CONFLOW GREEN GV 4 Installation And Maintenance Manual Download Page 7

 

 

 

 

 

4 - TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A       
CARICHI ESTERNI (LATO MANTELLO) 

4 – TABLE OF EXTERNAL LOADS  LOCAL STRESS 
      (SHELL SIDE) 

Misura Generatore / 

Steam Generator Size 

DN

 

 

ML – MT – MC  (N 

 m) 

 

P – VL – VC (N) 

GV4 – Ø 406 

DN 50 

220 

500 

DN 65 

420 

900 

GV5 – Ø 550 

DN 80 

480 

1200 

DN 100 

750 

1600 

GV6 – Ø 640 

DN 80 

480 

1200 

DN 100 

720 

1600 

DN 125 

950 

2000 

GV7 – Ø 750 

DN 100 

650 

1500 

DN 125 

900 

1950 

DN 150 

1150 

2200 

GV8 – Ø 850 

DN 125 

850 

1900 

DN 150 

1100 

2150 

DN 200 

1600 

2400 

GV9 – Ø 950 

DN 150 

1050 

2100 

DN 200 

1500 

2400 

DN 250 

1950 

3000 

GV10 – Ø 1100 

DN 150 

1000 

2000 

DN 200 

1450 

2300 

DN 250 

1900 

2900 

 

5 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 

 

Riportiamo qui di seguito alcuni inconvenienti che si possono verificare durante il funzionamento dei generatori indiretti di 
vapore ed i provvedimenti da adottare. 

 

INCONVENIENTI RISCONTRATI 

CAUSA 

PROVVEDIMENTO 

 

 

 

Bassa efficienza termica 

Tubi sporchi internamente o incrostati 
esternamente 

Pulire internamente ed esternamente i 
tubi 

Presenza d’aria nel circuito 

Disareare il circuito 

 

 

 

Perdita tra testata e piastra tubiera 
e/o  tra piastra tubiera e mantello 

Guarnizione 2/4 passi deteriorata 

Sostituire entrambi le guarnizioni 

Guarnizione ad anello deteriorata 

 

 

 

 

Anomalia della pressione sul lato di 
generazione del vapore 

Apparecchiature di controllo / 
regolazione difettose 

Manutenzionare e/o sostituire le 
apparecchiature di controllo / 
regolazione 

Tubi del fascio rotti 

Sostituire l’intero fascio tubiero 

 

5  – TROUBLE  SHOOTING 

 

Listed below are some possible causes for trouble during normal working conditions.  : 

 

SYMPTOMS POSSIBLE 

CAUSE  REMEDY 

 

 

 

 

Low thermal efficiency 

Tubes  internally dirty or externally 
encrusted. 

Clean tubes internally and externally. 

Air is present in the system. 

Discharge the air from the system 

 

 

 

Leak between head and tubesheet 
and/or  between tubesheet and shell 

Damaged gaskets tubes and/or shell 
side. 

Replace the tube side and/or shell side 
gasket 

 

 

 

 
Pressure of secondary side not 
correct 

 
Damaged control devices 

Check and replace, if necessary, the 
control devices 

Broken tubes 

Replace completely the “U-Bent” tubes

Summary of Contents for GREEN GV 4

Page 1: ... manutenzione Installation and maintenance manual Generatori Indiretti di Vapore Serie GV Acc Inox Acc Carbonio Unfired Steam Generators GV Series Stainless Steel Carbon Steel Servizio Assistenza Servicing Department E mail servicing conflow it ...

Page 2: ...4 Recommended tightening torques 3 3 MANUTENZIONE 3 3 MAINTENANCE 3 3 1 Sostituzione guarnizioni 3 3 1 Replacement of gaskets 3 3 2 Pulizia interno ed esterno tubi 4 3 2 Internal and external tube side cleaning 4 4 TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A CARICHI ESTERNI LATO TESTATA 4 4 TABLE OF EXTERNAL LOADS LOCAL STRESS TUBE SIDE 4 4 TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A CARICHI ESTERNI LATO MANTEL...

Page 3: ... dei liquidi che non ci siano o non ci siano state sostanze infiammabili o dannose per la salute WARNING Before starting maintenance be sure that the unfired setam generator is not pressurized or hot Also check that any liquids present are not corrosive toxic or flammable Non rimuovere la targhetta descrittrice fissata al portatarga poiché riporta il numero di fabbrica dato indispensabile per rint...

Page 4: ...anti da dilatazioni termiche Suitable support should be provided for the pipework in order to alleviate stress on the upper connection and stress by thermic dilatations Il generatore dovrà essere ancorato su strutture o piani preventivamente calcolati The foundation and bolt must be capable of coping with the loads Viene raccomandato il montaggio di un filtro a Y ns serie FY sia sul lato tubi che ...

Page 5: ...ettare i valori sopra indicati ogni qualvolta si effettuano operazioni di manutenzione NOTE Always apply the above mentioned torques when maintenance operations are undertaken 3 MANUTENZIONE 3 MAINTENANCE 3 1 SOSTITUZIONE GUARNIZIONI 3 1 GASKETS REPLACEMENT Rif Fig 3 1 Ref Fig 3 1 Svitare le viti tiranti di serraggio rif 10 e i relativi dadi rif 11 rimuovere in sequenza la testata rif 5 la guarniz...

Page 6: ...00 ore di funzionamento di controllare e se necessario pulire i filtri installati Si consiglia l uso di acqua con basso grado di durezza Clean internal tubes with tube brushes and a water jet Clean outside tubes with chemical washing use chemical fluid compatible with employee materials Leave the tubes outside and wash with water and NaCO3 at 5 All chemicals must comply with current laws For reass...

Page 7: ...rnamente i tubi Presenza d aria nel circuito Disareare il circuito Perdita tra testata e piastra tubiera e o tra piastra tubiera e mantello Guarnizione 2 4 passi deteriorata Sostituire entrambi le guarnizioni Guarnizione ad anello deteriorata Anomalia della pressione sul lato di generazione del vapore Apparecchiature di controllo regolazione difettose Manutenzionare e o sostituire le apparecchiatu...

Page 8: ... verificare che l apparecchio sia esente da pericolo di incendio CAUSA Temperatura di esercizio EFFETTO Parti metalliche a temperatura elevata PERICOLO Scottature SOLUZIONE a installazione in zona protetta o coibentazione del recipiente b apposizione da parte dell utilizzatore di idonea segnaletica di pericolo indicante che le parti possono raggiungere temperature pericolose c coibentazione di pro...

Page 9: ...i fondazione Il rischio della non corrispondenza ai parametri indicati può portare ad un collasso generale e a cedimenti strutturali delle tubazioni relative ai collegamenti con il pericolo conseguente di schiacciamenti nel caso di spostamento dell apparecchio e con pericolo di scottature e o ustioni nel caso di fuoriuscita del fluido CAUSA Ambiente esterno VENTO EFFETTO Deformazione cedimento str...

Page 10: ...ment from external stresses b See prescriptions at point 1 c The installer must ensure the pressure equipment is fitted with suitable accessories to meet damage limitation requirements in the event of external fire CAUSE Working temperature EFFECT High surface temperature RISK Burns SOLUTION a Installation in safe and or protected places and or insulation of the equipment b Instructions must be af...

Page 11: ...screw washer Foundation rods diameters model 2 4GV4 5 6 7 8 9 10 N 4 rods M20 n 2 on each support c Make extremely sure which zone your city and the ground belong to Some discrepancy about the parameters may cause structural settling and a general collapse of the pipeworks with a dangerous appliance moving and falling or risk of leakage of fluid danger of burns CAUSE External environment WIND vali...

Page 12: ...Servizio Assistenza Servicing Department Via Lecco 69 71 20864 AGRATE BRIANZA MB ITALY Telefono Phone 39 0 39 651705 650397 Fax 39 0 39 654018 E mail servicing conflow it Web www conflow it ...

Reviews: