23
7. Wsuwać nosową sondę transferową przez nos, aż wyjdzie po tylnej ścianie gardła.
(Patrz rys. 1)
Uwaga: Jeśli podczas próby wsunięcia nosowej sondy transferowej wystąpi
opór, należy ponownie wprowadzić ją przez nozdrza.
8. Chwycić końcówkę nosowej sondy transferowej i wyciągnąć ją przez usta, pozostawiając
drugi koniec nosowej sondy transferowej na miejscu w przewodzie nosowym.
9. W przypadku zakładania zgłębnika żywieniowego 8 F przewlec końcówkę zgłębnika
żywieniowego przez ustny koniec nosowej sondy transferowej i wsuwać, aż do jej wyjścia
przez koniec nosowy. W przypadku zakładania zgłębnika żywieniowego 10 F pewnie
połączyć jego końcówkę z ustnym końcem nosowej sondy transferowej.
(Patrz rys. 2)
10. Delikatnie wyciągać nosową sondę transferową przez nos, aż do wyjścia zgłębnika
żywieniowego przez nozdrze.
(Patrz rys. 3)
11. Wyrzucić nosową sondę transferową zgodnie z wytycznymi danej placówki, dotyczącymi
odpadów medycznych stanowiących zagrożenie biologiczne.
12. Przyciąć zewnętrzny koniec zgłębnika żywieniowego do żądanej długości, następnie
nasunąć haczykowaty łącznik na zgłębnik żywieniowy.
13. Zamocować zgłębnik żywieniowy w miejscu hipoalergicznym przylepcem.
14. Przed rozpoczęciem żywienia potwierdzić radiologicznie właściwe położenie zgłębnika.
SPOSÓB DOSTARCZENIA
Produkt wyjałowiony tlenkiem etylenu; dostarczany w rozrywalnych opakowaniach. Urządzenie
jest przeznaczone do jednorazowego użytku. Urządzenie zachowuje jałowość, jeśli opakowanie
nie jest otwarte ani uszkodzone. Jeśli jałowość budzi wątpliwości, nie należy używać produktu.
Przechowywać w ciemnym, suchym i chłodnym miejscu. Unikać przedłużonej ekspozycji na
światło. Zaraz po wyjęciu z opakowania sprawdzić produkt pod kątem uszkodzenia.
PIŚMIENNICTWO
Niniejszą instrukcję użycia opracowano na podstawie doświadczeń i (lub) publikacji lekarzy.
W celu uzyskania informacji na temat dostępnego piśmiennictwa należy się zwrócić do
przedstawiciela handlowego firmy Cook.
PORTUGUÊS
Estas recomendações destinam-se apenas a servir como uma linha de orientação geral.
Não devem sobrepor-se aos protocolos institucionais nem aos critérios dos profissionais
clínicos no que diz respeito ao tratamento do doente.
RxOnly
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este dispositivo destina-se a permitir o acesso entérico de curta duração para administração de
alimentos e/ou medicamentos no intestino delgado.
Antes de utilizar este dispositivo é necessário compreender na íntegra os princípios técnicos, as
aplicações clínicas e os riscos associados à colocação de um tubo de alimentação nasojejunal. O
tubo de alimentação nasojejunal só deve ser utilizado por pessoal qualificado no procedimento
habitual de colocação de tubos nasogástricos ou sob a sua supervisão.
CONTRA-INDICAÇÕES
As contra-indicações associadas à colocação e à utilização de um tubo de alimentação
nasojejunal incluem, entre outras:
• Varizes esofágicas
• Varizes gástricas
• INR (international normalized ratio, razão normalizada internacional) > 1,3 (no momento da
inserção e/ou esperada no momento da remoção)
• Doentes medicados com anticoagulantes (no momento da inserção e/ou que se prevê estarem
medicados com anticoagulantes no momento da remoção)
• Coagulopatias patológicas
Summary of Contents for G22300
Page 14: ...O INR 1 3 Wilson Cook 8 French 3 2 mm 10 French 3 7 mm 30 1 14...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...