Comelit BRAVO FT SB2 06 Technical Sheet Download Page 6

GROUP S.P.A.

FT SB2 06

6

V4

CV5

CV2

CV7

CV

3

1

2

3

4

ON

5

6

8

DIP

C

CV1

7

10

5

8

9

3

7

1

6

4

IT

Staffa Art. 5714.

IT

1

Connettore Staffa-Monitor.

2

Morsettiera per connessione impianto:

+20 0

Morsetti per connessione con Art. 1205/B o 1212/B.

L L

Morsetti di connessione linea Bus.

CFP CFP

Ingresso chiamata da piano.

P1 C1

Contatti per Pulsante 1 usato per usi vari. 

Per avere un contatto NO (24V-100mA max) tagliare i cavallotti
CV3 e CV4.
S+ S-

Morsetti per dispositivo ripetizione di chiamata. 

3

JP1

Jumper per programmare la staffa come Principale (P) o

Secondaria (S). 

4

JP2

Jumper per selezionare il tipo di funzionamento (Simplebus 1

o Simplebus 2).

5

CN1

Connettore per schede opzionali Art. 5733, Art. 5734.

6

CN2

Connettore per programmazione.*

7

S1

Micro-interruttori per programmazione codice utente. 

8

CV1 CV2 CV7

Jumper alimentazione Monitor aggiuntivo.

9

CV3 CV4

Jumper per liberare Pulsante 1 (contatto NO 24V-

100mA max).

10 CV5

Jumper chiusura video.

* È possibile personalizzare le funzioni dei pulsanti programmando la

staffa Art. 5714 tramite il programmatore palmare Art. 1251/A; per i
dettagli sulle funzioni programmabili e per procedere alla
programmazione dei pulsanti del monitor fare riferimento al Manuale
tecnico MT/SB2/02 allegato all’Art. 1251/A.

Per informazioni complete su impianti Simplebus (che utilizzano
quindi il miscelatore/alimentatore Art. 4

888

) fare riferimento al

manuale tecnico MT/SB2/01.

EN

Bracket Art. 5714.

EN

1

Bracket-Monitor connector.

2

Terminals for system connection:

+20 0

Connection terminals Art. 1212/B  or 1205/B. 

L L

Bus line connection.

CFP CFP

local floor call input.

P1 C1

Connection terminal regarding Pushbutton 1 for various uses. 

To have a clean NO contact (24V 100mA max), cut CV3 and
CV4.
S+ S-

Terminals for call repeater device. 

3

JP1

Jumper to set bracket as Main (P) or Secondary (S).

4

JP2

Jumper selection of type of operation (Simplebus 2 or

Simplebus 1).

5 CN1

Optional card (Art. 5733 or 5734) connector.

6

CN2

Programming connector.*

7

S1

Dip Switches for programming user code. 

8  CV1 CV2 CV7

additional Monitor power supply jumpers.

9

CV3  CV4

jumper to free Pushbutton 1 (Contact NO 24V 100mA max).

10 CV5

Jumper for closing video.

* It is possible to personalise the functions of the pushbuttons by

programming bracket Art. 5714 by means of handheld programmer
Art. 1251/A. For details about the programmable functions and to
proceed to programme the monitor pushbuttons, please refer to
technical Manual MT/SB2/02 enclosed with Art. 1251/A.

For further information about Simplebus systems (system with Art.
4

888

) please see MT/SB2/01.

FR

Bride Art. 5714.

FR

1

Connecteur bride-moniteur.

2

Bornes de connexion à l’installation:

+20 0

Bornes de connexion Art. 1212/B ou 1205/B.

L L

Connexion ligne bus.

CFP CFP

entrée appel du palier

P1 C1

Bornes de connexion Bouton 1 pour usages divers. 

Pour avoir un contact libre NO, couper les cavaliers CV3 et
CV4.
S+ S-

Bornes pour le dispositif de répétition de l’appel.

3

JP1

Jumper pour la programmation de la Bride comme Principal

(P) ou Secondaire (S).

4

JP2

Jumper de sélection du type de functionnement (Simplebus 1

ou Simplebus 2).

5

CN1

Connecteur pour la carte Art. 5733 ou Art. 5734. 

6

CN2

Connecteur pour la programmation de la Bride.* 

7

S1

Dip Switches pour la programmation du code usager.

8

CV1 CV2 CV7

Jumper d’alimentation du moniteur additionnel.

9

CV3 CV4

Jumper pour dégager le Bouton 1 (Contact NO 24V

100mA max).

10 CV5

Jumper de débranchement vidéo.

* Il est possible de personnaliser les fonctions des boutons en

programmant le combiné parlophonique la bride Art. 5714 avec le
programmateur palmaire Art. 1251/A. Pour tout détail sur les fonctions
programmables et pour programmer les boutons du moniteur, voir le
Manuel Technique MT/SB2/02 annexé à l’Art. 1251/A.

Pour plus d’informations relatif à Simplebus (système avec Art. 4

888

)

voir MT/SB2/01.

NL

Grondplaat Art. 5714.

DE

Grundplatte Art. 5714.

PT

Suporte Art. 5714.

ES

Placa-soporte Art. 5714.

Summary of Contents for BRAVO FT SB2 06

Page 1: ... Arrigoni 5 24020 Rovetta S Lorenzo BG Italy tel 39 0346 750 011 fax 39 0346 71436 www comelit eu www simplehome eu info comelit it commerciale italia comelit it export department comelit it Videocitofono serie BRAVO cablaggio Simplebus BRAVO series video entry phone Simplebus cabling Vidéophone série BRAVO Câblage Simplebus Video intercom van de serie BRAVO Simplebus bekabeling Video Türsprechanl...

Page 2: ...ebruik van de apparatuur voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Dit wordt bevestigd door het CE label op de producten Monteer de aders van de stamleid...

Page 3: ...m 130 cm 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 DIP 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 DIP 1 2 3 4 5 6 10 2cm 11cm 14 4cm 8 1cm 1 4cm 1 4cm CV 2 CV 7 CV 1 CV 6 CV 5 CV 3 CV 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 3 2 1 1 2 4 3 5 CV 2 CV 7 CV 1 CV 6 CV 5 CV 3 CV 4 1 2 3 4 5 6 1 2 ...

Page 4: ...ndard factory settings Self ignition 6 Optional Pushbutton 3 factory settings Actuator Only available with optional card Art 5733 7 Optional Pushbutton 4 factory settings Actuator Only available with optional card Art 5733 8 Optional Pushbuttons 5 or LED to activate display additional functions Pushbutton available with supplementary card Art 5733 factory settings Actuator Display LED available wi...

Page 5: ...er angebracht wie in der Abbildung angegeben Das Klebeetikett liegt den Monitoren Art 5701 im Bedienerhandbuch FT BRAVO 01 bei 15 Hörer Monitor den Hörer abnehmen um mit der Kommunikation zubeginnen 1 Selector campainha serviço Privacy com 3 posições Posição à esquerda Campainha no volume máximo Posição central Campainha no volume médio Posição à direita Activação da função Privacy por serviço Pri...

Page 6: ... operation Simplebus 2 or Simplebus 1 5 CN1 Optional card Art 5733 or 5734 connector 6 CN2 Programming connector 7 S1 Dip Switches for programming user code 8 CV1 CV2 CV7 additional Monitor power supply jumpers 9 CV3 CV4 jumper to free Pushbutton 1 Contact NO 24V 100mA max 10 CV5 Jumper for closing video It is possible to personalise the functions of the pushbuttons by programming bracket Art 5714...

Page 7: ...r Taste des Monitors können Sie dem technischen Manual MT SB2 02 bei Art 1251 A beigepackt entnehmen Mehr Informationen über Simplebus system system mit Art 4888 finden Sie im MT SB2 01 PT 1 Conector Suporte Monitor 2 Terminais de conexão da instalação 20 0 Tiras de terminais para ligação ao Art 1205 B ou 1212 B L L Tiras de terminais de ligação da linha Bus CFP CFP Entrada de chamada de andar P1 ...

Page 8: ...ema Simplebus vedi MT SB2 01 For further information on distances functions and performances of the Simplebus system see MT SB2 01 Pour obtenir des informations complètes sur les distances les fonctions et les performances du système Simplebus voir le manuel technique MT SB2 01 Raadpleeg voor uitgebreide informatie over afstanden functies en prestaties van het Simplebus systeem de technische handl...

Page 9: ...tie Passieve beeldoproep behoeft niet te worden geactiveerd Hiermee kan een monitor door de gebruiker ingeschakeld worden nadat iemand op de beldrukker op het entreepaneel heeft gedrukt Gebruik van de functie Passieve beeldoproep de monitor wordt ingeschakeld door drukknop 2 indien de fabrieksinstelling overgenomen wordt of de met Art 1251 A voor deze functie geprogrammeerde drukknop in te drukken...

Page 10: ...erwijder CV3 CV4 Nutzung von Taste 1 für verschiedene Anwendungen Schließerkontakt max 24V 100mA des Monitors am Grunplatte Art 5714 CV3 und CV4 entfernen Pulsador 1 contacto normalmente abierto máx 24 V y 100 mA del monitor para varios usos en el soporte Art 5714 Quite CV3 CV4 Aplicação do Botão 1 para vários usos Sem contacto máximo 24V 100mA do monitor no suporte Art 5714 Retire CV3 CV4 IT EN F...

Page 11: ...or indien de fabrieksinstelling overgenomen wordt of de met art 1251 A voor deze functie geprogrammeerde knop langer dan 4 seconden ingedrukt gehouden worden Na deze instelling hoort men wanneer men de hoorn tegen het oor plaatst een dubbele bevestigingstoon Om deze functie uit te schakelen moet dezelfde drukknop langer dan 4 seconden ingedrukt worden In dit geval hoort men wanneer men de hoorn te...

Page 12: ...ls 230V 400V lopen Stel het relais art 1122 A in voor de werking op 12V Verbind met de C NO contacten van het art 1122 A alleen toepassingen die met lage spanning werken Als er inductieve ladingen verbonden worden wordt er aangeraden een capaciteit van 470nF parallel te verbinden aan de C NO contacten van het relais art 1122 A Die Gesamtzahl der Innenstellen mit dem selben Anwendercode und der Anz...

Page 13: ...ingstonen om de beltoon van een oproep vanaf de portierscentrale te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de beltoon van de etagebel te wijzigen Wanneer u nog vaker op de knop drukt wordt de bovenstaande volgorde herhaald Wacht nadat u voor de laatste maal op de knop hebt gedrukt op de bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap overgaat 3 Druk op de knop en laat hem w...

Page 14: ...en over Simplebus 1 Die folgenden Seiten nur für Simplebus 1 Anlagen verwenden daher nicht den Art 4888 anwenden Für weitere Informationen auf dem Simplebus 1 beziehe man sich auf MT SB2 01 dritte Auflage oder FT SB 12 Utilizar las páginas siguientes sólo para las instalaciones Simplebus 1 que no utilizan el Art 4888 Para ulteriores informaciones en Simplebus 1 hágase referencia a MT SB2 01 3 edic...

Page 15: ...Tür mit Video der Serie Powercom Simplebus Verkabelung 1 DE Instalação 1 porta vídeo Série Powercom Cablagem Simplebus 1 PT Instalación 1 puerta vídeo Serie Powercom Cableado Simplebus 1 ES Impianto 1 porta video serie Powercom Cablaggio Simplebus 1 Pulsante comando apriporta locale Door release button Bouton commande ouvre porte local Bedieningknop lokale deuropener Lokale Türöffnertaste Pulsador...

Page 16: ... Hall 16 Herbert Street Dublin 2 Tel 353 0 1 619 0204 Fax 353 0 1 619 0298 www comelit ie info comelit ie Comelit Group UK Ltd Unit 4 Mallow Park Watchmead Welwyn Garden City Herts AL7 1GX Tel 44 0 1707377203 Fax 44 0 1707377204 www comelitgroup co uk info comelitgroup co uk Comelit Immotec 15 Rue Jean Zay 69800 SAINT PRIEST Tél 33 0 4 72 28 06 56 Fax 33 0 4 72 28 83 29 www comelit fr comelit NH w...

Reviews: