Comelit 8451V Technical Manual Download Page 17

 

17

S2

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

0

0

0

0

ACT

AI

CCS

D

1

0

0

0

CCS

AI

INT

INTb

0

1

0

0

INT

AI

INTb

ACT

1

1

0

0

ACT

CCS

CCP

PAN

0

0

1

0

ACT

ACT

ACT

ACT

ACT

1

0

1

0

INT

ACT

CCS

CCP

0

1

1

0

AI

D

K

CCS

1

1

1

0

INTb

INT

AI

INT

0

0

0

1

CCS

PAN

D

AI

1

0

0

1

K

CCS

PAN

CCP

0

1

0

1

CCP

K

PAN

ACT

1

1

0

1

AI

CAMG

CAM1

CAM2

0

0

1

1

INTb

AI

INT

ACT

1

0

1

1

INT

INT

INT

INT

0

1

1

1

NULL

1

1

1

1

PROG

#

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Configurazioni base dei pulsanti
Standard configuration for soft-touch keys

Configuration de base des touches à effleurement

Basisconfiguratie aanraaktoetsen
Basiskonfiguration der Touch-Tasten

Configuración básica de las teclas táctiles
Configuração base das teclas tácteis

IT

Legenda 

EN

Legend

FR

Légende

NL

Legenda

DE

Legende

ES

Leyenda

PT

Legenda

Apriporta

Lock- release

Ouvre-porte

Deuropener

Turöffnertaste

Abrepuertas

Abertura da porta

ACT

Attuatore

Actuator

Actionneur

Relais

Relais

Actuador

Actuador

AI

Autoaccensione

Self-ignition

Auto-allumage

Beeldoproep

Selbsteinschaltung

Autoencendido

Acendimento 

automático

CAMG

Modulo 

telecamere 

scorporate a 

indirizzo generico

Remote camera 

module with 

generic address

Module caméras 

déportées à 

adresse générique

Externe 

cameramodule 

met algemeen 

adres

Modul für separate 

Kamera mit 

allgemeiner Adresse

Módulo cámaras 

separadas con 

dirección genérica

Módulo câmaras 

separadas com 

endereço geral

CAM1

Modulo 

telecamere 

scorporate a 

indirizzo 220 

Remote camera 

module with 

address 220

Module caméras 

déportées à 

adresse 220

Externe 

cameramodule 

met adres 220

Modul separate 

Videokameras mit 

Adresse 220

Módulo cámaras 

separadas con 

dirección 220

Módulo câmaras 

separadas com 

endereço 220

CAM2

Modulo 

telecamere 

scorporate a 

indirizzo 221

Remote camera 

module with 

address 221

Module caméras 

déportées à 

adresse 221

Externe 

cameramodule 

met adres 221

Modul separate 

Videokameras mit 

Adresse 221

Módulo cámaras 

separadas con 

dirección 221

Módulo câmaras 

separadas com 

endereço 221

CCP

Chiamata a 

centralino 

principale

Main switchboard 

call

Appel standard 

principal

Bellen naar 

hoofcentrale

Ruf an Haupt-

Pförtnerzentrale

Llamada a la 

centralita principal

Chamada à central 

principal

CCS

Chiamata a 

centralino 

secondario 

Secondary 

switchboard call

Appel au standard 

secondaire

Bellen naar 

secundaire 

portierscentrale

Ruf an 

Zusatz-

Pförtnerzentrale

Llamada a 

la centralita 

secundaria

Chamada 

à central 

secundária 

K

Chiamata 

citofono 

guardiano

Guardian door-

entry phone call

Appel combiné 

parlophonique 

gardien

Oproep 

deurtelefoon 

bewaker

Ruf an 

Wechselsprechgerät 

des Wachmanns

Llamada al 

telefonillo del 

vigilante

Chamada 

ao telefone 

intercomunicador 

do vigilante

D

Dottore

Doctor

Docteur

Arts

Arztruf

Doctor

Médico

PAN

Panico 

Panic 

Panique 

Paniek 

Notruf 

Pánico 

Pânico 

INT

Intercomunicante 

programmabile 

generale o 

selettivo - di 

serie chiamata 

monofamiliare per 

kit e Simplebus 

Top

Programmable 

intercom, general 

or selective

- standard single-

family calling for 

kit and Simplebus 

Top

Intercommunicant 

programmable, 

général ou 

sélecteur 

- de série appel un 

usager pour kit et 

Simplebus Top

Programmeerbaar 

intercomsysteem, 

algemeen of 

selectief

- standaard oproep 

eengezinswoning 

voor kit en 

Simplebus Top

Intercom 

programmierbar 

allgemein oder 

selektiv

- serienmäßig Ruf 

Einfamilienhaus für 

kit und Simplebus 

Top

Intercomunicante 

programable gene-

ral o selectivo

- llamada bifamiliar 

de serie para kit y 

Simplebus Top

Intercomunicação 

programável geral 

ou selectiva

- de série chamada 

monofamiliar para 

kit e Simplebus 

Top

INTb

Intercomunicante 

bifamiliare  -  solo 

per kit 

Two-family 

intercom

- for kit only 

intercommunicant 

deux usagers

- uniquement pour 

kit 

Intercomsysteem 

tweegezinswoning

- alleen voor kit 

Intercom 

Zweifamilienhaus

- nur für kit 

Intercomunicante 

bifamiliar

- sólo para kit 

Intercomunicação 

bifamiliar

- apenas para kit 

NULL

Nessuna funzione No function

Aucune fonction

Geen functie

Keine Funktion

Ninguna función

Nenhuma função

www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720

Summary of Contents for 8451V

Page 1: ...V Art 8451V BM Single family kit Art 8451V Art 8451V BM Kit un appel Art 8451V Art 8451V BM Enkelvoudige installatieKIT Art 8451V Art 8451V BM Kit Einteilnehmerinstallation Art 8451V Art 8451V BM Kit...

Page 2: ...uitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de o...

Page 3: ...ncipale e 1 posto esterno secondario Operation Fonctionnement Werking Funktionsweise Funcionamiento Funcionamento EN To make a call from an external unit To send the call from an external unit touch t...

Page 4: ...installer seulement 1 poste ext rieur principal et 1 poste ext rieur secondaire NL Een oproep vanaf het deurstation uitvoeren Raak vanaf het deurstation de drukknop aan die overeenkomt met de gebruike...

Page 5: ...lieren ES Efectuar una llamada desde la placa externa Desde la placa externa tocar el pulsador correspondiente al usuario que se desea contactar para enviar la llamada Si la instalaci n est libre en l...

Page 6: ...e intercomunica o Neste caso os utilizadores que estiverem em comunica o ouvir o um som semelhante ao som de chamada se a chamada lhes for dirigida ou ent o tr s sons e surgir o v deo do posto externo...

Page 7: ...ng van het toestel kan afsluiten Netzteil art 1209 1 L N eingang Netzspannung 110 240 V 2 Klemmenschutz 3 L1 L1 ingang Haupt Busleitung 31 V 4 L2 L2 bus Steigleitung 31 V Die elektrische Anlage des Ge...

Page 8: ...ate in response to a call can be disabled by setting DIP 7 to ON see page 12 3 Wide angle colour camera 4 Loudspeaker 5 Indicator LED call sent lock release enabled audio enabled system engaged 6 Call...

Page 9: ...hverbindung 13 Klemmenleiste M2 SE SE Anschluss f r elektrisches T rschloss NC ffnungskontakt des Relais NO Schlie kontakt des Relais C Gemeinsamer Kontakt des Relais 14 JP1 Freigabe des RC Netzes f r...

Page 10: ...osas ni en lugares donde la persona captada quede en contraluz En ambientes poco iluminados se aconseja instalar una fuente de iluminaci n adicional A c mara n o deve ser instalada frente de fontes de...

Page 11: ...die u in onze catalogus vindt art 1217A NL Verzeker u er voordat u de schroef vastzet van dat het deurstation niet hoeft te worden geprogrammeerd zie pag 12 13 en verzeker u ervan dat het metalen fron...

Page 12: ...Envio chamada tripla Invio chiamata singola Call transmission single Envoi appel simple Oproep verzenden enkelvoudig Ruf bermittlung Einzelruf Env o de llamada nico Envio de chamada nica DIP 6 toni di...

Page 13: ...8 Ripristino default Restore default R tablissement r glage d usine Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido Repor predefini o IT Programmazione indirizzo di chiamata per 2...

Page 14: ...ge management Default ON Do not change DIP 8 not used 9 10 Factory setting Do not change 11 CV 5 Jumper for video closure 12 Pin for securing terminal block 13 S3 Microswitches DIP 1 operating mode De...

Page 15: ...uss an die Anlage LL Anschlussklemmen BUS Leitung CFP1 CFP2 Eingang Au ensprechstelle Configurar el c digo de usuario mediante los DIP switches de S1 1 Regulaci n del brillo 2 Regulaci n del volumen d...

Page 16: ...nitors op het toestel de goede ontvangst van het WiFi signaal de afstand tussen router en monitor de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van het signaal be nvloeden Antes da insta...

Page 17: ...o c maras separadas com endere o 221 CCP Chiamata a centralino principale Main switchboard call Appel standard principal Bellen naar hoofcentrale Ruf an Haupt Pf rtnerzentrale Llamada a la centralita...

Page 18: ...nterno principale e max 3 posti interni secondari EN The total number of internal units with the same user code and call repetition devices Art 1229A cannot exceed 4 with a maximum of 1 main internal...

Page 19: ...16 monitors art 1229A max EN Standard single family system Switching on voltage check with system in standby Local lock release button UTP cable with multi cable connection FOLLOW THE COLOURS SHOWN I...

Page 20: ...porte sortie Les moniteurs suppl mentaires art 6721W BM ne sont pas quip s de l trier Uitbreiding voor tweevoudige installatie Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functie drukknoppen 1 2...

Page 21: ...ndaires compatibles voir page 18 Bouton ouvre porte sortie Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 voir page 13 Uitbreiding voor systeem met 4 gebruik...

Page 22: ...ede deurstation 4893M en deurselector art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deurstation Secundaire speakerunit zie pag 13 Lok...

Page 23: ...di chiamata Connection diagram for two family system with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for system with maximum expansion in branch connection for sin...

Page 24: ...gaan dan tegelijk over Variant met veiligheidsslot en extra voeding 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Reviews: