2.2 – MONTAGGIO
2.2 – INSTALLATION
Installare le tubazioni secondo lo schema riportato.
Install pipes in accordance with the figure below
N1 N2 N3
IN Lato Tubi
OUT Lato Tubi
OUT Vapore
N4 N5 N6
Valv. Sicurezza
IN acqua
Scarico
N7 N8 N9
Regolat. Livello
Indicatore LIvello
Servizi
N1 N2 N3
IN Tube Side
OUT Tube Side
OUT Steam
N4 N5 N6
Safety Valve
IN water
Blow down
N7 N8 N9
Level Siwthch
Level Indicator
Services
ATTENZIONE
Montare il generatore con
le frecce di direzione nello stesso senso del
fluido della tubazione.
WARNING
When installing the unfired
steam generator, make sure the arrows
and the pipe fluid are in the same direction.
Il montaggio del generatore deve essere effettuato in
posizione orizzontale !
The Unfired steam generator should be installed
horizontally !
Curare il livellamento del generatore in modo da
eseguire il collegamento dei tubi senza forzature
Make sure the unfired steam generator is level
otherwise stress will be caused when connecting the
pipes.
Il calcolo dello sforzo locale dovuto a carichi esterni è
indicato nelle tabelle a pag. 4/5
Si consiglia comunque di supportare con appositi
sostegni le tubazioni di collegamento.
For the external loads local stress see pages 4/5.
It is anyway suggested to support the connection pipes
with right supports.
I collegamenti devono essere realizzati in modo da
evitare trasmissioni di sforzi derivanti da dilatazioni
termiche.
Suitable support should be provided for the pipework in
order to alleviate stress on the upper connection and
stress by thermic dilatations.
Il generatore dovrà essere ancorato su strutture o piani
preventivamente calcolati.
The foundation and bolt must be capable of coping with
the loads.
Viene raccomandato il montaggio di un filtro a “Y” (ns.
serie “FY”) sia sul lato tubi che sull’ingresso acqua.
It is recommended that a “Y” filter (our series “FY”) is
fitted on inlet and on water inlet.
E’ necessario un efficiente sistema di regolazione del
fluido primario e di accessori di sicurezza, consigliamo
apparecchiature della CONFLOW SpA, senza i quali il
generatore non può essere messo in funzione.
It’s necessary an appropriate control system and safety
accessories, we suggest components by CONFLOW
SpA, without
Le tubazioni di collegamento devono essere provviste di
valvole di intercettazione, onde permettere la
manutenzione periodica.
Connection pipes must be provided to manual stop
valves, to permit periodical maintenance.
Prevedere dalla parte della testata uno spazio libero,
onde permettere l’estrazione del fascio tubiero pari alla
lunghezza dello scambiatore.
Make sure there is sufficient space on the tube side,
equal to the length of the heat exchanger, to extract the
tubes.
ATTENZIONE Prevedere la messa a terra
del generatore.
WARNING The Unfired steam
generator must have an earth
connection
I cavi di colore giallo / verde possono essere usati solo
per collegare la terra.
The yellow –green coloured cables may only be used
for earth connections.
2
!
!
!!!!
!
!