background image

 

 

 

6 – ANALISI DEI RISCHI 

 

 

 

Vengono valutati i rischi che possono insorgere durante l’utilizzo, installazione e la manutenzione. In accordo a quanto 
previsto dalla Direttiva PED 2014/68/UE , vengono altresì indicate le prescrizioni a cui attenersi per evitare l’insorgere 
degli stessi. 

  

 

 

a)  soluzione per eliminare e/o ridurre il rischio 
b)  applicazione delle opportune misure di protezione contro i rischi che non possono essere eliminati 
c)    informazione degli utilizzatori circa i rischi residui 

 

 

 

CAUSA 

Sovrapressione oltre la massima pressione ammissibile PS 

EFFETTO 

Rottura, rottura del recipiente, cricche, deformazioni permanenti 

PERICOLO 

Proiezioni di parti metalliche, fuoriuscita del fluido 

SOLUZIONE 

a)  il serbatoio è costruito con opportuni margini di sicurezza imposti dalle norme di calcolo 
b)  L’insieme è dotato della prescritta valvola di sicurezza, in targhetta è riportata la 

massima pressione ammissibile PS 

 

CAUSA 

Surriscaldamento oltre la massima temperatura ammissibile TS 

EFFETTO 

Sovrapressione interna 

PERICOLO 

Rottura o deformazione del recipiente, fuoriuscita del fluido 

SOLUZIONE 

a)  l’impianto è dotato di idonei dispositivi di controllo, contro il superamento della 

temperatura impostata 

b)  in targhetta è riportata la massima temperatura ammissibile TS 

 

CAUSA 

Forze di reazione a sollecitazione esterne 

EFFETTO 

Deformazione, cedimento strutturale 

PERICOLO 

Rottura o deformazione del recipiente, fuoriuscita del fluido 

SOLUZIONE 

a)  è vietato gravare l’apparecchio con carichi estranei, è d’obbligo per l’installatore 

proteggere l’apparecchio da sollecitazioni esterne 

b)  nel presente manuale è prescritto al punto 1. 
c)  È compito dell’installatore verificare che l’apparecchio sia esente da pericolo di incendio 

 

CAUSA 

Temperatura di esercizio 

EFFETTO 

Parti metalliche a temperatura elevata 

PERICOLO 

Scottature 

SOLUZIONE 

a)  installazione in zona protetta o coibentazione del recipiente 
b)  apposizione da parte dell’utilizzatore di idonea segnaletica di pericolo indicante che le 

parti possono raggiungere temperature pericolose 

c)  coibentazione di protezione personale 

 

CAUSA 

Installazione e/o utilizzo non conforme a quanto prescritto o alle norme vigenti 

EFFETTO 

Installazione inappropriata, rottura del recipiente 

PERICOLO 

Cattivo funzionamento dell’impianto, uscita dei fluidi 

SOLUZIONE 

a)  l’installatore e/o l’utilizzatore devono informarsi sulle norme vigenti in materia e verificare 

la compatibilità con i fluidi utilizzati 

b)  nel presente manuale è prescritto al punto 1. 

 

CAUSA Manutenzione 

dell’apparecchio con l’impianto in pressione 

EFFETTO 

Manutenzione non corretta 

PERICOLO 

Cattivo funzionamento dell’impianto, pericolo di proiezioni di particolari in pressione, pericolo 
di fuoriuscita del fluido 

SOLUZIONE 

a)  le attività di manutenzione devono essere effettuate con il recipiente intercettato 
b)  il recipiente deve essere privo di pressione idrostatica 
c)  il recipiente deve essere intercettato 

 

CAUSA 

Carichi addizionali sui bocchelli di collegamento 

EFFETTO 

Deformazione, cedimento strutturale 

PERICOLO 

Rottura o deformazione del recipiente, fuoriuscita del fluido 

SOLUZIONE 

a)  per i carichi dall’alto ( sui bocchelli superiori ), sostenere con appositi sostegni tutte le 

tubazioni di collegamento che gravano sui bocchelli superiori. 
Per i carichi dal basso ( sui bocchelli inferiori ) non esercitare alcun tipo di trazione 

b)  i carichi degli sforzi locali sono indicati alle pagine 4/5, non superare tali valori. 
c)  Prendere comunque visione del presente manuale di quanto prescritto al punto 2.2  

 
 
 
 
 

Summary of Contents for GREEN GV 4

Page 1: ... manutenzione Installation and maintenance manual Generatori Indiretti di Vapore Serie GV Acc Inox Acc Carbonio Unfired Steam Generators GV Series Stainless Steel Carbon Steel Servizio Assistenza Servicing Department E mail servicing conflow it ...

Page 2: ...4 Recommended tightening torques 3 3 MANUTENZIONE 3 3 MAINTENANCE 3 3 1 Sostituzione guarnizioni 3 3 1 Replacement of gaskets 3 3 2 Pulizia interno ed esterno tubi 4 3 2 Internal and external tube side cleaning 4 4 TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A CARICHI ESTERNI LATO TESTATA 4 4 TABLE OF EXTERNAL LOADS LOCAL STRESS TUBE SIDE 4 4 TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A CARICHI ESTERNI LATO MANTEL...

Page 3: ... dei liquidi che non ci siano o non ci siano state sostanze infiammabili o dannose per la salute WARNING Before starting maintenance be sure that the unfired setam generator is not pressurized or hot Also check that any liquids present are not corrosive toxic or flammable Non rimuovere la targhetta descrittrice fissata al portatarga poiché riporta il numero di fabbrica dato indispensabile per rint...

Page 4: ...anti da dilatazioni termiche Suitable support should be provided for the pipework in order to alleviate stress on the upper connection and stress by thermic dilatations Il generatore dovrà essere ancorato su strutture o piani preventivamente calcolati The foundation and bolt must be capable of coping with the loads Viene raccomandato il montaggio di un filtro a Y ns serie FY sia sul lato tubi che ...

Page 5: ...ettare i valori sopra indicati ogni qualvolta si effettuano operazioni di manutenzione NOTE Always apply the above mentioned torques when maintenance operations are undertaken 3 MANUTENZIONE 3 MAINTENANCE 3 1 SOSTITUZIONE GUARNIZIONI 3 1 GASKETS REPLACEMENT Rif Fig 3 1 Ref Fig 3 1 Svitare le viti tiranti di serraggio rif 10 e i relativi dadi rif 11 rimuovere in sequenza la testata rif 5 la guarniz...

Page 6: ...00 ore di funzionamento di controllare e se necessario pulire i filtri installati Si consiglia l uso di acqua con basso grado di durezza Clean internal tubes with tube brushes and a water jet Clean outside tubes with chemical washing use chemical fluid compatible with employee materials Leave the tubes outside and wash with water and NaCO3 at 5 All chemicals must comply with current laws For reass...

Page 7: ...rnamente i tubi Presenza d aria nel circuito Disareare il circuito Perdita tra testata e piastra tubiera e o tra piastra tubiera e mantello Guarnizione 2 4 passi deteriorata Sostituire entrambi le guarnizioni Guarnizione ad anello deteriorata Anomalia della pressione sul lato di generazione del vapore Apparecchiature di controllo regolazione difettose Manutenzionare e o sostituire le apparecchiatu...

Page 8: ... verificare che l apparecchio sia esente da pericolo di incendio CAUSA Temperatura di esercizio EFFETTO Parti metalliche a temperatura elevata PERICOLO Scottature SOLUZIONE a installazione in zona protetta o coibentazione del recipiente b apposizione da parte dell utilizzatore di idonea segnaletica di pericolo indicante che le parti possono raggiungere temperature pericolose c coibentazione di pro...

Page 9: ...i fondazione Il rischio della non corrispondenza ai parametri indicati può portare ad un collasso generale e a cedimenti strutturali delle tubazioni relative ai collegamenti con il pericolo conseguente di schiacciamenti nel caso di spostamento dell apparecchio e con pericolo di scottature e o ustioni nel caso di fuoriuscita del fluido CAUSA Ambiente esterno VENTO EFFETTO Deformazione cedimento str...

Page 10: ...ment from external stresses b See prescriptions at point 1 c The installer must ensure the pressure equipment is fitted with suitable accessories to meet damage limitation requirements in the event of external fire CAUSE Working temperature EFFECT High surface temperature RISK Burns SOLUTION a Installation in safe and or protected places and or insulation of the equipment b Instructions must be af...

Page 11: ...screw washer Foundation rods diameters model 2 4GV4 5 6 7 8 9 10 N 4 rods M20 n 2 on each support c Make extremely sure which zone your city and the ground belong to Some discrepancy about the parameters may cause structural settling and a general collapse of the pipeworks with a dangerous appliance moving and falling or risk of leakage of fluid danger of burns CAUSE External environment WIND vali...

Page 12: ...Servizio Assistenza Servicing Department Via Lecco 69 71 20864 AGRATE BRIANZA MB ITALY Telefono Phone 39 0 39 651705 650397 Fax 39 0 39 654018 E mail servicing conflow it Web www conflow it ...

Reviews: