Comelit 8451V Technical Manual Download Page 3

 

3

IT

EN

FR

NL

DE

ES

PT

Funzionamento

IT

 

Effettuare una chiamata da posto esterno

 

„

Da posto esterno, toccare il pulsante corrispondente all'utente che si 

desidera contattare per inviare la chiamata.

Se l’impianto è libero

: sul posto esterno si accende il LED per 

l’illuminazione del soggetto chiamante, il LED   lampeggia e si 

avverte un suono di conferma. Sui monitor interno/i principale/i appare 

automaticamente l’immagine da posto esterno. Su monitor secondari è 

possibile richiedere il video (senza rispondere alla chiamata) toccando il 

pulsante 2 (di default programmato per l’autoaccensione).

  

» Se l’utente risponde alla chiamata: sul posto esterno si accende il LED 

.

  

» Se l’utente preme il comando apriporta: sul posto esterno si accende il LED 

.

Se l’impianto è occupato:

 il LED 

 lampeggia e il posto esterno emette 

un tono di impianto occupato.
Quando dal posto esterno si effettua una chiamata, il monitor che si 

accende è il videocitofono principale. Gli eventuali monitor secondari della 

medesima unità familiare resteranno spenti.  Rispondendo alla chiamata 

del posto esterno da un videocitofono secondario, l’immagine viene 

automaticamente visualizzata sul monitor (e il monitor del videocitofono 

principale si spegne). Per visualizzare l’immagine senza attivare la fonica 

con il posto esterno, premere il pulsante 2 - autoaccensione/richiesta video.

Autoaccensione

 

√ L' autoaccensione è possibile solo con impianto a riposo

 

„

Premere il pulsante autoaccensione (default pulsante 2) per visualizzare 

sullo schermo del monitor l'immagine trasmessa dal posto esterno.

Funzionamento con posti interni supplementari

CHIAMATA GENERALE INTERNA

Intercomunicante generale: funzione che consente la chiamata a uno o più 

Posti interni identificati dallo stesso indirizzo di chiamata da Posto esterno.

 

„

Premere il pulsante programmato per avviare la chiamata

Se l’impianto è libero

: il ricevente della chiamata toccando il pulsante 

fonica (o alzando la cornetta) entrerà in comunicazione con il chiamante. 

Ripremendo il pulsante fonica (o agganciando la cornetta) la comunicazione 

verrà terminata.

Se l’impianto è occupato:

 il LED di segnalazione lampeggerà per alcuni 

secondi (per monitor Mini il LED privacy lampeggerà 4 volte).

Una chiamata da posto esterno è prioritaria rispetto a una comunicazione 

intercomunicante. In questo caso gli utenti che si trovano già in 

conversazione sentiranno un tono simile a quello di chiamata se 

quest’ultima è indirizzata a loro o un triplice tono di segnalazione in caso 

contrario e acquisiranno il video del posto esterno chiamante (in caso di 

monitor principali).

 

„

Per terminare la chiamata in corso e mettersi in comunicazione con il posto 

esterno occorre premere 2 volte il pulsante fonica (oppure riagganciare la 

cornetta e sollevarla nuovamente).
INTERCOMUNICANTE SELETTIVO

Intercomunicante selettivo: funzione che consente la chiamata a uno o più 

Posti interni identificati da un indirizzo di chiamata dedicato (vedi il manuale 

completo al paragrafo “Programmazione per chiamata intercomunicante”) 

diverso da quello di chiamata da Posto esterno.
MONITOR PRINCIPALI / SECONDARI

Il kit può gestire fino a un massimo di 4 videocitofoni o citofoni per pulsante 

di chiamata di cui max 1 videocitofono principale.

Funzionamento con posti esterni supplementari

Consultare il manuale completo per la configurazione del posto esterno 

supplementare.

• 

Posto esterno (Porter) con scambio (secondario):

 funzione di default da 

utilizzare anche in impianti con scambio art. 1404 (per l’installazione di 2 o 

più ingressi).

• 

Posto esterno (Porter) Secondario:

 funzione da utilizzare in impianti con 

scambio art. 1405 e 2 posti esterni.

• 

Posto esterno (Porter) Principale: 

funzione da utilizzare in impianti con 

scambio art. 1405 e 2 posti esterni.

Funzionamento con scambio art. 1404 (default)

(Vedi manuale dedicato 

pro.comelitgroup.com

).

Funzionamento con scambio art. 1405 

(Schema pag. 22)

In modalità “Posto esterno principale” i comandi apriporta (attuatore) 

vengono eseguiti solo se il posto esterno è in stato di chiamata o 

autoaccensione. La funzionalità door-open è sempre disattiva.

In modalità “Posto esterno secondario” i comandi apriporta (o attuatore) 

vengono eseguiti se l’impianto è a riposo o se il posto esterno è attivo. 

Con impianto a riposo il primo comando autoaccensione attiva la 

telecamera del posto esterno secondario. Ulteriori comandi eseguono la 

bascula tra i due posti esterni attivando alternativamente il posto esterno 

principale e secondario. 

    Con scambio art. 1405 è possibile installare solo 1 posto esterno 

principale e 1 posto esterno secondario.

Operation
Fonctionnement

Werking
Funktionsweise

Funcionamiento
Funcionamento

EN

 

To make a call from an external unit

 

„

To send the call from an external unit, touch the button corresponding to 

the user you want to contact.

If the system is not busy

: on the external unit the caller illumination LED 

will light up, the   LED will flash and the confirmation tone will sound. 

The video image from the external unit will appear automatically on the 

main internal monitor/s. The video image can be displayed on secondary 

monitors (without answering the call) by pressing button 2 (programmed by 

default for the self-ignition function).

  

» If the user responds to the call: the LED 

 will illuminate on the external unit.

  

» If the user presses the lock-release control: the LED   will illuminate on the 

external unit.

If the system is busy:

 the LED 

 will flash and the external unit will emit 

the system busy tone.
When a call is made from the external unit, the monitor switched on will be 

the main door entry monitor. Any other secondary monitors in the same 

family unit will remain off. When responding to a call from the external unit 

using a secondary door entry monitor, the image is automatically displayed 

on the monitor (and the main door entry monitor is switched off). To display 

the image without activating audio communication with the external unit, 

press button 2 -self-ignition/video request.

Self-ignition

 

√ Self-ignition is possible only when the system is in standby

 

„

Press the self-ignition button (button 2 by default) to display on the monitor 

the image transmitted from the external unit.

Operation with additional internal units

GENERAL INTERNAL CALL

General intercom: function allowing calls to one or more internal units 

identified by the same call address as used by the external unit.

 

„

Press the programmed button to send the call

If the system is not busy

: The receiver of the call can press the audio key 

(or pick up the handset) to communicate with the caller. Press the audio 

button again (or hang up the handset) to terminate the call.

If the system is busy:

 the LED indicator light will flash for a few seconds 

(on Mini monitors the privacy LED will flash 4 times).

A call from the external unit always takes priority over an intercom 

communication. In this case, users who are already speaking will hear a 

tone similar to the ringtone, if the call is addressed to them, or otherwise a 

triple signalling tone will sound and the video image from the external unit 

from which the call was made will appear (in the case of a main monitor). 

 

„

Press the audio button twice (or hang up the handset and pick it up again) to 

terminate the call in progress or establish a communication with the external 

unit.
SELECTIVE INTERCOM

Selective intercom: function allowing calls to one or more internal units 

identified by a dedicated call address (see the paragraph “Intercom call 

programming” in the complete manual), which is different to the call 

address used for external unit calls.
MAIN/SECONDARY MONITORS

The kit can manage up to a maximum of 4 door entry monitors or door-entry 

phones for each call button, including a maximum of 1 main door entry 

monitor.

Operation with additional external units

Consult the complete manual for configuration of a supplementary external 

unit:

• 

External unit (Porter) with switching (secondary):

 default function to be 

used also in systems with switching device art. 1404 (for installations with 2 

or more entrances).

• 

Secondary external unit (Porter):

 function to be used in systems with 

switching device art. 1405 and 2 external units.

• 

Main external unit (Porter):

 function to be used in systems with switching 

device art. 1405 and 2 external units.

Operation with switching device art. 1404 (default)

(See specific manual 

pro.comelitgroup.com

)

Operation with switching device art. 1405 

(Wiring diagram page 22)

In “Main external unit” mode, lock release (or actuator) commands are only 

executed if the external unit is in call or self-ignition mode. The “door-open” 

function is always deactivated.

In “Secondary external unit” mode, lock release (or actuator) commands are 

executed if the system is in standby mode or if the external unit is active. 

If the system is in standby mode the first self-ignition command will activate 

the camera of the secondary external unit. Further commands will toggle 

between the external units, activating alternately the main external unit and 

the secondary external unit.

    With the switching device art. 1405 it is possible to install only 1 

main external unit and 1 secondary external unit.

www.gomezmorenomaterialelectrico.com [email protected] 952 477 720

Summary of Contents for 8451V

Page 1: ...V Art 8451V BM Single family kit Art 8451V Art 8451V BM Kit un appel Art 8451V Art 8451V BM Enkelvoudige installatieKIT Art 8451V Art 8451V BM Kit Einteilnehmerinstallation Art 8451V Art 8451V BM Kit...

Page 2: ...uitend door gespecialiseerde elektriciens worden verricht Sluit de voeding af voordat u onderhoudswerkzaamheden uitvoert Installeer de camera niet tegenover felle lichtbronnen of op plaatsen waar de o...

Page 3: ...ncipale e 1 posto esterno secondario Operation Fonctionnement Werking Funktionsweise Funcionamiento Funcionamento EN To make a call from an external unit To send the call from an external unit touch t...

Page 4: ...installer seulement 1 poste ext rieur principal et 1 poste ext rieur secondaire NL Een oproep vanaf het deurstation uitvoeren Raak vanaf het deurstation de drukknop aan die overeenkomt met de gebruike...

Page 5: ...lieren ES Efectuar una llamada desde la placa externa Desde la placa externa tocar el pulsador correspondiente al usuario que se desea contactar para enviar la llamada Si la instalaci n est libre en l...

Page 6: ...e intercomunica o Neste caso os utilizadores que estiverem em comunica o ouvir o um som semelhante ao som de chamada se a chamada lhes for dirigida ou ent o tr s sons e surgir o v deo do posto externo...

Page 7: ...ng van het toestel kan afsluiten Netzteil art 1209 1 L N eingang Netzspannung 110 240 V 2 Klemmenschutz 3 L1 L1 ingang Haupt Busleitung 31 V 4 L2 L2 bus Steigleitung 31 V Die elektrische Anlage des Ge...

Page 8: ...ate in response to a call can be disabled by setting DIP 7 to ON see page 12 3 Wide angle colour camera 4 Loudspeaker 5 Indicator LED call sent lock release enabled audio enabled system engaged 6 Call...

Page 9: ...hverbindung 13 Klemmenleiste M2 SE SE Anschluss f r elektrisches T rschloss NC ffnungskontakt des Relais NO Schlie kontakt des Relais C Gemeinsamer Kontakt des Relais 14 JP1 Freigabe des RC Netzes f r...

Page 10: ...osas ni en lugares donde la persona captada quede en contraluz En ambientes poco iluminados se aconseja instalar una fuente de iluminaci n adicional A c mara n o deve ser instalada frente de fontes de...

Page 11: ...die u in onze catalogus vindt art 1217A NL Verzeker u er voordat u de schroef vastzet van dat het deurstation niet hoeft te worden geprogrammeerd zie pag 12 13 en verzeker u ervan dat het metalen fron...

Page 12: ...Envio chamada tripla Invio chiamata singola Call transmission single Envoi appel simple Oproep verzenden enkelvoudig Ruf bermittlung Einzelruf Env o de llamada nico Envio de chamada nica DIP 6 toni di...

Page 13: ...8 Ripristino default Restore default R tablissement r glage d usine Reset default Reset auf Voreinstellung Restablecimiento predefinido Repor predefini o IT Programmazione indirizzo di chiamata per 2...

Page 14: ...ge management Default ON Do not change DIP 8 not used 9 10 Factory setting Do not change 11 CV 5 Jumper for video closure 12 Pin for securing terminal block 13 S3 Microswitches DIP 1 operating mode De...

Page 15: ...uss an die Anlage LL Anschlussklemmen BUS Leitung CFP1 CFP2 Eingang Au ensprechstelle Configurar el c digo de usuario mediante los DIP switches de S1 1 Regulaci n del brillo 2 Regulaci n del volumen d...

Page 16: ...nitors op het toestel de goede ontvangst van het WiFi signaal de afstand tussen router en monitor de dikte en het materiaal van de wanden kunnen de kwaliteit van het signaal be nvloeden Antes da insta...

Page 17: ...o c maras separadas com endere o 221 CCP Chiamata a centralino principale Main switchboard call Appel standard principal Bellen naar hoofcentrale Ruf an Haupt Pf rtnerzentrale Llamada a la centralita...

Page 18: ...nterno principale e max 3 posti interni secondari EN The total number of internal units with the same user code and call repetition devices Art 1229A cannot exceed 4 with a maximum of 1 main internal...

Page 19: ...16 monitors art 1229A max EN Standard single family system Switching on voltage check with system in standby Local lock release button UTP cable with multi cable connection FOLLOW THE COLOURS SHOWN I...

Page 20: ...porte sortie Les moniteurs suppl mentaires art 6721W BM ne sont pas quip s de l trier Uitbreiding voor tweevoudige installatie Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functie drukknoppen 1 2...

Page 21: ...ndaires compatibles voir page 18 Bouton ouvre porte sortie Pour programmer la fonction sp ciale boutons 1 2 3 4 actifs avec adresses d appel 1 2 3 4 voir page 13 Uitbreiding voor systeem met 4 gebruik...

Page 22: ...ede deurstation 4893M en deurselector art 1405 Raadpleeg voor het programmeren van de speciale functies Hoofddeurstation Hoofdspeakerunit en Secundair deurstation Secundaire speakerunit zie pag 13 Lok...

Page 23: ...di chiamata Connection diagram for two family system with one main monitor and 2 secondary monitors cascade connection Connection diagram for system with maximum expansion in branch connection for sin...

Page 24: ...gaan dan tegelijk over Variant met veiligheidsslot en extra voeding 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen...

Reviews: