background image

Za pomocą przycisku       i          wybrać tryb pomiaru –

Single

 (pojedynczy) lub 

Continuous

 (ciągły) i 

nacisnąć przycisk

 OK

 w celu potwierdzenia. Aby wyjść z menu należy nacisnąć przycisk 

ESC

 niezbędną 

ilość razy.
Przed rozpoczęciem pomiaru, należy umieścić przyrząd na otwartej
przestrzeni  i  upewnić  się,  czy  czujnik  jest  usunięy  od  wszelkich 
przedmiotów  metalowych.  Nacisnąć  przycisk                    ,  aby  włączyć 
urządzenie. Docisnąć czujnik do mierzonej powierzchni. Trzymać czujnik 
ściśle prostopadle do powierzchni pomiarowej. Wynik pomiaru grubości 
powłoki jest pokazywany na wyświetlaczu. Jeśli urządzenie znajduje się w 
trybie pojedynczego pomiaru, należy wykonać następujący pomiar trzy 
sekundy po wyjęciu urządzenia z mierzonej powierzchni.

STATYSTYKА

Krótkim naciśnięciem przycisku

 ZERO/CAL 

оtworzyć menu. Za pomocą przycisku           i          wybrać 

rozdział 

“COUNT”(Statystykа) 

и nacisnąć przycisk 

OK

.

Urządzenie zachowuje statystykę zgodnie z ostatnimi 80 pomiarami:

Num – ilość wykonanych pomiarów (dо 80) 

Max – maksymalna wartość

Min – minimalna wartość Mean – średnia wartość

Sdev – odchylenie standardowe

Jeśli liczba wykonanych pomiarów przekroczy 80, nowe pomiary zostaną 

zapisane w stosunku do pomiarów wykonanych wcześniej.

 

PAMIĘĆ

Кrózkim naciśnięciem przycisku 

ZERO/CAL

 оtworzyć menu.

Za pomocą klawisza             i              wybrać rozdział 

“RECALL” (pamiąć)

 i nacisnąć przycisk

 OK

.

Wykorzystać przycisk             i             , aby przejrzeć wyniki pomiarów. Aby wyjść z menu należy nacisnąć 

przycisk 

ESC

 niezbędną ilość razy.

KASOWANIE PAMIĘCI

Krótkim naciśnięciem przycisku  

ZERO/CAL

 otworzyć menu. Za pomocą przycisku            i             wybrać 

rozdział 

“DELETE” (Usuwanie)

 i nacisnąć przycisk 

OK

. Wybrać wynik pomiaru, który należy usunąć, 

i  nacisnąć 

OK

.  Wynik  pomiaru  zostanie  usunięty.  Aby  wyjść  z  menu  należy  nacisnąć  przycisk 

ESC 

niezbędną ilość razy.

RESET DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH I KALIBRACJА

Funkcja ta jest używana do kalibracji urządzenia.

Przed wykonaniem pomiarów na podłożu magnetycznym, przed wykonaniem pomiarów na podłożu 

niemagnetycznym, należy przeprowadzić kalibrację na dostarczonej płycie magnetycznej lub na płycie 

niemagnetycznej.

Krótkim naciśnięciem przycisku  

ZERO/CAL

 otworzyć menu. Za pomocą przycisku           i        wybrać 

rozdział 

“RECOVERY” (Reset do ustawień fabrycznych)

 o nacisnąć przycisk 

OK

.

Za pomocą przycisków        i      wybrać 

«Yes» (Tak)

 i nacisnąć przycisk 

OK

 w celu potwierdzenia. 

Urządzenie włączy się automatycznie.
Nacisnąć przycisk           , aby włączyć urządzenie. Kalibracja zera została wykonana.

Po  upływie  5  sekund  po  włączeniu  urządzenia  nacisnąć  przycisk 

ZERO/CAL

.  Urządzenie  włączy  się 

automatycznie. Nacisnąć przycisk              , aby znowu włączyć urządzenie.

Przygotować wzorce powłok o grubości 50µm, 100µm, 250µm, 500µm i 1000µm.

Nacisnąć przycisk ZERO/CAL, aby wejść do menu, i wybrać rozdział 

“CALIBRATION” (Кalibracja)

.

Za pomocą przycisku        i        wybrać 

«0»

 i nacisnąć przycisk 

OK

 w celu potwierdzenia. Wziąć płytę 

metalową, oprzeć o nią narzędzie i nie odrywać czujnika оd powierzchni przez 3 sekundy.
Nacisnąć przycisk          . Nacisnąć przycisk 

OK

. Wyświetlacz pokaże 

“Success” (Wykonano)

. Nacisnąć 

przycisk

 ESC

 w celu wejścia do poprzedniego rozdział.

Za pomocą przycisku          i          wybrać 

«50»

 и nacisnąć przycisk 

OK

 w celu potwierdzenia. Położyć 

wzorzec powłoki 50µm na metalową płytkę. Potem pochylić do urządzenia czujnik i nie odrywać go 

od powierzchni przez 3 sekundy.

Nacisnąć przycisk         . Nacisnąć przycisk 

OK

. Na wyświetlaczu pojawi się 

“Success”

 

(Wykonano)

.

Nacisnąć przycisk 

ESC

 w celu wyjścia do poprzedniego rozdziału.

W taki sposób należy przejść przez pozostałe punkty kalibracji używając dostarczonych folii 100µm, 

250µm, 500µm i 1000µm.

Uwaga:

  zaleca  się  wykonanie  kalibracji  poprzez  wybór  metody  automatycznej  i  trybu  pomiaru 

ciągłego.

Data downloading

TRANSFER DANYCH NA KOMPUTER PRZEZ USB

Podłączyć gniazdo miniUSB za pomocą dołączonego kabla miniUSB do komputera PC lub notebooka.

Oprogramowanie do przesyłania danych do komputera PC przez USB znajduje się na dołączonej do 

zestawu płycie CD.

Uruchomić  program.  Nacisnąć  przycisk 

OK

  na  urządzeniu.  Jeśli  połączenie  pomiędzy  urządzeniem 

a  programem  zostało  pomyślnie  nawiązane,  w  prawym  górnym  rogu  wyświetlacza  pojawi  się 

następujący symbol USB.

W programie nacisnóąć na przycisk                                              

(Załadować dane)

.

Wynikii pomiarów wyświetlane są w programie.

Uwaga: 

w programie wyświetlane są tylko wyniki grupowych pomiarów.

KONSERWACJA I EKSPLOATACJA

Uwaga!  Urządzenie  jest  urządzeniem  precyzyjnym  i  wymaga  starannej  obsługi.  Przestrzeganie 

poniższych zaleceń wydłuży żywotność urządzenia:

-  Chronić  urządzenie  przed  wstrząsami,  upadkami,  silnymi  wibracjami,  wilgocią,  kurzem  i  ciałami 

obcymi wewnątrz urządzenia.

- Jeśli do urządzenia dostanie się woda, należy najpierw wyjąć baterie, a następnie skontaktować się 

z centrum serwisowym.

-  Nie  należy  przechowywać  ani  używać  urządzenia  przez  dłuższy  czas  w  warunkach  wysokiej 

wilgotności.

- Produktu nie należy przechowywać w chłodnych pomieszczeniach w temperaturze poniżej -10°C. 

Po  przechowywaniu  w  warunkach  niskiej  temperatury  i  przeniesieniu  do  ciepłego  pomieszczenia, 

urządzenie nagrzewa się, co może powodować kondensację wilgoci wewnątrz i uszkodzenie obwodów.

- Należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia instrumentu, jak również długiego przebywania na 

słońcu i wysokich temperaturach.

- Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką nasączoną wodą z mydłem. Nie należy używać 

rozpuszczalników czyszczących ani materiałów ściernych.

Nieprzestrzeganie poniższych zasad może prowadzić do wycieku elektrolitu z baterii i uszkodzenia 

urządzenia:

- Wyjąć baterie z urządzenia, jeśli nie było ono używane przez dłuższy czas.

- Nie należy używać baterii różnych typów, o różnych poziomach naładowania.

- Nie należy pozostawiać rozładowanych baterii w urządzeniu.

UTYLIZACJA

Przeterminowane  narzędzia,  akcesoria  i  opakowanie  należy  przekazać  do  recyklingu.Odesłać 

urządzenie na następujący adres w celu prawidłowego recyklingu:

CONDTROL GmbH 

Wasserburger Strasse 9 

84427 Sankt Wolfgang 

Germany 

Nie wyrzucać urządzenia do odpadów komunalnych!

Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE, wygasłe narzędzia pomiarowe i ich części składowe 

muszą być zbierane oddzielnie i poddawane przyjaznemu dla środowiska recyklingowi odpadów.

GWARANCJA

Wszystkie urządzenia firmy CONDTROL GmbH przechodzą przez kontrolę poprodukcyjną i podlegają 

następującym warunkom gwarancji. Prawo kupującego do roszczeń z tytułu wad oraz ogólne przepisy 

obowiązującego prawa nie wygasają.

1) CONDTROL GmbH zobowiązuje się do usunięcia wszystkich wad urządzenia, ujawnionych w okresie 

gwarancyjnym, które stanowią wadę materiałową lub wykonawczą w pełnej objętości i na własny 

koszt.

2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się od daty zakupu przez klienta końcowego (patrz 

oryginalny dokument towarzyszący).

3) Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zużycia lub niewłaściwego użytkowania, 

wadliwego działania urządzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. nieterminowa 

konserwacja i serwis oraz niewystarczająca dbałość, stosowanie nieoryginalnych akcesoriów i części 

zamiennych.  Zmiany  w  konstrukcji  urządzenia  zwalniają  sprzedawcę  z  odpowiedzialności  za  prace 

gwarancyjne.  Gwarancja  nie  obejmuje  uszkodzeń  kosmetycznych,  które  nie  utrudniają  normalnej 

pracy urządzenia.

4) CONDTROL GmbH zastrzega sobie prawo do podjęcia decyzji o wymianie lub naprawie urządzenia. 

5) Inne roszczenia, nie wymienione powyżej, nie są objęte gwarancją. 

6) Po przeprowadzeniu prac gwarancyjnych przez CONDTROL GmbH okres gwarancji nie jest 

przedłużany ani odnawiany.

7) CONDTROL GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku lub niedogodności związane z wadą 

urządzenia, koszty wynajmu sprzętu alternatywnego na okres naprawy. 

 

 

Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do prawa niemieckiego z wyjątkiem postanowień Konwencji 

Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).

W  przypadku  gwarancji  należy  zwrócić  urządzenie  do  sprzedawcy  detalicznego  lub  przesłać  je  z 

opisem wady na następujący adres:

CONDTROL GmbH 

Wasserburger Strasse 9 

84427 Sankt Wolfgang 

Germany 

Summary of Contents for Paint PRO

Page 1: ...on the battery cover and then remove it Install the batteries observing polarity Put the battery cover back and use a screwdriver to tighten the screw Use alkaline batteries only both batteries must b...

Page 2: ...lts will be displayed in the program Attention the program displays only the results of group measurements Data downloading CARE AND MAINTENANCE Attention This device is a precision instrument and req...

Page 3: ...ppe abzudrehen dann nehmen Sie sie ab Achten Sie dabei auf die richtige Polung Stellen Sie die Abdeckklappe zur ck und ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Schraubendrehers an Setzen Sie nur Alkali...

Page 4: ...gen angezeigt Data downloading PFLEGE UND BEDIENUNG Vorsicht Dieses Instrument ist ein pr zises Ger t und muss stets vorsichtig behandelt werden Die Beachtung der folgenden Vorschriften verl ngert die...

Page 5: ...5 Language 7 Recovery 0 1500 1 0 999 0 01 1000 3 2 0 5 1 5 25 6 V 3 2 x 1 5 AAA 0 450 C 0 90 RH 10 500 C 0 90 RH 112 51 28 80 1 2 5 1 5 AAA 2 USB 1 1 CD 1 1 Self Test 1 4 6 10 8 9 3 5 7 2 2 3 4 5 6 7...

Page 6: ...OK ESC ZERO CAL DELETE OK OK ESC ZERO CAL RECOVERY OK Yes OK 5 ZERO CAL 50 m 100 m 250 m 500 m 1000 m ZERO CAL CALIBRATION 0 OK 3 OK Success ESC 50 OK 50 m 3 OK Success ESC 100 m 250 m 500 m 1000 m D...

Page 7: ...omoc wkr taka poluzowa ruby pokrywy baterii i zdj pokryw baterii Baterie nale y instalowa zgodnie z biegunowo ci Za o y pokryw baterii i dokr ci ruby rubokr tem U ywaj tylko baterii alkalicznych obie...

Page 8: ...K na urz dzeniu Je li po czenie pomi dzy urz dzeniem a programem zosta o pomy lnie nawi zane w prawym g rnym rogu wy wietlacza pojawi si nast puj cy symbol USB W programie nacisn na przycisk Za adowa...

Reviews: