• Bolest v krku
UPOZORNĚNÍ
K dosažení optimálních výsledků během výkonu je nutná koordinace velikosti akcesorního
kanálu endoskopu a velikosti kompatibilních prostředků. Nasojejunální výživové sondy
Wilson-Cook jsou dostupné ve velikosti 8 French, která požaduje minimální velikost kanálu
3,2 mm, a 10 French, která vyžaduje minimální velikost kanálu 3,7 mm.
Toto zařízení není určeno k použití déle než 30 dnů.
VAROVÁNÍ
Nejsou známa.
NÁVOD NA POUŽITÍ
1. Nejdříve do nasojejunální výživové sondy zaveďte vodicí drát ohebným hrotem napřed.
2. Posunujte soustavu výživové sondy a vodicího drátu akcesorním kanálem dříve umístěného
endoskopu, až dosáhne třetí nebo čtvrtou část duodena.
3. Jakmile je výživová sonda ve správné poloze, pomalu stáhněte endoskop zpět a kontrolujte,
že sonda zůstává na místě. Poznámka: Orientační značky pozorujte jak endoskopicky, tak
externě, aby se zajistila správná poloha výživové sondy.
4. Jakmile je endoskop zcela vytažen, šetrně vytáhněte z výživové sondy vodicí drát.
5. Vodicí drát zlikvidujte v souladu se směrnicemi pro likvidaci biologicky nebezpečného
lékařského odpadu, platnými v dané organizaci.
6. Tupý konec nasální transferové sondy hojně lubrikujte ve vodě rozpustným lubrikantem.
7. Posunujte nasální transferovou sondu nosem, až vyjde v zadní části hrdla.
(Viz obr. 1)
Poznámka: Pokud dojde k obtížím při pokusu o posun nasální transferové sondy, zaveďte ji
do nosních dírek znovu.
8. Uchopte hrot nasální transferové sondy a vytáhněte ji ústy ven. Druhý konec nasální
transferové sondy ponechte na místě v nose.
9. Pokud budete zavádět výživovou sondu o velikosti 8 French, navlečte hrot výživové sondy
do ústního konce nasální transferové sondy, až vyjde nosním koncem. Pokud budete
zavádět výživovou sondu o velikosti 10 French, pevně nasaďte hrot výživové sondy na ústní
konec nasální transferové sondy.
(Viz obr. 2.)
10. Šetrně vytahujte nasální transferovou sondu nosem, až z nosní dírky vyjde výživová
sonda.
(Viz obr. 3.)
11. Nasální transferovou sondu zlikvidujte v souladu se směrnicemi pro likvidaci biologicky
nebezpečného zdravotnického odpadu, platnými v daném zdravotnickém zařízení.
12. Zkraťte výživovou sondu na požadovanou vnější délku a pak na ni umístěte konektor
opatřený kotvičkami.
13. Výživovou sondu zajistěte na místě hypoalergenní náplastí.
14. Před prvním podáním výživy zkontrolujte správnou polohu sondy rentgenem.
STAV PŘI DODÁNÍ
Výrobek je dodáván v odtrhovacích obalech a je sterilizován plynným etylén oxidem. Určeno pro
jednorázové použití. Sterilní, pokud obal není otevřen nebo poškozen. Nepoužívejte výrobek,
pokud existují pochybnosti o jeho sterilitě. Skladujte na tmavém, suchém a chladném místě.
Zamezte dlouhodobému vystavení světlu. Po vyjmutí z obalu výrobek prohlédněte a ujistěte se,
že není poškozen.
REFERENCE
Tento návod k použití je založen na zkušenostech lékařů a na jejich publikované odborné
literatuře. S otázkami na dostupnou literaturu se obraťte na svého nejbližšího obchodního
zástupce společnosti Cook.
5
Summary of Contents for G22300
Page 14: ...O INR 1 3 Wilson Cook 8 French 3 2 mm 10 French 3 7 mm 30 1 14...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...