background image

Repairing of disturbances

Pay attention to the safety hints! 

Don’t try to repair the PIR motion detector by yourself! The sy-
stem can may damage. The guarantee will expired. Personal
injury can may happen. 
If this happen talk to Conrad Electronic, department Service 2000.  

You cant switch on the lamp?

1. Switch on the light switch? 
2. Is the lamp o.k?
3. Please test the electronic

connection by a specialist.

The lighting is still in normal 

May switching on/off was 

operation

to fast

The lighting doesn’t switch on 

May switching on/off 

while permanent operation

was to slow

28

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Be-
dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un-
sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt
jeglicher Garantieanspruch!

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächti-
ge Umbauen und/oder Verändern des PIR-Bewegungsmelders
nicht gestattet!

Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den
damit verbundenen Vorschriften (VDE) und Gefahren vertraut ist! 

Die Spannungsversorgung beträgt 230 Volt 50 Hz 10 %.

Achten Sie auf eine sachgemäße Inbetriebnahme! Beachten Sie
hierbei diese Bedienungsanleitung!

Plazieren Sie den PIR-Bewegungsmelder niemals in der Nähe von
brennbaren bzw. leicht entzündlichen Materialien, z.B. Vorhänge!

Setzen Sie den PIR-Bewegungsmelder keinen hohen Temperatu-
ren, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit aus!

Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in
Kinderhände! Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern be-
sondere Vorsicht walten!

5

Summary of Contents for 75 01 18

Page 1: ...ructions are published by Conrad Electronic GmbH Klaus Conrad Stra e 1 92240 Hirschau Germany No reproduction including translation is permitted in whole or part e g photocopy micro filming or storage...

Page 2: ...als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten Bestimmungsgem e Verwendung Dieser PIR Bewegungsmelder findet seinen Einsatzzweck zum De tektieren erfassen von Bewegungen im Erfassungsbereich des Infr...

Page 3: ...nensch den die durch un sachgem e Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden berneh men wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeglicher Garantieanspruch Aus Sicherh...

Page 4: ...halten Sie vor Beginn der Montage die elektrische Lei tung stromlos Sicherung her ausdrehen und sichern Sie die se vor unberechtigtem Wieder einschalten Vergewissern Sie sich da die elektrische Leitun...

Page 5: ...e day When controller is in position Sonne the PIR motion detec tor will works also during the day Please turn the controller in a way that the PIR motion detector will start work in the time you want...

Page 6: ...den Zeit Aufw rmphase um einen einwand freien Betrieb zu gew hrleisten Nach der Aufw rmphase 40 Sekunden erlischt die Lampe wie der Wenn Sie nun den Erfassungsbereich betreten wird vom Sensor eine Bew...

Page 7: ...e If you want to install the PIR motion sensor outside try to find a dry and sheltered pla ce In dieser Funktion bleibt die Beleuchtung eingeschaltet unab h ngig von den Einstellungen der Regler Um wi...

Page 8: ...es void the guarantee 18 Behebung von St rungen Beachten Sie hierzu auch zus tzlich die Sicher heitshinweise Unternehmen Sie keinesfalls den Versuch den PIR Bewe gungsmelder und den Sensor selbst zu r...

Page 9: ...lesen auf Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit An gabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4 This operating instructions belong to this product It contains important...

Page 10: ...haltsverzeichnis 4 Sicherheitshinweise 5 Funktionsbeschreibung 6 Installation 7 Zeiteinstellung 11 Helligkeitseinstellung 12 Inbetriebnahme 12 Normalbetrieb 12 Dauerbetrieb 12 Handhabung 13 Wartung 14...

Page 11: ...des Sensors betreten wird der ange schlossene elektrische Verbraucher eingeschaltet und nach einer Zeit einstellbar wieder automatisch ausgeschaltet Eine eingebau te Photozelle verhindert da der PIR B...

Page 12: ...eitenansicht 12 m 2 5 m Obenansicht 180 8 Putting into service operation Normal operation After switching on the device and after warming up the PIR motion detector operate in normal condition use In...

Page 13: ...Anschlag 1 Abbildung 7 Gute Empfindlichkeit Braun Blau Rot Netz 230 Volt Lampen max 1 000 W 10 Picture 6 5 Please fix the case again to the covering Don t start the PIR mo tion detector before you had...

Page 14: ...er Regler Sonne Mond in der Position Mond schaltet die ein gebaute Photozelle die Beleuchtung tags ber aus Dauerbetrieb Wenn sich der PIR Bewegungsmelder im Normalbetrieb befindet schalten Sie den Lic...

Page 15: ...Geh uses nur mit einem sauberen feuchten Tuch 14 For safety and CE licensing reasons unauthorised conversion and or modification of the PIR motion detector is not allowed This item must be installed b...

Page 16: ...tain this condition and to guarantee safe operation the user must observe this operating instruction without fail Intended use This PIR motion detector is made for taking the motions inside IR sensors...

Reviews: