shining the lamp again. If there is no motion for a while, the lamp
switches off.
This confirms you that the cable connection and the device are
working correctly.
Please wait min. 5 seconds for the next step into the sector of
the sensor!
8. How to set the PIR motion sensor is following described.
Time adjustment
With the controller “Uhr” can you set how long lamp should shine.
The adjust sector is about ten seconds. Turn the controller to the
right side, with clockwise to set a longer time interval.
Sensitivity adjustment
With the controller “Sonne, Mond” can be set at which brightness
PIR motion sensor should work for example at dawn, at dusk, at
nightfall!
When controller is in position “Mond”, it wont works during the
day. When controller is in position “Sonne” the PIR motion detec-
tor will works also during the day.
Please turn the controller in a way, that the PIR motion detector will
start work in the time you want. Pay attention to the fact, that dusk
will came earlier in winter than in summer.
24
Abbildung 3
Abbildung 4
2. Entfernen Sie die Grundabdeckung (Kreuzschlitzschraube an der
Unterseite des Gehäuses) und befestigen Sie diese an der
Wand/Decke nur mit geeigneten Schrauben und Dübeln!
3. Ziehen Sie zunächst ein 4-adriges Kabel, z. B. NYIF-J oder
NYM-J durch die Öffnung in das Gehäuse! Verwenden Sie dazu
beiliegende Gummitüllen zum Abdichten der Kabeleinführungs-
öffnungen!
Dieses Kabel sollte über einen Lichtschalter geschaltet werden
können, denn so haben Sie die Möglichkeit den Bewegungsmel-
der zu jeder beliebigen Zeit ein- bzw. auszuschalten.
Abbildung 5
Anschlusskasten
Schlechte Empfindlichkeit
Gute Empfindlichkeit
9