background image

®

®

SPECIFICATIONS

SPECIFICATIONS

TECHNISCHE DATEN

ESPECIFICACIONES

SPECIFICHE

11

EU Declaration of Conformity

Name of Apparatus: MASTERFLEX

®

Analog Modular I/P

®

Drive

Model Numbers: 7591-07, 7591-55*, 7591-67*, 77962-07
Description of Apparatus: Variable Speed, Peristaltic Pump Motor Drive. Used with pump head

and peristaltic tubing to pump fluids.
7591-07 — Modular System
7591-55 — Modular Motor
7591-67 — Modular Controller
77962-07 — Bundled 7591-07

Barnant Company declares that the above models are in conformity to the following harmonized
standards and directives:

Applicable Applicable 

Manufacturer’s

Directives

Specifications

Report Number

73/23/EEC

EN61010-1/A2: 1995

TR9757

93/68/EEC

89/336/EEC

EN61326-1/A1: 1998

TR9758

92/31/EEC
93/68/EEC

The last two digits of the year in which the current configuration of the above models was assessed
per the Low Voltage Directive is:  00.

*Evaluated for EMC as part of a system.

Manufacturer:

Barnant Company Division
Cole-Parmer Instrument Company
28W092 Commercial Avenue
Barrington, IL 60010-2392
USA
Tel.: 847-381-7050

Manufacturer’s Signature:

James W. Doll

Date

Vice President, Engineering

4 December, 2000

Summary of Contents for MasterFlex I/P 7591-07

Page 1: ...s Mod le n Modellenummern N mero de modelo Modello n 7591 07 07591 07 Benchtop Pump Controller Drive System Cole Parmer Cole Parmer Instrument Co 1 800 MASTERFLEX 627 8373 U S and Canada only 11 847 5...

Page 2: ...ter la t te de la pompe et charger le tube Voir le manuel de t te de pompe 2 Brancher le c ble du moteur d entra nement la prise l arri re du contr leur 3 Brancher le cordon d alimentation en courant...

Page 3: ...ltaggio ATTENZIONE Staccare il cavo di alimentazione CA prima di collegare il cavo del motore ATTENZIONE Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente al Distributore AVVERTENZA LIMITI D USO DEL PRODO...

Page 4: ...Retirer le balai et examiner son usure Remarque Remplacer les deux balais si l un d eux a une longueur inf rieure 9 5 mm de la base la pointe 5 Visser les balais sur les porte balai de chaque c t du...

Page 5: ...ogni sei mesi oppure ogni 3000 h di funzionamento 1 Porre l interruttore FWD OFF REV in posizione OFF 2 Staccare il cavo di alimentazione 3 Staccare il cavo del motore dal controllo 4 Staccare con cur...

Page 6: ...links gedreht wird Die Drehzahlanzeige ist gr er Null El motor no gira cuando el interruptor est colocado en FWD o REV El indicador de energ a brilla La posici n del control de velocidad es mayor de...

Page 7: ...Testlauf vornehmen Pruebe el motor y el controlador a Revise el cable conector del motor en la parte posterior del controlador e insertelo compl tamente en el tomacorriente b Reemplace el motor con un...

Page 8: ...Moteur 0 15 kW Contr leur 6 watts dissipation max Courant max 0 92 A Couple 22 kg cm R gulation de vitesse 3 r gulation en ligne 3 r gulation de charge 3 d rive en temp rature Homologation du bo tier...

Page 9: ...tallationsklasse Installationsklasse II nach IEC 664 Haushaltsger te tragbare Ger te u s w Max Geschwindigkeit 650 U min ESPECIFICACIONES Temperatura de operaci n 0 a 40 C Temperatura de almacenaje 25...

Page 10: ...controllo IP22 IEC 529 motore IP34 IEC 529 Umidit non condensante 0 a 90 Display LED verdi Dimensioni L S A motore 359 141 152 mm controllore 194 165 89 mm Peso motore 6 8 kg controllore 1 8 kg Altit...

Page 11: ...he above models are in conformity to the following harmonized standards and directives Applicable Applicable Manufacturer s Directives Specifications Report Number 73 23 EEC EN61010 1 A2 1995 TR9757 9...

Page 12: ...und die Versandan weisungen geben bevor Sie Ware zur ckschicken Geben Sie bitte den R cksendegrund mit an Verpacken Sie die Ware sorgf ltig und versichern Sie die Sendung gegen Besch digung bzw Verlu...

Reviews: