background image

>   Placez l’émetteur USB sans fil dans une zone dégagée sans obstacle.
>   Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant la première utilisation.
>   La batterie ne doit pas être laissée déchargée complètement pendant des périodes prolongées. Si vous gardez 

la batterie partiellement déchargée, vous optimiserez sa durée de vie.

>   Si les effets d’éclairage RGB ne sont pas importants pour vous, vous pouvez les désactiver dans iCUE pour 

allonger la durée de vie de la batterie.

>   Enlevez rapidement le câble de charge USB une fois le casque complètement rechargé.
>   Conservez le casque à température ambiante (20-30°C / 68-86°F).

Appuyer brièvement (0,1-0,5 seconde) sur la commande de volume active l’EQ.

Basculez le microphone vers le haut pour couper le son. Basculez le microphone vers le bas pour activer le son.

REMARQUE:

 Le logiciel iCUE peut également être utilisé pour contrôler ces fonctions.

PARAMÈTRES AUDIO

CONTRÔLE DU MICRO

POUR DES PERFORMANCES SANS FIL OPTIMALES

Branchez l’émetteur USB sans fil dans l’un des ports USB fonctionnant de votre PC. Le casque est conçu pour 
fonctionner jusqu’à une distance d’environ 18 m de l’émetteur sans fil, mais d’autres appareils sans fil, des 
appareils électroniques et des obstacles tels que les murs risquent de diminuer la portée. Utilisez une connexion 
USB filaire pour une reproduction audio de la plus haute qualité sur PC (jusqu’à 24 bits / 96 kHz). Pour utiliser le 
casque en mode USB, éteignez-le avant de le connecter à votre PC à l’aide du câble USB fourni.

IMPORTANT:

 À la première utilisation du casque CORSAIR HS80 RGB WIRELESS sur un ordinateur, le système 

d’exploitation installera automatiquement le pilote de l’appareil. Une fois le pilote chargé, nous recommandons 
de redémarrer l’ordinateur. Une écoute prolongée à un volume élevé pourrait endommager votre ouïe. Faites des 
pauses et baissez toujours le volume pour commencer, quitte à l’augmenter par la suite.

PLAYSTATION

 

Branchez l’émetteur USB sans fil dans l’un des ports USB de votre console PS4 ou PS5. Utilisez l’interface 
utilisateur de la PlayStation pour définir « Sortie vers le casque » sur « Tout l’audio ». Réglez la commande de 
volume (casque) sur le niveau maximal. Réglez ensuite le volume avec la commande de volume du casque.

Rendez-vous sur 

corsair.com/support/downloads

 pour télécharger le logiciel iCUE.  

Utiliser le logiciel iCUE permettra d’activer toutes les fonctionnalités de votre casque. 

REMARQUE:

 Si le casque est utilisé sans le logiciel, certaines fonctions  

 

seront désactivées.

>   Installez le logiciel iCUE sur un PC exécutant Windows 10 ou une version ultérieure.
>   Une fois l’installation terminée, redémarrez votre PC et lancez iCUE.

LE LOGICIEL iCUE PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR:

>   Choisir vos préférences en matière de couleurs RGB et l’intensité de la lumière.
>   Sélectionner et personnaliser les paramètres de l’égaliseur audio (EQ).
>   Ajuster le volume d’entrée du microphone et le son latéral du microphone.
>   Mettre à jour le micrologiciel du produit.
Remarque: le casque doit être en mode USB (éteint et relié au PC) pour pouvoir mettre à jour le micrologiciel. 
La documentation intégrée au logiciel décrit plus en détail la façon d’utiliser les fonctions du casque.

MISE EN ROUTE DE VOTRE CASQUE CORSAIR HS80 RGB WIRELESS

iCUE

Le casque CORSAIR HS80 RGB WIRELESS doit être complètement chargé avant sa première utilisation.
>   Branchez le câble de charge USB sur un port USB de votre ordinateur.
>   Branchez le câble de charge USB sur le casque CORSAIR HS80 RGB WIRELESS.
Le casque CORSAIR HS80 RGB WIRELESS ne dispose pas d’un « effet de mémoire », il n’est donc pas nécessaire 
qu’il se décharge complètement avant d’être rechargé.
Rappelez-vous que le câble de charge USB nécessite un port de haute puissance (USB 2.0 ou supérieur) Certains 
ports USB dont disposent les appareils plus anciens ne prennent pas en charge la technologie USB 2.0.

SIGNIFICATIONS DE LA LED D’ÉTAT DE LA BATTERIE (SUR LE CASQUE)

 
La LED clignote pendant la charge et reste fixement allumée en vert lorsque le casque est complètement chargé. 
Lorsque le casque n’est pas en charge, la LED clignote selon les niveaux de puissance indiqués ci-dessus.

SIGNIFICATIONS DE LA LED DU STATUT SANS FIL  

(SUR LE TRANSMETTEUR USB SANS FIL)

>  Lorsque l’émetteur est connecté au casque et fonctionne normalement, la LED est fixement allumée en blanc.
>   Si l’émetteur ne peut pas se connecter au casque, la LED clignote rapidement en rouge.
>   Si le casque est allumé, l’émetteur connecté et la LED clignote toujours en rouge, veuillez utiliser le logiciel 

iCUE pour appairer de nouveau l’émetteur et le casque.

EN CHARGE

FAIBLE

MOYEN

ÉLEVÉ

ROUGE

ORANGE

VERT

8

7

FRANÇAIS

Summary of Contents for CUE HS80

Page 1: ...e com corsairhowto 2021 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002221 AB Premium Gaming Headset with Spatial Audio HS80 RGB WIRELESS ...

Page 2: ...ENGLISH 1 FRANÇAIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 ITALIANO 17 ESPAÑOL 21 PORTUGUÊS 25 POLSKI 29 PУССКИЙ 33 العربية 37 ...

Page 3: ... Quick start guide E Volume control EQ toggle F Microphone status LED G Headset status LED battery charge H Charging port I RGB LED light J Pairing status LED Wireless USB transmitter K Power button PACKAGE CONTENTS SECTION CONTROLS AND FEATURES SECTION B A C D F J E H G I K 2 1 ENGLISH ...

Page 4: ... wireless devices electronics and obstructions such as walls may reduce wireless range Use a wired USB connection for the highest quality audio reproduction on PC up to 24bit 96kHz audio To use the headset in USB mode first power off the headset then connect it to your PC using the included USB cable IMPORTANT The first time you use the CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset on a PC the operating syste...

Page 5: ...ur USB sans fil C Câble de charge USB D Guide de démarrage rapide E Commande de volume bouton EQ F LED d état du microphone G LED d état du casque batterie charge H Port de chargement I LED RGB J LED d état de l appariement émetteur USB sans fil K Bouton de marche B A C D F J E H G I K 6 5 FRANÇAIS ...

Page 6: ...la commande de volume du casque Rendez vous sur corsair com support downloads pour télécharger le logiciel iCUE Utiliser le logiciel iCUE permettra d activer toutes les fonctionnalités de votre casque REMARQUE Si le casque est utilisé sans le logiciel certaines fonctions seront désactivées Installez le logiciel iCUE sur un PC exécutant Windows 10 ou une version ultérieure Une fois l installation t...

Page 7: ...et B Kabelloser USB Sender C USB Ladekabel D Schnellstartanleitung E Lautstärkeregler EQ ein bzw aus F LED für Mikrofonstatus G LED für Headset Status Akkustand Laden H Ladeanschluss I RGB LED Beleuchtung J LED für Kopplungsstatus Kabelloser USB Sender K Einschalttaste B A C D F J E H G I K 10 9 DEUTSCH ...

Page 8: ...eich reduzieren können Verwenden Sie einen USB Anschluss um eine PC Audiowiedergabe in höchster Qualität Audiodateien mit bis zu 24 Bit 96 kHz zu genießen Um das Headset im USB Modus zu verwenden schalten Sie das Headset zuerst ein und schließen Sie es dann über das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC an WICHTIG Wenn Sie das CORSAIR HS80 RGB WIRELESS Headset erstmals an Ihren PC anschließen instal...

Page 9: ...g EQ schakelaar F LED indicator voor microfoonstatus G LED indicator voor headsetstatus batterij opladen H Laadpoort I RGB ledverlichting J LED indicator voor koppelingsstatus draadloze USB zender K Aan uitknop GEDEELTE INHOUD VAN DE VERPAKKING GEDEELTE BEDIENINGEN EN FUNCTIES B A C D F J E H G I K 14 13 NEDERLANDS ...

Page 10: ...et maximale niveau Pas vervolgens het volume aan met de volumeregeling van de headset Ga naar corsair com support downloads om de iCUE software te downloaden Met de iCUE software kun je alle functies van je headset gebruiken LET OP Als de headset zonder software wordt gebruikt zijn sommige functies uitgeschakeld Installeer de iCUE software op een pc met Windows 10 of hoger Nadat de installatie is ...

Page 11: ...ontrollo volume e attiva disattiva l EQ F LED di stato microfono G LED di stato cuffia batteria carica H Porta di ricarica I Spia LED RGB J LED di stato associazione trasmettitore USB wireless K Pulsante di alimentazione SEZIONE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE SEZIONE COMANDI E FUNZIONALITÀ B A C D F J E H G I K 18 17 ITALIANO ...

Page 12: ...uzioni ad esempio pareti potrebbero ridurne la portata wireless Utilizzare la connessione via cavo USB sul PC per ottenere la massima qualità di riproduzione audio audio fino a 24bit 96kHz Per utilizzare la cuffia nella modalità USB spegnere la cuffia quindi connetterla al PC tramite il cavo USB in dotazione IMPORTANTE La prima volta che si utilizza la cuffia CORSAIR HS80 RGB WIRELESS su un PC il ...

Page 13: ...alámbrico C Cable de carga USB D Guía de inicio rápido E Control de volumen alternancia de ecualizador F LED de estado del micrófono G LED de estado de los auriculares batería carga H Puerto de carga I Luz LED RGB J LED de estado de asociación transmisor USB inalámbrico K Botón de encendido B A C D F J E H G I K 22 21 ESPAÑOL ...

Page 14: ...lares al nivel máximo A continuación ajuste el volumen con el control de los auriculares Vaya a corsair com support downloads para descargar el software iCUE Con el software iCUE habilitará todo el conjunto de funciones de los auriculares NOTA Si los auriculares se utilizan sin software algunas funciones se deshabilitarán Instale el software iCUE en un ordenador con Windows 10 o versiones posterio...

Page 15: ... Cabo de carregamento USB D Guia de introdução E Controlo do volume ativar ou desativar o equalizador F LED de estado do microfone G LED de estado do headset bateria carregamento H Porta de carregamento I Luz LED RGB J LED de estado do emparelhamento transmissor USB sem fios K Botão de alimentação B A C D F J E H G I K 26 25 PORTUGUÊSE ...

Page 16: ...produção de áudio com a qualidade mais elevada áudio de até 24 bits 96 kHz Para utilizar o headset no modo USB desligue o headset e ligue o ao seu PC utilizando o cabo USB incluído IMPORTANTE Quando utilizar o headset CORSAIR HS80 RGB WIRELESS num PC pelo primeira vez o sistema operativo irá instalar automaticamente o controlador do dispositivo Após o carregamento do controlador do dispositivo rec...

Page 17: ...głośności przełącznik korektora graficznego F Wskaźnik LED stanu mikrofonu G Wskaźnik LED stanu zestawu słuchawkowego akumulator ładowanie H Gniazdo ładowania I Podświetlenie RGB LED J Wskaźnik LED stanu sparowania bezprzewodowy nadajnik USB K Przycisk zasilania SEKCJA ZAWARTOŚĆ ZESTAWU SEKCJA CZĘŚCI I FUNKCJE B A C D F J E H G I K 30 29 POLSKI ...

Page 18: ...air com support downloads aby pobrać oprogramowanie iCUE Umożliwia ono korzystanie z pełnego zakresu funkcji zestawu słuchawkowego UWAGA Jeśli zestaw słuchawkowy będzie używany bez oprogramowania niektóre funkcje będą wyłączone Zainstaluj oprogramowanie iCUE na komputerze z systemem Windows 10 lub nowszym Po ukończeniu instalacji uruchom ponownie komputer a następnie uruchom oprogramowanie iCUE OP...

Page 19: ...ЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЭКВАЛАЙЗЕРА F СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ МИКРОФОНА G СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ ГАРНИТУРЫ АККУМУЛЯТОР ЗАРЯД H ПОРТ ЗАРЯДКИ I СВЕТОДИОДНАЯ RGB ПОДСВЕТКА J СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ СОПРЯЖЕНИЯ БЕСПРОВОДНОЙ USB ПЕРЕДАТЧИК K КНОПКА ПИТАНИЯ РАЗДЕЛ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ РАЗДЕЛ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИК B A C D F J E H G I K 34 33 PУССКИЙ ...

Page 20: ...апример стены Для достижения наиболее высокого качества воспроизведения звука характеристики аудиосигнала до 24 бит 96 кГц подключайте гарнитуру к ПК с помощью проводного USB соединения Чтобы пользоваться гарнитурой в режиме USB сначала выключите гарнитуру а затем подключите ее к своему ПК при помощи входящего в комплект кабеля USB ВАЖНО При первом использовании гарнитуры CORSAIR HS80 RGB WIRELESS...

Page 21: ...80 RGB WIRELESS الرأس سامعة A USB السليك إرسال جهاز B RGB LED مصباح I USB السليك إرسال جهاز االقرتان لحالة LED مصباح J الطاقة زر K EQ تبديل مفتاح الصوت يف التحكم مفتاح E امليكروفون لحالة LED مصباح F الشحن البطارية الرأس سامعة لحالة LED مصباح G الشحن منفذ H B A C D F J E H G I K 38 37 العربية ...

Page 22: ...وى يف التحكم قرص عىل ثانية 0 5 0 1 قصرية ملدة اضغط الصوت إعدادات 60 إىل يصل نطاق يف لتعمل هذه الرأس سامعة تصميم تم الكمبيوتر عىل يعمل USB منفذ بأي الالسليك USB اإلرسال جهاز ل ِّ وص نطاق من ان ر الجد مثل والعوائق واإللكرتونيات األخرى الالسلكية األجهزة تقلل قد ولكن الالسليك اإلرسال جهاز من ا ً رت م 18 ا ً م قد ا كيلوهرتز 96 بت 24 صوت إىل تصل جودة بأعىل الصوت إنتاج عىل للحصول سلكية USB وصلة استخدم ال...

Page 23: ...mikäli tuote valmistellaan hävitystä ja kierrätystä varten Voit irrottaa akun turvallisesti hävitystä ja kierrätystä varten noudattamalla alla olevia vaiheittaisia ohjeita INFORMATION OM BORTTAGNING AV BATTERI Denna produkt använder ett uppladdningsbart batteri och säkerhetsriktlinjerna måste följas om produkten demonteras för avfallshantering och återvinning Följ de numrerade stegen i diagrammen ...

Page 24: ...44 43 ...

Reviews: