background image

Español-5

■ 

Encienda la mantilla uniformemente y déjela

quemar. Una y otra vez la mantilla ha sido inciner-
ada se pone muy frágil. Tenga cuidado en no
tocarla con el dedo o fósforo.

■ 

Reemplace el VENTILADOR Y EL ENSAMBLA-

JE DEL PROTECTOR DEL GLOBO. Coloque el
alambre protector en la muesca de la armadura.
NOTA: Cuando reinstale el globo en la lámpara
asegurese de no hacer contacto con el sujetador
de la mantilla. La mantilla se puede desalojar de la
ranura.

Soporte
inferior de
la mantilla

Para Encender

■ 

Encienda y utilize la lámpara siempre al aire

libre; nunca dentro de la casa, cámper, carpa u
otras áreas cerradas o sin ventilación.

■ 

Tuerza los sujetudores.

ADVERTENCIA

Si usted huele gas:
1. No intente encender el aparato.
2. Extinga cualquier llama abierta.
3. Desconecte el suministrador de combustible.
4. Llame al 1-800-835-3278.

PELIGRO

• EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO

• El propano es más pesado que el aire y se
puede acumular en los lugares bajos. Si usted
huele gas, abandone el área inmediatamente.
• Conecte o desconecte siempre las fuentes del
propano al aire libre; nunca lo haga mientras la
lámpara esté encendida, cerca de una llama,
fuegos de piloto, otras fuentes de encendido o
cuando la lámpara esté caliente al tacto.
• Encienda y use siempre la lámpara al aire libre.
• Esta lámpara no se debe exponer a vapores o
líquidos inflamables durante su encendido.
• Esta lámpara se poneal rojo vivo durante su
uso y puede encender artículos inflamable que
estén demasiado cerca de las mantillas.
Mantenga las cosas inflamables por lo menos a
12 pulgadas (30.5 cm.) por los lados y a 48
pulgadas (1.2 mtr.) por encima de la lámpara.
Mantenga la gasolina y otros vapores y líquidos
inflamables muy lejos de la lámpara.

WARNING

• BURN HAZARD

• Never leave lantern unattended when hot or

in use.

• Keep out of reach of children.

■ 

Brightness may be adjusted with fuel valve.

To Turn Off

Turn fuel valve off.

To Store

DANGER

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Never store propane near high heat, open

flames, pilot lights, direct sunlight, other igni-
tion sources or where temperatures exceed
120 degrees F (49°C).

• The cylinder must be disconnected when the

lantern is in storage.

English-5

Turn fuel valve full on. The valve should click and

a spark should jump between the electrode and
lower mantle support and ignite the mantle.

NOTE: If lantern does not light, repeat above step
after turning fuel valve completely off. If the
lantern is wet due to rain, high humidity, etc., the
valve may not spark. Use match lighting procedure
as follows.

INSTASTART™
Electronic Ignition

Match Lighting

■ 

Push lighted match through lighting hole, hold

near mantle and open fuel valve fully.

■ 

Make sure

lantern is cool.

■ 

Move lantern

away from flame
(including pilot
lights) and other
ignition sources.

■ 

Remove

propane cylinder
from lantern.

■ 

Replace

protective cap on
propane cylinder.

■ 

The lantern may be carried by the handle.

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500C

Page 1: ...s et gardez le pour r f rence ult rieure Pour toute question en ce qui concerne l assem blage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux t...

Page 2: ...oduct Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respec...

Page 3: ...TEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFER Espa ol 8 English 2 This product is fueled by propane gas Propane gas is invisible odorless and flammable An od...

Page 4: ...cionamiento de este producto por favor llame a uno de los n meros listados en la cubierta de este manual Para los productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 N Hydraulic Wi...

Page 5: ...le has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing g...

Page 6: ...mables durante su encendido Esta l mpara se poneal rojo vivo durante su uso y puede encender art culos inflamable que est n demasiado cerca de las mantillas Mantenga las cosas inflamables por lo menos...

Page 7: ...LIABLE FOR ANY INCI DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER...

Page 8: ...ropano y las conexiones de la l mpara de propano por si estuvieran da adas Durante el montaje COMPRUEBE SI HAY FUGAS de una o m s formas Poner agua jabonosa en las conexiones Mire si se producen burbu...

Page 9: ...ROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos de la combusti n de este combustible con tienen qu micos conocidos en el estado de California como una causa de c ncer defecto...

Page 10: ...erm caravane tente v hicule ou maison DANGER Ce manuel contient des renseignements impor tants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien de ces lanternes propane De nom breux renseignements...

Page 11: ...nicipales comp tentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas de l ajuster Ne vous servez que d accessoir...

Page 12: ...du br leur Remarque Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g 16 4 oz Les bouteilles de GPL employ es avec ces lanternes doivent tre fabriqu es et porter les marquages lisibles conf...

Page 13: ...d une pi ce neuve ou remanufactur e Si l article n est plus disponible il sera remplac par un article semblable de valeur gale ou sup rieure La pr sente constitue votre garantie exclusive Cette garant...

Page 14: ...rayons directs du soleil pr s d une source d inflammation ou dans un endroit o la tem p rature puisse d passer 49 C 120 F La bouteille de gaz doit tre s par e de la lanterne pour le rangement Fran ais...

Reviews: