background image

P1622E   01/01

5

30/35PTH

<..>/<..>

=

siehe 7. Ersatzteil-Bestelliste

<..>

Ersatzteilindex für 3/8"   Ausführung /<..>

Ersatzteilindex für 1/4" 

 Ausführung

2. P

RODUKTBESCHREIBUNG

Der Impulsschrauber

-

ist ein Abschaltschrauber

-

hat einen alternativen Luftanschluß von oben. Bei Luftanschluß
von oben muß der Stopfen <13> in den Lufteinlaß im Griff montiert
und abgedichtet werden.

-

wird mit Drücker über ein Sanftstartventil eingeschaltet.

-

ist in 2 verschiedenen Griffgrößen lieferbar

-

hat eine von außen feststellbare Drehmomentanpassung

-

ist umsteuerbar für Rechts- und Linkslauf

-

hat einen Schalldruckpegel unter 72 dB(A) im Leerlauf

-

hat einen Vibrationspegel unter  2,5 m/s² beim Pulsen

3. D

REHMOMENTEINSTELLUNG

Den Schrauber vom Druckluftnetz trennen!

-

Bei 4kt Ausführung mit einem Schlüssel SW10 (3/8") das Verdre-
hen des Hydro-Rotors <73> verhindern.

-

Bei Schnellwechselausführung durch Halten der Hülse <142> das
Verdrehen des Hydro-Rotors <118> verhindern.

-

Mit Schraubendreher SW3 Ventilschraube <87>/<132> entgegen
dem Uhrzeigersinn leicht gegen Anschlag auf min. Md-Einstellung
bringen.

-

Durch ca. 0 - 4 Umdrehungen im Uhrzeigersinn das gewünschte
Abschaltmoment (17 - 35 Nm) einstellen.

-

Bei Pulszahl < 4 sollte die Drehzahl reduziert werden. Dies wird
durch Verdrehen der Abluftdrossel <7> erreicht. Dabei muß zuerst
der Gewindestift <10> mit Schlüssel SW2 gelöst werden.

-

Abluftdrossel in "-" Richtung verdrehen, Drehzahl wird reduziert.

Achtung!

Drehzahl 2800 ¹/min nicht unterschreiten, da sonst eine
unruhige Leerlaufdrehzahl entstehen kann.

4. I

NSPEKTION

 

UND

 W

ARTUNG

Um Ausfällen vorzubeugen, ist regelmäßig

- der Ölstand in der Impuls-Einheit zu überprüfen

- nach ca. 500 Betriebsstunden, spätestens jedoch nach 12 Monaten,

ist regelmäßig ein Ölwechsel bei der Impuls-Einheit <90>/<135>
vorzunehmen und der Dichtungssatz <146> zu erneuern.

5. W

AS

 

TUN

WENN

..

.. Drehmoment zu niedrig ?

- ist die Abluftdrossel richtig eingestellt?

- ist der Fließdruck zu niedrig?

- ist der Umschaltknopf nicht auf Endanschlag?

- ist das Einlaßsieb verschmutzt?

- ist der Schalldämpfer verschmutzt?

- ist genügend Öl in der Impuls-Einheit?

Umdrehungen der Ventilschraube<87> / <132>

Drehmoment (Nm)

Einstell-Beispiel

1.

Schraube M8 8.8 = 25 Nm

2.

Ventilschraube ca. 2 Umdrehungen

Drehzahleinstellung
über Abluftdrossel <7>:
bei Pulszahl < 4 Drehzahl reduzieren,
Drehzahl 2800 min

-

¹ nicht unterschreiten

Drehmomenteinstellung
über Ventilschraube <87>/<132>
(Schlüssel SW3; Best.-Nr. 913947)

Gewindestift <10>
(Schlüssel SW2; Best.-Nr. 920001)

Summary of Contents for Cleco 30PTH Series

Page 1: ...X Abtrieb Final drive X Q Schnellwechselfutter Quick change 1 4 3 3 8 Vierkant square Impulsmechanismus Hydraulic pulse mechanism XX P T H X X 35 X E U R O P E Cooper Power Tools GmbH CO Postfach 30...

Page 2: ...ays de l utilisateur doivent tre obligatoirement respect es par toute personne charg e de l installation le fonctionnement et la maintenance de l outil S curit Lire d abord attentivement les consignes...

Page 3: ...do y comprendido estas instrucciones y el manual espec fico de este modelo S mbolos Atenci n Este s mbolo indica un situaci n potencial de peligro Pueden producirse lesiones f sicas a las personas si...

Page 4: ...rique de pression d un diam tre nominal de G1 2 Usare regolatore di pressione da G1 2 Usar regulador de presi n de G1 2 Probelauf bei ge ffneter Abluftdrossel Testing with open throttle exhaust Course...

Page 5: ...chte Abschaltmoment 17 35 Nm einstellen Bei Pulszahl 4 sollte die Drehzahl reduziert werden Dies wird durch Verdrehen der Abluftdrossel 7 erreicht Dabei mu zuerst der Gewindestift 10 mit Schl ssel SW2...

Page 6: ...age von Sieb 8 11 darauf achten da Sicherungsring 9 12 plan am Sieb anliegt 6 4 DEMONTAGE DER IMPULS EINHEIT Nur zul ssig wenn Bef llen mit l Bef lleinrichtung A gew hrleistetist Impuls Einheitmu aufR...

Page 7: ...fen l mit Injektionsspritze B nachf llen Kugel 79 124 montieren und Gewindestift 80 125 fest schrauben 1 0 3 Nm Achtung Lagerring 78 123 darf sich nicht mitdrehen Lagerring 78 123 auf das geforderte D...

Page 8: ...hrottle 7 Set bolt 10 must be loosened with wrench size 2 first Turn exhaust air throttle in direction speed will be reduced Caution Do not reduce the speed below 2800 min as the idling speed can then...

Page 9: ...g 94 139 are assembled Caution When installing the screen 8 11 be sure the circlip 9 12 is lying flat on the screen 6 4 DISMOUNTING THE PULSE UNIT Allowed only if filling with oil filling unit A can b...

Page 10: ...nst loss 3 Connect the pulse unit using the adapter A2 to the quick disconnect coupling 4 Close the shut off valve 5 Connect pressure of about 5 bar 6 Slowly open the shut off valve fully until the pr...

Page 11: ...e le nombre d impulsions 4 il faut r duire la vitesse de rotation en tournant l tranglement d air sortant 7 deserrer la vis sans t te 10 par cl ouverture 2 auparavant tourner tranglement d air sortant...

Page 12: ...ont s Attention Lors du montage du filtre 8 11 veiller ce que l anneau de s curit 9 12 soit pos plat sur le filtre 6 4 D MONTAGE DE L UNIT D IMPULSION Seulement autoris si le remplissage avec disposit...

Page 13: ...tif de verrouillage Alimentation d air 4 5 5 5 bars DISPOSITIF DE REMPLISSAGE A Manom tre d pression Unit de remplissage A1 Raccordement rapide Bague de blocage 89 134 Axe de satellite 88 133 Vis de s...

Page 14: ...0 4 giri 17 35 Nm Esempio di regolazione 1 Vite M8 8 8 25 Nm 2 Adattamento della coppia circa 2 giri Giri della vite di regolazione 87 132 Momento torcente Nm Ridurre il numero di giri se il numero di...

Page 15: ...ro 8 11 assicurarsi che l anello di arresto 9 12 sia posto in posizione piatta sul filtro 6 4 SMONTAGGIO DELL UNIT IMPULSI Consentito esclusivamente se il riempimento effettuato con il dispositivo di...

Page 16: ...o con la siringa B Montare la sfera 79 124 e fissare la vite filetta senza testa 80 125 1 0 3 Nm Importante La ghiera filettata 78 123 non deve girare insieme con la vite filetta Serrare la ghiera fil...

Page 17: ...na llave SW2 Girarestranguladordesalidaensentido parareducirlavelocidad de rotaci n No bajar de una velocidad de rotaci n de 2800 min ya que de esta manera se puede producir un n mero de revoluciones...

Page 18: ...se que el circlip 9 12 se encuentra perfectamente tumbado sobre la pantalla 6 4 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE IMPULSO Esta operaci n s lo se autoriza en caso de disponer de la unidad A para llenado de ac...

Page 19: ...A2 en el acoplamiento r pido 4 Cierre el instrumento de bloqueo 5 Conecte la presi n de distribuci n de aprox 5 bar 6 Abra el instrumento de bloqueo lentamente por completo hasta que el man metro indi...

Page 20: ...L ZEICHNUNG SPARE PARTS EXPLODED VIEW VUE CLAT E ESPLOSO DESPIECE DE RECAMBIOS siehe 10 Hinweise see 10 Notes voir 10 Remarques vedere 10 Note ver 10 Notas Model No 1 4 35PTHL353 30PTHL35Q 35PTHS353 3...

Page 21: ...1 4 2 9 2 2 2 3 9 1 e s h c u B g u l p e l l i u o d a l o c c o b o l l i u q s a c 5 2 8 3 0 0 1 1 1 1 r e k c r D n o t t u b h s u p r i o s s u o p n o t u o b e t n a s l u p o l l i t a g 6 2...

Page 22: ...P1622E 01 01 30 35PTH 3 8 VIERKANT AUSF HRUNG SQUARE CARR D ETRA NEMENT MODELLO QUADRATO SALIDA DE CUADRADILLO 7 ERSATZTEIL ZEICHNUNG SPARE PARTS EXPLODED VIEW VUE CLAT E ESPLOSO DESPIECE DE RECAMBIO...

Page 23: ...e d e l l e u m 0 1 3 X 5 7 2 X 3 0 1 7 5 5 7 1 3 9 1 l p k e l l e m a l r e u e t S m s a e d a l b l o r t n o c l p c e l r t n o c e m a l l p c o l l o r t n o c i d a t t e l a p l p c l o r t...

Page 24: ...2E 01 01 30 35PTH 7 ERSATZTEIL ZEICHNUNG SPARE PARTS EXPLODED VIEW VUE CLAT E ESPLOSO DESPIECE DE RECAMBIOS 1 4 SCHNELLWECHSELFUTTER QUICK CHANGE MANDRIN CHANGEMENT RAPIDE PINZA A CAMBIO RAPIDO CAMBIO...

Page 25: ...d a t e l a p 8 1 1 2 3 7 2 3 9 1 r o t o R r d y H r o t o r c i l u a r d y h e u q i l u a r d y h r o t o r o c i l u a r d i e r o t o r o c i l u r d i h r o t o r 9 1 1 8 1 7 1 3 9 1 e b i e h...

Page 26: ...ettata 78 123 Aflojar el anillo 78 123 8 MONTAGEHINWEISE ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montage der Impuls Einheit Assembly of the p...

Page 27: ...lier 78 123 Montaggio della ghiera filettata 78 123 Apriete del anillo 78 123 4 5 C2 Anzugsmoment 100 Nm 10 Nm Tightening torque 74 lbf ft 7 lbf ft Couple de serrage Coppia di avvitatura Par de apriet...

Page 28: ...ee dimension X Enfoncer le palier voir X Piantare i cucinetti vede X Empujar el rodamiento ver X 3 Rotor auspressen Rotor disassembly D monter le rotor Smontaggio rotore Desmontaje de rotor 6 7 8 2 Pr...

Page 29: ...e g o l o i g o l l a r o d e n e t e r 2 C 6 7 3 3 3 9 l e s s l h c s t f i t S h c n e r w n i p e d u o c e l m l c a t t e h c r o f a e v a i h c n i p e d e v a l l D V 8 7 4 8 0 V l e i p s l...

Page 30: ...l h c S y e k l c e v a i h c e v a l l t r e w t h c i R r e n e l h o f p m e e u l a v x o r p p a e v i t a c i d n i r u e l a v o v i t a c i d n i e r o l a v o d a m i x o r p a r o l a v t r...

Reviews: