ... wireless devices electronics and obstructions such as walls may reduce wireless range Use a wired USB connection for the highest quality audio reproduction on PC up to 24bit 96kHz audio To use the headset in USB mode first power off the headset then connect it to your PC using the included USB cable IMPORTANT The first time you use the CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset on a PC the operating syste...

Page 5: ...ur USB sans fil C Câble de charge USB D Guide de démarrage rapide E Commande de volume bouton EQ F LED d état du microphone G LED d état du casque batterie charge H Port de chargement I LED RGB J LED d état de l appariement émetteur USB sans fil K Bouton de marche B A C D F J E H G I K 6 5 FRANÇAIS ...

Page 6: ...la commande de volume du casque Rendez vous sur corsair com support downloads pour télécharger le logiciel iCUE Utiliser le logiciel iCUE permettra d activer toutes les fonctionnalités de votre casque REMARQUE Si le casque est utilisé sans le logiciel certaines fonctions seront désactivées Installez le logiciel iCUE sur un PC exécutant Windows 10 ou une version ultérieure Une fois l installation t...

Page 7: ...et B Kabelloser USB Sender C USB Ladekabel D Schnellstartanleitung E Lautstärkeregler EQ ein bzw aus F LED für Mikrofonstatus G LED für Headset Status Akkustand Laden H Ladeanschluss I RGB LED Beleuchtung J LED für Kopplungsstatus Kabelloser USB Sender K Einschalttaste B A C D F J E H G I K 10 9 DEUTSCH ...

Page 8: ...eich reduzieren können Verwenden Sie einen USB Anschluss um eine PC Audiowiedergabe in höchster Qualität Audiodateien mit bis zu 24 Bit 96 kHz zu genießen Um das Headset im USB Modus zu verwenden schalten Sie das Headset zuerst ein und schließen Sie es dann über das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC an WICHTIG Wenn Sie das CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset erstmals an Ihren PC anschließen instal...

Page 9: ...g EQ schakelaar F LED indicator voor microfoonstatus G LED indicator voor headsetstatus batterij opladen H Laadpoort I RGB ledverlichting J LED indicator voor koppelingsstatus draadloze USB zender K Aan uitknop GEDEELTE INHOUD VAN DE VERPAKKING GEDEELTE BEDIENINGEN EN FUNCTIES B A C D F J E H G I K 14 13 NEDERLANDS ...

Page 10: ...et maximale niveau Pas vervolgens het volume aan met de volumeregeling van de headset Ga naar corsair com support downloads om de iCUE software te downloaden Met de iCUE software kun je alle functies van je headset gebruiken LET OP Als de headset zonder software wordt gebruikt zijn sommige functies uitgeschakeld Installeer de iCUE software op een pc met Windows 10 of hoger Nadat de installatie is ...

Page 11: ...ontrollo volume e attiva disattiva l EQ F LED di stato microfono G LED di stato cuffia batteria carica H Porta di ricarica I Spia LED RGB J LED di stato associazione trasmettitore USB wireless K Pulsante di alimentazione SEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SEZIONE COMANDI E FUNZIONALITÀ B A C D F J E H G I K 18 17 ITALIANO ...

Page 12: ...uzioni ad esempio pareti potrebbero ridurne la portata wireless Utilizzare la connessione via cavo USB sul PC per ottenere la massima qualità di riproduzione audio audio fino a 24bit 96kHz Per utilizzare la cuffia nella modalità USB spegnere la cuffia quindi connetterla al PC tramite il cavo USB in dotazione IMPORTANTE La prima volta che si utilizza la cuffia CORSAIR HS80 RGB WIRELESS su un PC il ...

Page 13: ...alámbrico C Cable de carga USB D Guía de inicio rápido E Control de volumen alternancia de ecualizador F LED de estado del micrófono G LED de estado de los auriculares batería carga H Puerto de carga I Luz LED RGB J LED de estado de asociación transmisor USB inalámbrico K Botón de encendido B A C D F J E H G I K 22 21 ESPAÑOL ...

Page 14: ...lares al nivel máximo A continuación ajuste el volumen con el control de los auriculares Vaya a corsair com support downloads para descargar el software iCUE Con el software iCUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares NOTA Si los auriculares se utilizan sin software algunas funciones se deshabilitarán Instale el software iCUE en un ordenador con Windows 10 o versiones posterio...

Page 15: ... Cabo de carregamento USB D Guia de introdução E Controlo do volume ativar ou desativar o equalizador F LED de estado do microfone G LED de estado do headset bateria carregamento H Porta de carregamento I Luz LED RGB J LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios K Botão de alimentação B A C D F J E H G I K 26 25 PORTUGUÊSE ...

Page 16: ...produção de áudio com a qualidade mais elevada áudio de até 24 bits 96 kHz Para utilizar o headset no modo USB desligue o headset e ligue o ao seu PC utilizando o cabo USB incluído IMPORTANTE Quando utilizar o headset CORSAIR HS80 RGB WIRELESS num PC pelo primeira vez o sistema operativo irá instalar automaticamente o controlador do dispositivo Após o carregamento do controlador do dispositivo rec...

Page 17: ...głośności przełącznik korektora graficznego F Wskaźnik LED stanu mikrofonu G Wskaźnik LED stanu zestawu słuchawkowego akumulator ładowanie H Gniazdo ładowania I Podświetlenie RGB LED J Wskaźnik LED stanu sparowania bezprzewodowy nadajnik USB K Przycisk zasilania SEKCJA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SEKCJA CZĘŚCI I FUNKCJE B A C D F J E H G I K 30 29 POLSKI ...

Page 18: ...air com support downloads aby pobrać oprogramowanie iCUE Umożliwia ono korzystanie z pełnego zakresu funkcji zestawu słuchawkowego UWAGA Jeśli zestaw słuchawkowy będzie używany bez oprogramowania niektóre funkcje będą wyłączone Zainstaluj oprogramowanie iCUE na komputerze z systemem Windows 10 lub nowszym Po ukończeniu instalacji uruchom ponownie komputer a następnie uruchom oprogramowanie iCUE OP...

Page 19: ...ЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКВАЛАЙЗЕРА F СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ МИКРОФОНА G СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ГАРНИТУРЫ АККУМУЛЯТОР ЗАРЯД H ПОРТ ЗАРЯДКИ I СВЕТОДИОДНАЯ RGB ПОДСВЕТКА J СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ СОПРЯЖЕНИЯ БЕСПРОВОДНОЙ USB ПЕРЕДАТЧИК K КНОПКА ПИТАНИЯ РАЗДЕЛ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ РАЗДЕЛ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИК B A C D F J E H G I K 34 33 PУССКИЙ ...

Page 20: ...апример стены Для достижения наиболее высокого качества воспроизведения звука характеристики аудиосигнала до 24 бит 96 кГц подключайте гарнитуру к ПК с помощью проводного USB соединения Чтобы пользоваться гарнитурой в режиме USB сначала выключите гарнитуру а затем подключите ее к своему ПК при помощи входящего в комплект кабеля USB ВАЖНО При первом использовании гарнитуры CORSAIR HS80 RGB WIRELESS...

Page 21: ...80 RGB WIRELESS الرأس سامعة A USB السليك إرسال جهاز B RGB LED مصباح I USB السليك إرسال جهاز االقرتان لحالة LED مصباح J الطاقة زر K EQ تبديل مفتاح الصوت يف التحكم مفتاح E امليكروفون لحالة LED مصباح F الشحن البطارية الرأس سامعة لحالة LED مصباح G الشحن منفذ H B A C D F J E H G I K 38 37 العربية ...

Page 22: ...وى يف التحكم قرص عىل ثانية 0 5 0 1 قصرية ملدة اضغط الصوت إعدادات 60 إىل يصل نطاق يف لتعمل هذه الرأس سامعة تصميم تم الكمبيوتر عىل يعمل USB منفذ بأي الالسليك USB اإلرسال جهاز ل ِّ وص نطاق من ان ر الجد مثل والعوائق واإللكرتونيات األخرى الالسلكية األجهزة تقلل قد ولكن الالسليك اإلرسال جهاز من ا ً رت م 18 ا ً م قد ا كيلوهرتز 96 بت 24 صوت إىل تصل جودة بأعىل الصوت إنتاج عىل للحصول سلكية USB وصلة استخدم ال...

Page 23: ...mikäli tuote valmistellaan hävitystä ja kierrätystä varten Voit irrottaa akun turvallisesti hävitystä ja kierrätystä varten noudattamalla alla olevia vaiheittaisia ohjeita INFORMATION OM BORTTAGNING AV BATTERI Denna produkt använder ett uppladdningsbart batteri och säkerhetsriktlinjerna måste följas om produkten demonteras för avfallshantering och återvinning Följ de numrerade stegen i diagrammen ...

Page 24: ...44 43 ...

Reviews: