background image

Garantia

ENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA
DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITA-
CIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MEN-
CIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICA-
BLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE
PROVEE DERECHOS LEGALES
EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE QUE
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE
PROVINCIA A PROVINCIA.

Como Obtener Servicio de Garantía

Lleve el producto a un centro de servicio

Coleman autorizado. Usted puede encontrar
el centro de servicio Coleman autorizado
más cercano visitando nuestro lugar web
en 

www.coleman.com

o llamando al

1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en
los Estrados Unidos ó al 1-800-387-6161 en
Canadá. Si no encuentra un centro de servicio
convenientemente localizado, adhiera una
etiqueta al producto que incluya su nombre,
dirección, número de teléfono y una descrip-
ción del problema. Incluya una copia del reci-
bo de compra original. Empaquete cuidadosa-
mente el producto y envíelo ya sea por servicio
de entrega o por correo 

asegurado

con el fran-

queo y el 

seguro

pagado por anticipado a:

Para productos comprados en los
Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219

Para productos comprados en Canada:
Sunbeam Corporation (Canada)
Limited
DBA Jarden Consumer Solutions 
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1

Los gastos de transporte del producto a

Coleman o a un centro de servicio autorizado
para servicio de garantía son la responsabili-
dad del comprador.

No envíe productos con combustible en los

tanques, o con cilindros de propano desech-
ables. Quite los globos de cristal de las linter-
nas y envuélvalos por separado.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL

LUGAR DONDE LO COMPRO.

Si usted tiene alguna pregunta sobre esta

garantia favor de llamar al 1-800-835-3278 o al
TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos o al
1-800-387-6161 en Canadá.

Garantía Limitada de Cinco Años

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”)

garantiza que por un periodo de cinco años a
partir de la fecha original de compra, este pro-
ducto estará libre de defectos en material y
construccion. Coleman, a su discreción,
reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del producto que esté
defectuoso durante el periodo de la garantía.
Cualquier reemplazo será hecho con un  pro-
ducto o componente nuevo o refabricado. Si el
producto no se encuentra disponible, el reem-
plazo se podrá hacer con un producto similar
de igual o mayor valor. Esta es su garantía
exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador

original desde la fecha de la compra inicial y
no es transferible. Guarde su recibo de com-
pra. Prueba de recibo de compra es requerido
para obtener ejecución de la garantía. Los
comerciantes de Coleman, centros de servicio
o las tiendas al por menor que venden produc-
tos Coleman

®

no tienen el derecho de alterar,

modificar o cambiar de ninguna otra manera
los términos y condiciones de esta garantía.

Lo Que Esta Garantia No Cubre

Esta garantía no cubre el desgaste normal de

las piezas, piezas que no sean genuinas de
Coleman

®

ni daño resultante por las siguientes

causas; uso negligente o uso incorrecto del
producto; uso con voltaje o corriente no apropi-
ado, uso comercial de este producto, uso con-
trario a las instrucciones de operación,
desmontaje, reparación o alteración por
cualquiera que no sea Coleman

®

o un centro

de servicio autorizado. Además, la garantía no
cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego,
inundaciones, huracanes y tornados. La garan-
tía no es valida si el daño al producto es un
resultado del uso de piezas que no sean
piezas genuinas Coleman

®

.

COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR

DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE
PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO.
COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGU-
IENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLICADA O EXPRESADA. CON
EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE
LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA
IMPLICADA DE COMERCIO O ADAPTACIÓN
PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITA-
DA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE
LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O JURIS-
DICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O
CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFER-

Español-8

English-2

• This product is fueled by propane gas. Propane

gas is invisible, odorless, and flammable. An odor-
ant is normally added to help detect leaks and can
be described as a ”rotten egg” smell. The odorant
can fade over time so leaking gas is not always
detectable by smell alone.

• Propane gas is heavier than air and leaking

propane will sink to the lowest level possible. It can
ignite by ignition sources including matches,
lighters, sparks or open flames of any kind many
feet away from the original leak. Use only propane
gas set up for vapor withdrawal.

• Propane gas should be stored or used in compli-

ance with local ordinances and codes or with
ANSI/NFPA 58. Turn off propane when not in use.

• EXPLOSION - FIRE HAZARD

• Never store propane near high heat, open

flames, pilot lights, direct sunlight, other igni-
tion sources or where temperatures exceed
120 degrees F (49°C).

• Propane is heavier than air and can accumu-

late in low places. If you smell gas, leave the
area immediately.

• Never install or remove propane tank while

lantern is lighted, near flame, pilot lights, other
ignition sources or while lantern is hot to touch.

• During operation, this product can be a source

of ignition. Never use the lantern in spaces
that contain or may contain volatile or airborne
combustibles, or products such as gasoline,
solvents, paint thinner, dust particles or
unknown chemicals. Minimum clearances from
combustible materials: 12 inches from the
sides and 48 inches from the top.

• Do not obstruct the flow of combustion or

ventilation air.

• Proper lantern operation produces a bright

white light.

Not for home or recreational vehicle use.

We cannot foresee every use which may be
made of our products.

Check with your local fire safety authority if
you have questions about use.

Other standards govern the use of fuel gases
and heat producing products for specific uses.
Your local authorities can advise you
about these.
• Never refill disposable cylinders.
• Use the preset regulator that came with the

lantern. Do not attempt to adjust.

• Use only Coleman® accessories or parts.

During lantern set-up, check all fittings for
leaks using soapy water. Never use a flame.

WARNING

• BURN HAZARD

• Never leave lantern unattended when hot or

in use.

• Keep out of reach of children.

DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• This lantern is a combustion appliance. All

combustion appliances produce carbon
monoxide (CO) during the combustion
process. This product is designed to produce
extremely minute, non-hazardous amounts of
CO if used and maintained in accordance with
all warnings and instructions. Do not block air
flow into or out of the lantern.

• Carbon Monoxide (CO) poisoning produces

flu-like symptoms, watery eyes, headaches,
dizziness, fatigue and possibly death. You
can’t see it and you can’t smell it. It’s an invisi-
ble killer. If these symptoms are present dur-
ing operation of this product 

get fresh

air immediately!

• 

For outdoor use only.

• 

Never use inside house, camper, tent, vehi-

cle or other unventilated or enclosed
areas. This lantern consumes air (oxygen).
Do not use in unventilated or enclosed
areas to avoid endangering your life.

CAUTION

• SERVICE SAFETY

• Use only propane set up for vapor withdrawal.
• Keep all connections and fittings clean.

Inspect propane cylinder and lantern propane
connections for damage before attaching.

• During set up, 

CHECK FOR LEAKS

in one or

more ways: Apply soapy water to connections.

Look

for bubbles.

Listen

for hiss of escaping

gas.

Feel

for extreme cold.

Smell

for rotten

egg odor. Never use a flame.

Do not use if leaking.

• Use as a lighting appliance only. Never alter in

any way or use with any device or part not
expressly approved by Coleman.

• Never use as a space heater.
• Always use in upright position. Protect cylinder

from excess heat.

To Set Up

Technical
Characteristics

Input: 4,850 BTU/h
Category: Pressure regulated propane
Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders
Regulator: 2500

DANGER

• CARBON MONOXIDE HAZARD

• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle

or other unventilated or enclosed areas. This
lantern consumes air (oxygen). Do not use in
unventilated or enclosed areas to avoid
endangering your life.

WARNING

DANGER

WARNING

Summary of Contents for NORTHSTAR 2500C

Page 1: ...s et gardez le pour r f rence ult rieure Pour toute question en ce qui concerne l assem blage le fonctionnement l entretien ou la r paration appelez Coleman au 1 800 835 3278 ou ATS 316 832 8707 aux t...

Page 2: ...oduct Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved These precautions are necessary when using storing and servicing Using this equipment with the respec...

Page 3: ...TEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFER Espa ol 8 English 2 This product is fueled by propane gas Propane gas is invisible odorless and flammable An od...

Page 4: ...cionamiento de este producto por favor llame a uno de los n meros listados en la cubierta de este manual Para los productos comprados en los Estados Unidos The Coleman Company Inc 3600 N Hydraulic Wi...

Page 5: ...le has been burned it is very fragile Be careful not to touch it with your finger or match Replace VENTILATOR and GUARD GLOBE ASSEMBLY Position guard wire into notch in frame NOTE When re installing g...

Page 6: ...mables durante su encendido Esta l mpara se poneal rojo vivo durante su uso y puede encender art culos inflamable que est n demasiado cerca de las mantillas Mantenga las cosas inflamables por lo menos...

Page 7: ...LIABLE FOR ANY INCI DENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITIONS EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW ANY IMPLIED WARRANTY OF MER...

Page 8: ...ropano y las conexiones de la l mpara de propano por si estuvieran da adas Durante el montaje COMPRUEBE SI HAY FUGAS de una o m s formas Poner agua jabonosa en las conexiones Mire si se producen burbu...

Page 9: ...ROPOSICION 65 DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este combustible y los deriva dos de la combusti n de este combustible con tienen qu micos conocidos en el estado de California como una causa de c ncer defecto...

Page 10: ...erm caravane tente v hicule ou maison DANGER Ce manuel contient des renseignements impor tants quant l assemblage au fonctionnement et l entretien de ces lanternes propane De nom breux renseignements...

Page 11: ...nicipales comp tentes vous renseigneront N essayez jamais de recharger les bouteilles de gaz jetables Servez vous du r gulateur pr r gl fourni Ne tentez pas de l ajuster Ne vous servez que d accessoir...

Page 12: ...du br leur Remarque Utilisez les bouteilles de propane jetables Coleman de 465 g 16 4 oz Les bouteilles de GPL employ es avec ces lanternes doivent tre fabriqu es et porter les marquages lisibles conf...

Page 13: ...d une pi ce neuve ou remanufactur e Si l article n est plus disponible il sera remplac par un article semblable de valeur gale ou sup rieure La pr sente constitue votre garantie exclusive Cette garant...

Page 14: ...rayons directs du soleil pr s d une source d inflammation ou dans un endroit o la tem p rature puisse d passer 49 C 120 F La bouteille de gaz doit tre s par e de la lanterne pour le rangement Fran ais...

Reviews: