Comelit 8451V Technical Manual Download Page 6

6

PT

 

Realizar uma chamada de um posto externo

 

„

No posto externo, premir o botão correspondente ao utilizador que se 

pretende contactar para realizar a chamada.

Se o equipamento estiver livre: 

no posto externo acende-se o LED para 

iluminar o emissor da chamada. o LED   lpisca e ouvese um som de 

confirmação. No(s) monitor(es) interno(s) principal(is) surge automaticamente 

a imagem do posto externo. No caso de monitores secundários, é 

possível visualizar o vídeo (sem responder à chamada), premindo a tecla 2 

(programada por predefinição para o acendimento automático).

  

» Se o utilizador responder à chamada: no posto externo acendese o LED 

.

  

» Se o utilizador premir o comando de abertura da porta: no posto externo 

acende-se o LED 

.

Se a instalação estiver ocupada:

 o LED 

 pisca e o posto

externo emite um som de instalação ocupada.
Quando se efectua uma chamada do posto externo, o monitor que se acende 

é o vídeo-intercomunicador principal. Os eventuais monitores secundários da 

mesma unidade familiar permanecerão desligados. Ao atender a chamada 

do posto externo de um vídeo-intercomunicador secundário, a imagem 

será automaticamente visualizada no monitor (e o monitor do vídeo-

intercomunicador principal desliga-se). Para visualizar a imagem sem activar 

o som no posto externo, premir o botão 2 - acendimento automático/pedido 

de vídeo.

Acendimento automático

 

√ O acendimento automático só é possível com a instalação em espera.

 

„

Premir a tecla acendimento automático (tecla 2 por predefinição) para 

visualizar no ecrã do monitor a imagem transmitida pelo posto externo.

Funcionamento com postos internos adicionais

CHAMADA GERAL INTERNA

Intercomunicação geral: função que permite a chamada a um ou mais postos 

internos identificados pelo mesmo endereço de chamada usado pelo posto 

externo.

 

„

Premir a tecla programada para realizar a chamada

Se o equipamento estiver livre:

 o destinatário da chamada, premindo 

o botão de activação do som (ou levantando o auscultador) entra em 

comunicação com o emissor da chamada. Premindo novamente o botão (ou 

pousando o auscultador) termina a comunicação.

Se o equipamento estiver ocupado:

 o LED indicador pisca por alguns 

segundos (no caso do monitor Mini o LED de privacidade pisca 4 vezes).

Uma chamada de um posto externo é prioritária relativamente a uma 

comunicação de intercomunicação. Neste caso, os utilizadores que estiverem 

em comunicação ouvirão um som semelhante ao som de chamada, se a 

chamada lhes for dirigida, ou então três sons, e surgirá o vídeo do posto 

externo emissor (no caso de monitores principais).

 

„

Para terminar a chamada a decorrer e entrar em contacto com o posto 

externo é necessário premir duas vezes a tecla de activação do som (ou 

pousar o auscultador e voltar a levantá-lo).
INTERCOMUNICAÇÃO SELECTIVA

Intercomunicação selectiva: função que permite a chamada a um ou mais 

postos internos identificados por um endereço de chamada dedicado 

(consultar o manual completo, parágrafo “Programação para chamadas de 

intercomunicação”) diferente do endereço de chamada usado pelo posto 

externo.
MONITORES PRINCIPAIS/SECUNDÁRIOS

O kit pode gerir um máximo de 4 vídeo-intercomunicadores ou telefones 

intercomunicadores por cada botão de chamada, dos quais no máximo 1 

vídeo-intercomunicador principal.

Funcionamento com postos internos adicionais

Para informações sobre a configuração do posto externo adicional, consultar 

o manual completo:

•  Posto externo (Porteiro) com comutador (secundário): função predefinida a 

utilizar também em instalações com comutador art. 1404 (para a instalação de 

2 ou mais entradas).

•  Posto externo (Porteiro) secundário: função a utilizar em instalações com 

comutador art. 1405 e 2 postos externos.

•  Posto externo (Porteiro) principal: função a utilizar em instalações com 

comutador art. 1405 e 2 postos externos.

Funcionamento com comutador art. 1404 (predefinição)

(Consultar o respectivo manual 

pro.comelitgroup.com

).

Funcionamento com comutador art. 1405 

(consultar o esquema na 

pág. 22)

No modo “Posto externo principal” os comandos abertura da porta (actuador) 

só são realizados se o posto externo estiver no estado de chamada ou de 

acendimento automático. A função “door-open” está sempre desactivada. No 

modo “Posto externo secundário” os comandos abertura da porta (actuador) 

são realizados se a instalação estiver em espera ou se o posto externo estiver 

activado. Com a instalação em espera o primeiro comando de acendimento 

automático activa a câmara do posto externo secundário. Posteriores 

comandos alternam entre os dois postos externos activando alternativamente 

o posto externo principal e secundário.

    Com o comutador art. 1405 só é possível instalar 1 posto externo 

principal e 1 posto externo secundário.

www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720

Summary of Contents for 8451V

Page 1: ...V Art 8451V BM Single family kit Art 8451V Art 8451V BM Kit un appel Art 8451V Art 8451V BM Enkelvoudige installatieKIT Art 8451V Art 8451V BM Kit Einteilnehmerinstallation Art 8451V Art 8451V BM Kit...

Page 2: ...uitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de o...

Page 3: ...ncipale e 1 posto esterno secondario Operation Fonctionnement Werking Funktionsweise Funcionamiento Funcionamento EN To make a call from an external unit To send the call from an external unit touch t...

Page 4: ...installer seulement 1 poste ext rieur principal et 1 poste ext rieur secondaire NL Een oproep vanaf het deurstation uitvoeren Raak vanaf het deurstation de drukknop aan die overeenkomt met de gebruike...

Page 5: ...lieren ES Efectuar una llamada desde la placa externa Desde la placa externa tocar el pulsador correspondiente al usuario que se desea contactar para enviar la llamada Si la instalaci n est libre en l...

Page 6: ...e intercomunica o Neste caso os utilizadores que estiverem em comunica o ouvir o um som semelhante ao som de chamada se a chamada lhes for dirigida ou ent o tr s sons e surgir o v deo do posto externo...

Page 7: ...ng van het toestel kan afsluiten Netzteil art 1209 1 L N eingang Netzspannung 110 240 V 2 Klemmenschutz 3 L1 L1 ingang Haupt Busleitung 31 V 4 L2 L2 bus Steigleitung 31 V Die elektrische Anlage des Ge...

Page 8: ...ate in response to a call can be disabled by setting DIP 7 to ON see page 12 3 Wide angle colour camera 4 Loudspeaker 5 Indicator LED call sent lock release enabled audio enabled system engaged 6 Call...

Page 9: ...hverbindung 13 Klemmenleiste M2 SE SE Anschluss f r elektrisches T rschloss NC ffnungskontakt des Relais NO Schlie kontakt des Relais C Gemeinsamer Kontakt des Relais 14 JP1 Freigabe des RC Netzes f r...

Page 10: ...osas ni en lugares donde la persona captada quede en contraluz En ambientes poco iluminados se aconseja instalar una fuente de iluminaci n adicional A c mara n o deve ser instalada frente de fontes de...

Page 11: ...die u in onze catalogus vindt art 1217A NL Verzeker u er voordat u de schroef vastzet van dat het deurstation niet hoeft te worden geprogrammeerd zie pag 12 13 en verzeker u ervan dat het metalen fron...

Page 12: ...Envio chamada tripla Invio chiamata singola Call transmission single Envoi appel simple Oproep verzenden enkelvoudig Ruf bermittlung Einzelruf Env o de llamada nico Envio de chamada nica DIP 6 toni di...

Page 13: ...8 Ripristino default Restore default R tablissement r glage d usine Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido Repor predefini o IT Programmazione indirizzo di chiamata per 2...

Page 14: ...ge management Default ON Do not change DIP 8 not used 9 10 Factory setting Do not change 11 CV 5 Jumper for video closure 12 Pin for securing terminal block 13 S3 Microswitches DIP 1 operating mode De...

Page 15: ...uss an die Anlage LL Anschlussklemmen BUS Leitung CFP1 CFP2 Eingang Au ensprechstelle Configurar el c digo de usuario mediante los DIP switches de S1 1 Regulaci n del brillo 2 Regulaci n del volumen d...

Page 16: ...nitors op het toestel de goede ontvangst van het WiFi signaal de afstand tussen router en monitor de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van het signaal be nvloeden Antes da insta...

Page 17: ...o c maras separadas com endere o 221 CCP Chiamata a centralino principale Main switchboard call Appel standard principal Bellen naar hoofcentrale Ruf an Haupt Pf rtnerzentrale Llamada a la centralita...

Page 18: ...nterno principale e max 3 posti interni secondari EN The total number of internal units with the same user code and call repetition devices Art 1229A cannot exceed 4 with a maximum of 1 main internal...

Page 19: ...16 monitors art 1229A max EN Standard single family system Switching on voltage check with system in standby Local lock release button UTP cable with multi cable connection FOLLOW THE COLOURS SHOWN I...

Page 20: ...porte sortie Les moniteurs suppl mentaires art 6721W BM ne sont pas quip s de l trier Uitbreiding voor tweevoudige installatie Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functie drukknoppen 1 2...

Page 21: ...ndaires compatibles voir page 18 Bouton ouvre porte sortie Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 voir page 13 Uitbreiding voor systeem met 4 gebruik...

Page 22: ...ede deurstation 4893M en deurselector art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deurstation Secundaire speakerunit zie pag 13 Lok...

Page 23: ...di chiamata Connection diagram for two family system with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for system with maximum expansion in branch connection for sin...

Page 24: ...gaan dan tegelijk over Variant met veiligheidsslot en extra voeding 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Reviews: