21
6. Smør den stumpe enden av den nasale overføringsslangen med rikelige mengder
vannløselig smøremiddel.
7. Før den nasale overføringsslangen frem gjennom nesen helt til den kommer ut bakerst i
halsen.
(Se fig. 1)
Merknad: Hvis det er vanskelig å føre den nasale overføringsslagen frem,
gå inn gjennom neseborene på nytt.
8. Grip tak i spissen på den nasale overføringsslangen og trekk den ut gjennom munnen
samtidig som du lar den andre enden av den nasale overføringsslangen bli sittende på plass
gjennom nesen.
9. Hvis en 8 French ernæringssonde anlegges, føres spissen av ernæringssonden gjennom
den orale enden på den nasale overføringsslangen og videre fremover, helt til den kommer
ut gjennom den nasale enden. Hvis en 10 French ernæringssonde anlegges, må spissen på
ernæringssonden festes godt til den orale enden på den nasale overføringsslangen.
(Se fig. 2)
10. Trekk den nasale overføringsslangen forsiktig gjennom nesen helt til ernæringssonden
kommer ut gjennom neseboret.
(Se fig. 3)
11. Kast den nasale overføringsslangen i henhold til sykehusets retningslinjer for biologisk farlig
medisinsk avfall.
12. Klipp av ernæringssonden ved ønsket lengde, og plasser så tilpasningen med mothaker
på ernæringssonden.
13. Fest ernæringssonden med hypoallergenisk tape.
14. Bekreft at sonden sitter korrekt ved hjelp av røntgen før ernæringen iverksettes.
LEVERINGSFORM
Leveres sterilt med etylenoksid i peel-open-innpakninger. Kun til engangsbruk. Steril hvis
pakningen ikke er åpnet eller skadet. Produktet må ikke brukes hvis det er tvil om at det er sterilt.
Oppbevares på et mørkt, tørt og kjølig sted. Må ikke utsettes for lys i lengre perioder. Kontroller
produktet ved utpakkingen for å forsikre deg om at ingen skade har oppstått.
REFERANSER
Denne bruksanvisningen er basert på legers erfaring og/eller publikasjoner. Henvend deg til
Cooks salgsrepresentant hvis du vil ha informasjon om tilgjengelig litteratur.
POLSKI
Niniejsze zalecenia służą jedynie, jako wskazówki ogólne. Nie mają one zastępować
protokołów postępowania przyjętych w placówce ani profesjonalnej oceny klinicznej
dotyczącej opieki nad pacjentem.
RxOnly
PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do zapewnienia krótkoterminowego dostępu
dojelitowego do żywienia i podawania leków do jelita cienkiego.
Przed zastosowaniem tego urządzenia konieczne jest dogłębne zrozumienie technik
zabiegowych, zastosowań klinicznych i zagrożeń związanych z umieszczaniem nosowego
zgłębnika żywieniowego do jelita czczego. Nosowy zgłębnik żywieniowy do jelita czczego
powinien być używany wyłącznie przez lub pod nadzorem personelu wyszkolonego w
standardowej procedurze zakładania nosowego zgłębnika żołądkowego.
PRZECIWWSKAZANIA
Przeciwwskazania do umieszczania i stosowania nosowego zgłębnika żywieniowego do jelita
czczego to między innymi:
• Żylaki przełyku
• Żylaki żołądka
• INR (międzynarodowy wskaźnik znormalizowany) > 1,3 (w czasie wprowadzania lub
spodziewany w czasie usuwania)
• Pacjenci leczeni lekami przeciwkrzepliwymi (antykoagulacja w czasie wprowadzania lub
przewidywana antykoagulacja w czasie usuwania)
Summary of Contents for G22300
Page 14: ...O INR 1 3 Wilson Cook 8 French 3 2 mm 10 French 3 7 mm 30 1 14...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...