Model 2000033116
TOUGH SCREEN TARP /400+
19
[ タフスクリーンタープ/400+ ]
[
터프 스크린 타프/400+
]
取扱い・組立て説明書
Handling and Assembly Instruction Manual
취급·조립 설명서
この取扱い説明書は大切に保管してください。
Please keep this instruction manual with care for future reference.
이 설명서를 잘 보관하십시오.
저희 콜맨 제품을 구입해주셔서 감사합니다. 설치 시에는 배수가 잘 되도록 평평한 장소를 선택하십시오. 돌이나 나뭇가지 등 본 제품을 손상시킬
우려가 있는 것은 미리 제거한 후 설치하십시오.
Thank you for your purchase of the Coleman product. When setting up the tents or tarps, please choose an area
where drainage is good and the ground surface is flat. Be sure to remove any rocks, tree branches, and other
objects and flatten any uneven surface before installing the tents or tarps, as they could cause damage to the
tents or tarps.
この度はコールマン製品をお買い上げいただき誠に有難うございました。設営の際には水はけが良く、できるだけ平らな場所を選んで
ください。また、石や木の枝等、本製品を傷つけるおそれのあるものは、あらかじめ取り除き、整地してから設営してください。
お問い合わせ先
コールマンカスタマーサービス:
0120-111-957
受付時間:月曜日~金曜日(祝祭日を除く)10:00~17:30
Coleman Brands Pty Ltd AB 74 091 681 195 Suite W2C1,75-85 O’Riordan Street,
Sydney Corporate Park Alexandria NSW 2015 Australia Tel : +612 8762 5000
콜맨코리아 유한회사 서울특별시 강남구 도산대로 532 인희빌딩 2층 TEL. 1577-5932 www.coleman.co.kr
1
撤収手順│
Folding instructions
│
해체 순서
2
ポールを全ておりたたみポールケースに収納し、シェードスキンを下図のように巻いて、キャリーバッグに収納して完了です。
Fold all poles and put them back into the pole case. Roll up the shade skin as shown in the figures below.
Stow them into the carry bag.
폴을 전부 접어 넣은 후 폴 케이스에 수납하고, 쉐이드 스킨을 아래 그림처럼 말아서 수납케이스에 수납하십시오.
ポールケース
Pole Case
폴 케이스
シェードスキン
Shade Skin
쉐이드 스킨
ポール
Pole
폴대
ショックコード
Shock Cord
쇼크 코드
ポールを収納する際は、真ん中から折りたたむようにすると、ショックコード(ゴム)全体に均一に、テンションがかかり、ショックコー
ドの寿命を延ばす事が出来ます。
When folding a pole, it is recommended that you start folding it in the middle as it will keep the tension even throughout
the shock cord (rubber) and allow it to last longer.
폴대를 보관할 때, 정중앙부터 접게되면 쇼크 코드(고무)전체에 균일하게 힘이 가해져 쇼크 코드의 수명이 길어집니다.
1でたたんだシェードスキンをポールケースを芯にして巻いていく。
After folding the shade skin at the 1, put the pole case on it and roll it up.
1에서 접은 타프 안에 폴 케이스를 넣은 후 감으십시오.
両端を中へ折り込んで長方形にする。
Fold both ends inward to make a rectangular shape.
양쪽 끝을 접어서 긴 사각형모양을 만드십시오.
前後の屋根の四隅を持ち、中央を折り込みながら半分にする。
Pick up the 4 corners of shade skin and fold in half.
앞뒤 지붕의 네 모서를 잡고 중앙을 반으로 접습니다.
長方形を更に中へ折り込み、1/4のサイズにたたむ。
Fold it further inward to make it a 1/4 size.
긴 사각형을 안으로 접어서 1/4 사이즈로 만드십시오.
テント・タープ生地を濡れたままで収納しますと防水効果が著しく損なわれる為、ご使用後はフライシート・インナーテント(タープの
場合スキン)の、汚れをよく落とし、十分乾かしてから収納・保管してください。
If you stow the tent
・
Tarp while it is still wet, its water-proof performance will significantly deteriorate. Therefore,
please carefully clean the fly sheet and inner tent after use and then fold and stow them after making sure that
they have dried up.
텐트와 타프의 패브릭을 젖은 채로 보관하면 방수효과가 크게 떨어지게 됩니다.사용 후에는 플라이 시트 이너 텐트(타프의 경우, 스킨)에 뭍은 오염을
제거하고 충분히 건조시킨 다음 보관하십시오.
タープを固定したペグ、ロープ、ポールをすべて取り外し、下図のようにしてタープをたたみます。
Take off the shade skin. Remove all pegs, ropes, and poles that have been installed to hold the shade skin.
Then fold the shade skin as illustrated below.
타프를 고정한 팩와 폴대를 모두 분리한 후, 아래 그림과 같이 접으십시오.
Summary of Contents for 2000033116
Page 2: ...1...
Page 4: ...3...
Page 17: ...16 Adjust the position of a tent for covering the joint flap fully 5...