background image

 

 

 

6 – HAZARDS  ANALYSIS 

 

 

 

Analysis of  hazards that may occur during normal working, installation and maintenance. In line with what is required by 
PED Directive 2014/68/UE the manufacturer must follow the principles set out below in the following order to arrive at the 
most appropriate solution: 

  

 

 

a)  eliminate or reduce hazards as far as is reasonably practicable 
b)  apply appropriate protection measures against hazards which cannot be eliminated 
c)  where appropriate, inform users of residual hazards 

 

 

 

 

CAUSE 

External environment – HEARTQUAKE (valid for ITALY only) 

EFFECT 

Deformation, structural settling 

RISK 

Breaking or deformation of pressure equipment, leakage of fluid. 

SOLUTION 

a)  All the generators are equipped with suitable supports designed ASME VIII 

Div.1 Ed. 2015 for the following  seismic  Italian zones : ZONE 1 – 2 – 3 – 4  on 
category A ground. 
According to Ordinanza n° 3274 date 20.03.03  GAZZETTA UFFICIALE DELLA 
REPUBBLICA ITALIANA  

 

b)  Make sure that the foundation ground is in “A” category, other type of grounds must be 

certified as “A” category 
Appliances weights are indicated on technical leaflets and on the constructive drawings. 
The values can be also required at Servicing Department tel. +39 039 651762. 
To avoid the separation of the  foundation bolts, fix them to the ground with suitable 
plinths. The rods must be fixed to the supports by washer, bolt and safety bolt or by anti-
screw washer.  
Foundation rods diameters: 
model 2-4GV4/5/6/7/8/9/10… N° 4 rods M20 ( n° 2 on each support )  
 

c)  Make extremely sure which zone your city and the ground belong to. Some discrepancy 

about the parameters may cause structural settling and a general collapse of the 
pipeworks with a dangerous appliance moving and falling or risk of leakage of fluid 
(danger of burns). 

 

 

CAUSE 

External environment – WIND (valid for ITALY only) 

EFFECT 

Deformation, structural settling 

RISK 

Breaking or deformation of pressure equipment, leakage of fluid. 

SOLUTION 

All the generators are equipped with suitable supports designed

 ASME VIII Div.1 Ed. 

2015 

 with following  Italian parameters: 

ZONE 1 – 2  - 3 – 4 – 5 – 6 – 7 - 8 
CLASS A – B – C - D 

CATEGORY I – II – III – IV – V 

According to D.M.LL.PP. 16

th

 January 1996 and Circ. LL.PP.  04

th

 July 1996  

 

a)  To avoid the separation of the foundation bolts, fix them to the ground with suitable 

plinths. The rods must be fixed to the supports  by washer, bolt and safety bolt or by anti-
screw washer. 
Our conformity declaration is referred to the support anchoration to the ground. Every 
elevation of the appliance from the reference ground (ex: addition of supports or joists) 
makes the declaration invalid. 
Foundation rods riameters: 
Model 2-4GV4/5/6/7/8/9/10… N° 4 rods M20 ( n° 2 on each support ) 
 

b)  Make extemely sure that : 

¾

 

Your country zone type  

¾

 

Ground roughness class 

¾

 

The consequent exposure class 

 

              Some    discrepancy  about  the parameters may cause structural settling and a 
general collapse of the pipeworks with a dangerous appliance moving and falling or risk of 
leakage of fluid (danger of burns). 


 

 
 
 

Summary of Contents for GREEN GV 4

Page 1: ... manutenzione Installation and maintenance manual Generatori Indiretti di Vapore Serie GV Acc Inox Acc Carbonio Unfired Steam Generators GV Series Stainless Steel Carbon Steel Servizio Assistenza Servicing Department E mail servicing conflow it ...

Page 2: ...4 Recommended tightening torques 3 3 MANUTENZIONE 3 3 MAINTENANCE 3 3 1 Sostituzione guarnizioni 3 3 1 Replacement of gaskets 3 3 2 Pulizia interno ed esterno tubi 4 3 2 Internal and external tube side cleaning 4 4 TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A CARICHI ESTERNI LATO TESTATA 4 4 TABLE OF EXTERNAL LOADS LOCAL STRESS TUBE SIDE 4 4 TABELLA DEGLI SFORZI LOCALI DOVUTI A CARICHI ESTERNI LATO MANTEL...

Page 3: ... dei liquidi che non ci siano o non ci siano state sostanze infiammabili o dannose per la salute WARNING Before starting maintenance be sure that the unfired setam generator is not pressurized or hot Also check that any liquids present are not corrosive toxic or flammable Non rimuovere la targhetta descrittrice fissata al portatarga poiché riporta il numero di fabbrica dato indispensabile per rint...

Page 4: ...anti da dilatazioni termiche Suitable support should be provided for the pipework in order to alleviate stress on the upper connection and stress by thermic dilatations Il generatore dovrà essere ancorato su strutture o piani preventivamente calcolati The foundation and bolt must be capable of coping with the loads Viene raccomandato il montaggio di un filtro a Y ns serie FY sia sul lato tubi che ...

Page 5: ...ettare i valori sopra indicati ogni qualvolta si effettuano operazioni di manutenzione NOTE Always apply the above mentioned torques when maintenance operations are undertaken 3 MANUTENZIONE 3 MAINTENANCE 3 1 SOSTITUZIONE GUARNIZIONI 3 1 GASKETS REPLACEMENT Rif Fig 3 1 Ref Fig 3 1 Svitare le viti tiranti di serraggio rif 10 e i relativi dadi rif 11 rimuovere in sequenza la testata rif 5 la guarniz...

Page 6: ...00 ore di funzionamento di controllare e se necessario pulire i filtri installati Si consiglia l uso di acqua con basso grado di durezza Clean internal tubes with tube brushes and a water jet Clean outside tubes with chemical washing use chemical fluid compatible with employee materials Leave the tubes outside and wash with water and NaCO3 at 5 All chemicals must comply with current laws For reass...

Page 7: ...rnamente i tubi Presenza d aria nel circuito Disareare il circuito Perdita tra testata e piastra tubiera e o tra piastra tubiera e mantello Guarnizione 2 4 passi deteriorata Sostituire entrambi le guarnizioni Guarnizione ad anello deteriorata Anomalia della pressione sul lato di generazione del vapore Apparecchiature di controllo regolazione difettose Manutenzionare e o sostituire le apparecchiatu...

Page 8: ... verificare che l apparecchio sia esente da pericolo di incendio CAUSA Temperatura di esercizio EFFETTO Parti metalliche a temperatura elevata PERICOLO Scottature SOLUZIONE a installazione in zona protetta o coibentazione del recipiente b apposizione da parte dell utilizzatore di idonea segnaletica di pericolo indicante che le parti possono raggiungere temperature pericolose c coibentazione di pro...

Page 9: ...i fondazione Il rischio della non corrispondenza ai parametri indicati può portare ad un collasso generale e a cedimenti strutturali delle tubazioni relative ai collegamenti con il pericolo conseguente di schiacciamenti nel caso di spostamento dell apparecchio e con pericolo di scottature e o ustioni nel caso di fuoriuscita del fluido CAUSA Ambiente esterno VENTO EFFETTO Deformazione cedimento str...

Page 10: ...ment from external stresses b See prescriptions at point 1 c The installer must ensure the pressure equipment is fitted with suitable accessories to meet damage limitation requirements in the event of external fire CAUSE Working temperature EFFECT High surface temperature RISK Burns SOLUTION a Installation in safe and or protected places and or insulation of the equipment b Instructions must be af...

Page 11: ...screw washer Foundation rods diameters model 2 4GV4 5 6 7 8 9 10 N 4 rods M20 n 2 on each support c Make extremely sure which zone your city and the ground belong to Some discrepancy about the parameters may cause structural settling and a general collapse of the pipeworks with a dangerous appliance moving and falling or risk of leakage of fluid danger of burns CAUSE External environment WIND vali...

Page 12: ...Servizio Assistenza Servicing Department Via Lecco 69 71 20864 AGRATE BRIANZA MB ITALY Telefono Phone 39 0 39 651705 650397 Fax 39 0 39 654018 E mail servicing conflow it Web www conflow it ...

Reviews: