Za pomocą przycisku i wybrać tryb pomiaru –
Single
(pojedynczy) lub
Continuous
(ciągły) i
nacisnąć przycisk
OK
w celu potwierdzenia. Aby wyjść z menu należy nacisnąć przycisk
ESC
niezbędną
ilość razy.
Przed rozpoczęciem pomiaru, należy umieścić przyrząd na otwartej
przestrzeni i upewnić się, czy czujnik jest usunięy od wszelkich
przedmiotów metalowych. Nacisnąć przycisk , aby włączyć
urządzenie. Docisnąć czujnik do mierzonej powierzchni. Trzymać czujnik
ściśle prostopadle do powierzchni pomiarowej. Wynik pomiaru grubości
powłoki jest pokazywany na wyświetlaczu. Jeśli urządzenie znajduje się w
trybie pojedynczego pomiaru, należy wykonać następujący pomiar trzy
sekundy po wyjęciu urządzenia z mierzonej powierzchni.
STATYSTYKА
Krótkim naciśnięciem przycisku
ZERO/CAL
оtworzyć menu. Za pomocą przycisku i wybrać
rozdział
“COUNT”(Statystykа)
и nacisnąć przycisk
OK
.
Urządzenie zachowuje statystykę zgodnie z ostatnimi 80 pomiarami:
Num – ilość wykonanych pomiarów (dо 80)
Max – maksymalna wartość
Min – minimalna wartość Mean – średnia wartość
Sdev – odchylenie standardowe
Jeśli liczba wykonanych pomiarów przekroczy 80, nowe pomiary zostaną
zapisane w stosunku do pomiarów wykonanych wcześniej.
PAMIĘĆ
Кrózkim naciśnięciem przycisku
ZERO/CAL
оtworzyć menu.
Za pomocą klawisza i wybrać rozdział
“RECALL” (pamiąć)
i nacisnąć przycisk
OK
.
Wykorzystać przycisk i , aby przejrzeć wyniki pomiarów. Aby wyjść z menu należy nacisnąć
przycisk
ESC
niezbędną ilość razy.
KASOWANIE PAMIĘCI
Krótkim naciśnięciem przycisku
ZERO/CAL
otworzyć menu. Za pomocą przycisku i wybrać
rozdział
“DELETE” (Usuwanie)
i nacisnąć przycisk
OK
. Wybrać wynik pomiaru, który należy usunąć,
i nacisnąć
OK
. Wynik pomiaru zostanie usunięty. Aby wyjść z menu należy nacisnąć przycisk
ESC
niezbędną ilość razy.
RESET DO USTAWIEŃ FABRYCZNYCH I KALIBRACJА
Funkcja ta jest używana do kalibracji urządzenia.
Przed wykonaniem pomiarów na podłożu magnetycznym, przed wykonaniem pomiarów na podłożu
niemagnetycznym, należy przeprowadzić kalibrację na dostarczonej płycie magnetycznej lub na płycie
niemagnetycznej.
Krótkim naciśnięciem przycisku
ZERO/CAL
otworzyć menu. Za pomocą przycisku i wybrać
rozdział
“RECOVERY” (Reset do ustawień fabrycznych)
o nacisnąć przycisk
OK
.
Za pomocą przycisków i wybrać
«Yes» (Tak)
i nacisnąć przycisk
OK
w celu potwierdzenia.
Urządzenie włączy się automatycznie.
Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie. Kalibracja zera została wykonana.
Po upływie 5 sekund po włączeniu urządzenia nacisnąć przycisk
ZERO/CAL
. Urządzenie włączy się
automatycznie. Nacisnąć przycisk , aby znowu włączyć urządzenie.
Przygotować wzorce powłok o grubości 50µm, 100µm, 250µm, 500µm i 1000µm.
Nacisnąć przycisk ZERO/CAL, aby wejść do menu, i wybrać rozdział
“CALIBRATION” (Кalibracja)
.
Za pomocą przycisku i wybrać
«0»
i nacisnąć przycisk
OK
w celu potwierdzenia. Wziąć płytę
metalową, oprzeć o nią narzędzie i nie odrywać czujnika оd powierzchni przez 3 sekundy.
Nacisnąć przycisk . Nacisnąć przycisk
OK
. Wyświetlacz pokaże
“Success” (Wykonano)
. Nacisnąć
przycisk
ESC
w celu wejścia do poprzedniego rozdział.
Za pomocą przycisku i wybrać
«50»
и nacisnąć przycisk
OK
w celu potwierdzenia. Położyć
wzorzec powłoki 50µm na metalową płytkę. Potem pochylić do urządzenia czujnik i nie odrywać go
od powierzchni przez 3 sekundy.
Nacisnąć przycisk . Nacisnąć przycisk
OK
. Na wyświetlaczu pojawi się
“Success”
(Wykonano)
.
Nacisnąć przycisk
ESC
w celu wyjścia do poprzedniego rozdziału.
W taki sposób należy przejść przez pozostałe punkty kalibracji używając dostarczonych folii 100µm,
250µm, 500µm i 1000µm.
Uwaga:
zaleca się wykonanie kalibracji poprzez wybór metody automatycznej i trybu pomiaru
ciągłego.
Data downloading
TRANSFER DANYCH NA KOMPUTER PRZEZ USB
Podłączyć gniazdo miniUSB za pomocą dołączonego kabla miniUSB do komputera PC lub notebooka.
Oprogramowanie do przesyłania danych do komputera PC przez USB znajduje się na dołączonej do
zestawu płycie CD.
Uruchomić program. Nacisnąć przycisk
OK
na urządzeniu. Jeśli połączenie pomiędzy urządzeniem
a programem zostało pomyślnie nawiązane, w prawym górnym rogu wyświetlacza pojawi się
następujący symbol USB.
W programie nacisnóąć na przycisk
(Załadować dane)
.
Wynikii pomiarów wyświetlane są w programie.
Uwaga:
w programie wyświetlane są tylko wyniki grupowych pomiarów.
KONSERWACJA I EKSPLOATACJA
Uwaga! Urządzenie jest urządzeniem precyzyjnym i wymaga starannej obsługi. Przestrzeganie
poniższych zaleceń wydłuży żywotność urządzenia:
- Chronić urządzenie przed wstrząsami, upadkami, silnymi wibracjami, wilgocią, kurzem i ciałami
obcymi wewnątrz urządzenia.
- Jeśli do urządzenia dostanie się woda, należy najpierw wyjąć baterie, a następnie skontaktować się
z centrum serwisowym.
- Nie należy przechowywać ani używać urządzenia przez dłuższy czas w warunkach wysokiej
wilgotności.
- Produktu nie należy przechowywać w chłodnych pomieszczeniach w temperaturze poniżej -10°C.
Po przechowywaniu w warunkach niskiej temperatury i przeniesieniu do ciepłego pomieszczenia,
urządzenie nagrzewa się, co może powodować kondensację wilgoci wewnątrz i uszkodzenie obwodów.
- Należy unikać bezpośredniego nasłonecznienia instrumentu, jak również długiego przebywania na
słońcu i wysokich temperaturach.
- Urządzenie należy czyścić miękką, wilgotną ściereczką nasączoną wodą z mydłem. Nie należy używać
rozpuszczalników czyszczących ani materiałów ściernych.
Nieprzestrzeganie poniższych zasad może prowadzić do wycieku elektrolitu z baterii i uszkodzenia
urządzenia:
- Wyjąć baterie z urządzenia, jeśli nie było ono używane przez dłuższy czas.
- Nie należy używać baterii różnych typów, o różnych poziomach naładowania.
- Nie należy pozostawiać rozładowanych baterii w urządzeniu.
UTYLIZACJA
Przeterminowane narzędzia, akcesoria i opakowanie należy przekazać do recyklingu.Odesłać
urządzenie na następujący adres w celu prawidłowego recyklingu:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany
Nie wyrzucać urządzenia do odpadów komunalnych!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE, wygasłe narzędzia pomiarowe i ich części składowe
muszą być zbierane oddzielnie i poddawane przyjaznemu dla środowiska recyklingowi odpadów.
GWARANCJA
Wszystkie urządzenia firmy CONDTROL GmbH przechodzą przez kontrolę poprodukcyjną i podlegają
następującym warunkom gwarancji. Prawo kupującego do roszczeń z tytułu wad oraz ogólne przepisy
obowiązującego prawa nie wygasają.
1) CONDTROL GmbH zobowiązuje się do usunięcia wszystkich wad urządzenia, ujawnionych w okresie
gwarancyjnym, które stanowią wadę materiałową lub wykonawczą w pełnej objętości i na własny
koszt.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i rozpoczyna się od daty zakupu przez klienta końcowego (patrz
oryginalny dokument towarzyszący).
3) Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zużycia lub niewłaściwego użytkowania,
wadliwego działania urządzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi. nieterminowa
konserwacja i serwis oraz niewystarczająca dbałość, stosowanie nieoryginalnych akcesoriów i części
zamiennych. Zmiany w konstrukcji urządzenia zwalniają sprzedawcę z odpowiedzialności za prace
gwarancyjne. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń kosmetycznych, które nie utrudniają normalnej
pracy urządzenia.
4) CONDTROL GmbH zastrzega sobie prawo do podjęcia decyzji o wymianie lub naprawie urządzenia.
5) Inne roszczenia, nie wymienione powyżej, nie są objęte gwarancją.
6) Po przeprowadzeniu prac gwarancyjnych przez CONDTROL GmbH okres gwarancji nie jest
przedłużany ani odnawiany.
7) CONDTROL GmbH nie ponosi odpowiedzialności za utratę zysku lub niedogodności związane z wadą
urządzenia, koszty wynajmu sprzętu alternatywnego na okres naprawy.
Niniejsza gwarancja ma zastosowanie do prawa niemieckiego z wyjątkiem postanowień Konwencji
Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
W przypadku gwarancji należy zwrócić urządzenie do sprzedawcy detalicznego lub przesłać je z
opisem wady na następujący adres:
CONDTROL GmbH
Wasserburger Strasse 9
84427 Sankt Wolfgang
Germany