CM Bandit BAN07505 Operating, Maintenance & Parts Manual Download Page 42

1

(FRENCH)

FRANÇAIS

P/N: BANMANUAL   REV. AC

   March 2014

DOMMAGES, CORRECTIFS ET LIMITATION DE GARANTIE 

LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSOUS REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, DE PROMOTION, D'APPLICATION 
PARTICULIÈRE OU AUTRE; ET AUCUNE AUTRE PROMESSE OU AFFIRMATION DE FAIT FAITE PAR QUELQUE AGENT OU REPRÉSENTANT DE 
MAISON DE VENTE NE CONSTITUERA UNE GARANTIE PAR LE VENDEUR OU DONNERA LIEU À QUELQUE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ. 

Le vendeur garantit que le matériel est libre de défaut de matériau ou de main-d'oeuvre à la date de remise au transporteur. 

EN CAS DE RÉCLAMATION DE GARANTIE OU DE DÉFAUT DÛ À LA NÉGLIGENCE OU AUTRE CONCERNANT LE MATÉRIEL VENDU, LA SEULE 
OBLIGATION DU VENDEUR SERA LIMITÉE EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT AU POINT DE VENTE F.A.B. DE 
TOUTE PIÈCE JUGÉE DÉFECTUEUSE PAR LE VENDEUR ou si le vendeur détermine que telle réparation ou remplacement n'est pas réalisable, à un 
remboursement du prix d'achat sur retour du matériel au vendeur. 

Toute action contre le vendeur pour cause de négligence de respect de contrat ou autrement doit être entamée en dedans d'un an de la cause de la 
réclamation. 

AUCUNE RÉCLAMATION AU VENDEUR POUR TOUT DÉFAUT DU MATÉRIEL NE SERA VALIDÉE OU ADMISSIBLE À MOINS QU'UN AVIS ÉCRIT SOIT 
REÇU PAR LE VENDEUR EN DEDANS D'UN AN DE LA DATE D'EXPÉDITION. 

Le vendeur ne sera responsable d'aucuns dommages, blessure ou perte résultant de l'utilisation du matériel si au préalable de tels dommages, 
blessures ou pertes le dit matériel est (1) endommagé ou utilisé de façon inadéquate après sa remise au transporteur; (2) non entretenu, inspecté ou 
utilisé en accord avec les règlements applicables et les instructions et recommandations écrites du vendeur; ou (3) installé, réparé, altéré ou modifié 
sans respecter de tels règlements, instructions ou recommandations. 

LE VENDEUR NE PORTERA EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES CONSÉCUTIFS ET D'INCIDENCE SELON LA DÉFINITION DE 
CES TERMES À LA SECTION 2-715 DU CODE UNIFORME DE PRATIQUES COMMERCIALES ("UNIFORM COMMERCIAL CODE") 

OPÉRATION SÉCURITAIRE ET INDEMNISATION 

L'acheteur devra se conformer et obtenir de ses employés de se conformer aux directives établies dans les manuels et instructions fournis par le 
vendeur et devra utiliser et obtenir de ses employés l'observance de ces manuels et instructions et de prendre un soin raisonnable à l'utilisation et 
l'entretien du matériel. L'acheteur ne devra pas enlever ou permettre à quiconque d'enlever tout affichage d'instruction ou d'avertissement sur le 
matériel. En cas de blessure ou de dommages à la propriété ou commerce dû à l'utilisation du matériel, l'acheteur doit aviser le vendeur par écrit en 
moins de 48 heures de l'incident. L'acheteur devra coopérer avec le vendeur dans l'investigation de cause de telles blessures ou dommages et pour la 
défense contre toute réclamation résultante. 

Si l'acheteur ne se conforme pas à cette section ou si toute blessure ou dommage est causé en partie ou en entier par le manque de l'acheteur de se 
conformer aux exigences de sécurité fédérales ou provinciales applicables, l'acheteur devra indemniser et dégager le vendeur de toute réclamation, 
pertes ou dépenses pour blessures ou dommages résultant de l'utilisation du matériel.

GARANTIE CMCO (PALANS) 

A.  Columbus McKinnon Corporation (le « Vendeur ») garantit à l'utilisateur final initial (l'« Acheteur ») que : (a) pendant la durée de vie des Produits, les 

composants mécaniques des Produits seront exempts de défauts de fabrication et de matière.

B.  EN CAS DE RÉCLAMATION DE GARANTIE, LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR SERA LIMITÉE EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU 

REMPLACEMENT AU POINT DE VENTE F.A.B., AU GRÉ DU VENDEUR, DE TOUTE PIÈCE JUGÉE DÉFECTUEUSE PAR LE VENDEUR OU SI LE VENDEUR 
DÉTERMINE QUE TELLE RÉPARATION OU REMPLACEMENT N'EST PAS RÉALISABLE, À UN REMBOURSEMENT DU PRIX D'ACHAT SUR RETOUR 
DU MATÉRIEL AU VENDEUR. AUCUNE RÉCLAMATION CONTRE LE VENDEUR LIÉE À LA RUPTURE DE (i) CETTE GARANTIE CONCERNANT LES 
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DES PRODUITS NE SERA VALIDE NI EXÉCUTOIRE EN L'ABSENCE DE RÉCEPTION PAR LE VENDEUR D'UN AVIS ÉCRIT 
À CE SUJET DE LA PART DE L'ACHETEUR DANS UN DÉLAI D'UN (1) AN SUIVANT LA DATE DE LIVRAISON DU VENDEUR AU TRANSPORTEUR ET (ii) 
CETTE GARANTIE CONCERNANT LES COMPOSANTS MÉCANIQUES DES PRODUITS NE SERA VALIDE NI EXÉCUTOIRE EN L'ABSENCE DE RÉCEPTION 
PAR LE VENDEUR D'UN AVIS ÉCRIT À CE SUJET DE LA PART DE L'ACHETEUR DANS UN DÉLAI D'UN (1) AN SUIVANT LA DATE À LAQUELLE CETTE 
RÉCLAMATION PRÉSUMÉE EST SURVENUE. À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS, LE VENDEUR NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE, 
EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS, Y COMPRIS LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D'ADAPTATION À UN OBJECTIF 
PARTICULIER, DE QUALITÉ ET/OU EN VERTU DE LOIS OU DÉCOULANT D'UNE OPÉRATION COMMERCIALE OU D'UN USAGE DU COMMERCE, TOUTES 
ÉTANT EXPRESSÉMENT REJETÉES PAR LES PRÉSENTES.

C.  EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE À L'ÉGARD DE L'ACHETEUR OU D'UNE TIERCE PARTIE CONCERNANT LES 

PRODUITS, QUE CE SOIT EN VERTU DU CONTRAT, DE DÉLITS OU EN RAPPORT AVEC UN AUTRE PRINCIPE DE DROIT, DE PERTES DE PROFITS OU 
PERTES DE JOUISSANCE, OU CONCERNANT DES DOMMAGES ACCESSOIRES, CIRCONSTANCIELS, SPÉCIAUX, DIRECTS OU INDIRECTS, QUELLE 
QU'EN SOIT LA CAUSE. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DU VENDEUR À L'ÉGARD DE L'ACHETEUR CONCERNANT LES PRODUITS NE POURRA EN 
AUCUN CAS DEPASSER LE PRIX PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LES PRODUITS FAISANT L'OBJET DE LA RÉCLAMATION.

D.  Le vendeur ne sera responsable d'aucun dommage, d’aucune blessure ou perte résultant de l'utilisation du matériel si au préalable d’un tel dommage, d’une 

telle blessure ou perte le dit matériel est : (1) endommagé ou utilisé de façon inadéquate après sa remise au transporteur; (2) non entretenu, inspecté ou utilisé 
en accord avec les règlements applicables et les instructions et recommandations écrites du vendeur; ou (3) installé, réparé, altéré ou modifié sans respecter 
de tels règlements, instructions ou recommandations.

E.  Cette garantie est limitée et fournie uniquement à l'utilisateur final initial. En plus de la garantie à vie sur le palan, les freins du Bandit sont garantis pendant 

trois ans. Si les disques de frein Bandit sont usés dans un délai de moins de trois ans à partir de la date d'achat, Columbus McKinnon remplacera 
gratuitement l'ensemble du disque à cliquet. Les freins doivent être réparés par un Centre de service autorisé Bandit reconnu par Columbus McKinnon. 
Consultez www.cmworks.com pour une liste d'adresses. 

F.  Toute action menée contre le Vendeur en cas de rupture de garantie, négligence ou concernant les composants électriques des Produits doit être initiée par 

l'Acheteur dans un délai d'un (1) an suivant : (a) la date à laquelle la réclamation présumée est survenue, ou (b) la date de livraison des Produits à l'acheteur, 
si cet événement est antérieur au premier. Toute action menée contre le Vendeur en cas de rupture de garantie, négligence ou concernant les composants 
mécaniques des Produits doit être initiée par l'Acheteur dans un délai d'un (1) an suivant la date à laquelle la réclamation présumée est survenue.

LE SERVICE DE RÉPARATION ET DE PIÈCES POUR PALANS  

CM EST DISPONIBLE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA 

Soyez assurés qu’en temps d’utilisateur de palan et treuil CM, d’un service de réparation et de pièces fiable par l’entremise 

d’un réseau de Centres de service et de Dépôts de pièces maîtresses qui sont stratégiquement situés aux États-Unis et au 

Canada. Ces établissements ont été sélectionnés sur une base de leur habileté démontrée à s’occuper promptement et 

efficacement des besoins de réparation de pièces. Appelez le (800) 888-0985. Fax: (716) 689-5644 pour obtenir rapidement 

le nom du dépôt de pièces maîtresses ou du centre de service situé le plus près.

Note : Mentionnez toujours la charge nominale du palan, et son no. de série lorsque  

vous commandez des pièces de rechange.

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE

Summary of Contents for Bandit BAN07505

Page 1: ... las instrucciones y advertencias Antes de usar el polipasto el operario debería estar familiarizado con rodas las advertencias instrucciones y recomendaciones de este manual Guarde este manual para futuras consultas Entregue este manual al operario Si el equipo no se maneja tal y como se recomienda en el presente manual es posible que se produzcan situaciones de peligro que pueden resultar en dañ...

Page 2: ... TO HAVE BEEN DEFECTIVE OR IF SELLER DETERMINES THAT SUCH REPAIR OR REPLACEMENT IS NOT FEASIBLE TO A REFUND OF THE PURCHASE PRICE UPON RETURN OF THE GOODS TO SELLER NO CLAIM AGAINST SELLER FOR ANY BREACH OF i SUCH WARRANTY WITH RESPECT TO THE ELECTRICAL COMPONENTS OF ANY GOOD SHALL BE VALID OR ENFORCEABLE UNLESS BUYER S WRITTEN NOTICE THEREOF IS RECEIVED BY SELLER WITHIN ONE 1 YEAR FROM THE DATE O...

Page 3: ...ted load 27 Report malfunctions or unusual performances of a hoist after it has been shut down until repaired 28 NOT operate a hoist on which the safety placards or decals are missing or illegible 29 Be familiar with operating controls procedures and warnings Improper operation of a hoist can create a potentially hazardous situation which if not avoided could result in minor or moderate injury To ...

Page 4: ...SPECIFICATIONS Model No Load Rating Tonnes Lift or Reach ft m Lever Pull to Lift Rated Load lbf kgf Net Weight lbs kg Dimensions in mm A B C D E F G H J K L BAN07505 0 75 5 15 45 20 4 13 6 6 2 12 8 325 0 94 24 1 13 29 0 69 18 9 63 244 4 88 124 2 19 56 3 31 84 6 06 154 2 11 54 3 95 100 BAN07510 10 30 15 7 7 1 BAN07515 15 45 18 8 1 BAN07520 20 60 20 1 9 1 BAN075LCX 9 7 4 4 BAN10005 1 5 5 15 64 20 0 ...

Page 5: ... dangerous operation For full Terms of Sale see Sales Order Acknowledgement Also refer to the Limitations of Warranties Remedies and Damages and Indemnification and Safe Operation INSTALLATION Before installing the hoist 1 Estimate the weight of the load that is to be lifted or moved and make sure it does not exceed the rated load of the hoist 2 Make sure the support or sling to which the upper hoo...

Page 6: ...ssured the load is free of all obstructions The hoist has been designed for hand powered operation only Do not use an extension on the lever Any pull force greater than 67 5lbf for the 0 75 tonne unit 96lbf for the 1 5 tonne 103lbf for 3 tonne and 116lbf for 6 tonne unit is an indication of either an overload or an incorrectly maintained unit TO LOOSEN OR LOWER LOAD Move directional lever to the u...

Page 7: ... components for worn glazed or contaminated friction discs and scoring of the friction hub and ratchet Replace brake ratchet assembly if contaminated glazed or if thickness is less than 0 256 in 6 5 mm for 0 75 tonne and 1 5 tonne and 0 307 in 7 8 mm for 3 tonne and 6 tonne 6 Corroded stretched or broken pawl springs directional lever pawl spring and lever ratchet spring 7 Hooks Visual inspection ...

Page 8: ...t of lubricant will greatly increase the life of load chain Do not allow the chain to run dry Keep it clean and lubricate at regular intervals with Lubriplate Bar and Chain Oil 10 R Fiske Bros Refining Co or equal lubricant Normally weekly lubrication and cleaning is satisfactory but under hot and dirty conditions it may be necessary to clean the chain at least once a day and lubricate it several t...

Page 9: ...ng the chain strand with lower hook attached c A clicking sound will be heard if the load side of the chain is not held with sufficient force d After tightening 14 14L Change Over Gear make sure the Change Over Gear will not rotate in the counterclockwise direction STEP 1 INSTALL CAM a Attach 16 Cam to 2 Drive Shaft by aligning Cam inside 14 14L Change Over Gear as shown in figure below CENTER OF TH...

Page 10: ... out on the other side of the chain guide Attach the wire to the end of the new chain Position the chain so that the first link to enter the chain guide will be an upstanding link and the welds on all upstanding links will be away from the liftwheel Pull on the wire until the chain engages the liftwheel Turn the free chaining knob while pulling on the wire until the chain comes out of the chain gui...

Page 11: ...ed with 125 of rated capacity by or under the direction of a designated person and a written report prepared for record purposes NOTE For additional information on Inspection and Testing refer to ASME B30 21 Manually Lever Operated Hoists obtainable from ASME Order Department 22 Law Drive Box 2300 Fairfield NJ 07007 2300 U S A INSPECTOR S REPORT ITEM REMARKS LIST DEFICIENCIES AND RECOMMENDED ACTION...

Page 12: ...of Ratchet and Lever Ratchet Cracks distortion excessive wear corrosion or build up of foreign material Pockets of Liftwheel Stripper and Side Plates Cracks distortion excessive wear corrosion or build up of foreign material Nuts Bolts Pins and Rivets Cracks bending loose stripped threads Pawl Springs Directional Pawl Spring and Spring Corrosion stretched or broken Chain Stop Missing cracked not s...

Page 13: ...r and the brake cover 5 Disassemble brake and clean thoroughly by wiping with a cloth not by washing in a solvent Replace ratchet assembly if too gummy worn or scored Keep brake surfaces clean and dry 6 Clean out pockets and use if not worn excessively Replace liftwheel if pockets are worn 7 Excessive overload had been applied Replace damaged parts Hoist is hard to operate in down direction 1 Brak...

Page 14: ...1 BAN 0021 SIDE PLATE KIT 1 5 TONNE 4 Gear Side Plate Assembly 1 25 M8 Lock Nut 8 8 Lever Side Plate Assembly 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0030 STRIPPER KIT 0 75 TONNE 6 Guide 2 7 Stripper 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0031 STRIPPER KIT 1 5 TONNE 6 Guide 2 7 Stripper 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0040 CAM GEAR KIT 0 75 1 5 TONNE 16 Cam 1 14 Change Over Gear 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0041 OVERLOAD LIMITER KIT 0 75 TONNE 16 C...

Page 15: ...3 Brake cover Assembly 1 23 M6 Hex Nut 2 24 M6 Lock Washer 1 27 Hex Head Cap Screw 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0082 GEAR COVER KIT 0 75 TONNE 25 M8 Locknut 4 1 Gear Case Assembly 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0083 GEAR COVER KIT 1 5 TONNE 25 M8 Locknut 4 1 Gear Case Assembly 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0090 HARDWARE KIT 0 75 TONNE 31 Lock Ring 1 32 Lock Ring Screw 1 23 M6 Hex Nut 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0091 HARDWARE K...

Page 16: ...Lower Hook Block 2 1 5T Hook 1 Latch Kit 1 Hook Block Bolt 2 29 Lower Hook Chain Bolt 1 M6 Hex Nut 2 BAN 0140 HAND GRIP REPLACEMENT KIT 0 75 TONNE 37 0 75T Hand Grip includes Screw and Nut 1 Glue 1 BAN 0141 HAND GRIP REPLACEMENT KIT 1 5 TONNE 37 1 5T Hand Grip includes Screw and Nut 1 Glue 1 635221 28 LOAD CHAIN 0 75 TONNE 85961Z 28 LOAD CHAIN 1 5 TONNE 00002034 21 TOP HOOK SHAFT 0 75 TONNE 1 0000...

Page 17: ... 25 32 37 31 29 28 33 36 20 19 26 18 17 24 27 14 14L 34 35 34 35 15 16 23 13 25 30 10 8 9 6 6 7 5 4 3 21 2 1 25 22 12 11 40 40 38 39 ENGLISH 16 ENGLISH P N BANMANUAL REV AC March 2014 PARTS DIAGRAM 0 75 AND 1 5 TONNE ...

Page 18: ...TER KIT 3 6 TONNE 16 Cam 1 14L Overload Limiter 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0052 HANDLE KIT 3 6 TONNE 15 Lever Handle Assembly 1 24 M6 Lock Washer 1 23 M8 Hex Nut 2 27 Hex Head Cap Screw 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0061 SPRING KIT 3 6 TONNE 17 Twisting Spring 1 19 Twisting Spring 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0071 RATCHET KIT 3 6 TONNE 11 Disc Hub 1 12 Ratchet Disc Assembly 1 26 Cotter Pin 1 BAN 0084 BRAKE COVER KIT ...

Page 19: ... HOOK KIT 6 TONNE 33 Top Suspension Assembly 1 Upper Suspension 1 Latch Kit 1 Hook Block Bolt 1 M6 Hex Nut 1 BAN 0132 LOWER HOOK KIT 3 TONNE 37 Lower Hook Assembly 1 Hook 1 Latch Kit 1 Hook Block Bolt 1 29 Lower Hook Chain Bolt 1 M6 Hex Nut 1 BAN 0133 LOWER HOOK KIT 6 TONNE 37 Lower Hook Assembly 1 Hook 1 Latch Kit 1 Hook Block Bolt 1 29 Lower Hook Chain Bolt 1 M6 Hex Nut 1 BAN 0142 HAND GRIP REPL...

Page 20: ... TONNE UPPER AND LOWER HOOK ASSEMBLIES 6 TONNE UPPER AND LOWER HOOK ASSEMBLIES 4 3A 5 6 8 9 10 30 25 12 15 16 17 18 27 15 13 25 11 7 23 27 19 20 36 26 14 14L ENGLISH 19 ENGLISH P N BANMANUAL REV AC March 2014 PARTS DIAGRAM 3 AND 6 TONNE ...

Page 21: ......

Page 22: ...BLES AL REINTEGRO DEL PRECIO DE COMPRA CUANDO EL COMPRADOR DEVUELVA LOS PRODUCTOS AL VENDEDOR NO SERÁ VÁLIDA NI EXIGIBLE NINGUNA RECLAMACIÓN CONTRA EL VENDEDOR POR NINGÚN INCUMPLIMIENTO DE i TAL GARANTÍA CON RESPECTO A LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS DE NINGÚN PRODUCTO A MENOS QUE EL VENDEDOR RECIBA NOTIFICACIÓN POR ESCRITO DEL COMPRADOR POR DICHO INCUMPLIMIENTO DENTRO DEL PLAZO DE UN 1 AÑO A PARTIR DE...

Page 23: ...rme del polipasto que presente un funcionamiento defectuoso o irregular y no lo utilice hasta que haya sido reparado 28 NO ponga en funcionamiento un polipasto cuyas pegatinas y placas de se hayan retirado o sean ilegibles 29 Familiarícese con los controles los procedimientos y las advertencias de funcionamiento El uso incorrecto de un polipasto puede crear situaciones potencialmente peligrosas qu...

Page 24: ...uales de palanca de la ASME American Society of Mechanical Engineers Sociedad americana de Ingenieros mecánicos ESPECIFICACIONES Figura 2 Especificaciones Modelo N Carga Nominal Toneladas Elevación o Alcance ft m Capacidad de Tiro de la Palanca para Elevar Cargas lbf kgf Peso Neto lbs kg Dimensiones in mm A B C D E F G H J K L BAN07505 0 75 5 15 45 20 4 13 6 6 2 12 8 325 0 94 24 1 13 29 0 69 18 9 6...

Page 25: ...nstalado el polipasto debe ser lo suficientemente amplia para que El operario pueda manejar la palanca El operario y cualquier otro personal permanezcan lejos de la carga todo el tiempo El operario pueda asentar perfectamente los pies Exista espacio suficiente entre el armazón del polipasto y cualquier objeto El armazón debe poder girar libremente en el gancho superior OPERACIÓN NORMAS GENERALES 1 E...

Page 26: ...eración manual únicamente No utilice ninguna extensión en la palanca Cualquier fuerza de tracción superior a 67 5 lb pie para la unidad de 0 75 toneladas 96 lb pie para la de 1 5 toneladas 103 lb pie para la de 3 toneladas y 116 lb pie para la unidad de 6 toneladas es una indicación de una sobrecarga o una unidad a la cual se le ha prestado un mantenimiento incorrecto LIBERAR O BAJAR CARGAS Mueva ...

Page 27: ...de fricción desgastados lisos o contaminados así como rayas en el cubo de fricción y la rueda dentada a partir de la primera frase Reemplace el conjunto del trinquete del freno si está contaminado se ve abrillantado o el grosor es inferior a 0 256 pulgadas 6 5 mm para las unidades de 0 75 toneladas y 1 5 toneladas y 0 307 pulgadas 7 8 mm para las unidades de 3 y 6 toneladas 6 Corrosión alargamient...

Page 28: ...mita que la cadena se seque Manténgala limpia y engrásela a intervalos regulares con aceite Lubriplate 10 R para cadenas y barras Fiske Bros Refining Co o un lubricante similar Habitualmente una limpieza y engrase semanal es suficiente pero en condiciones de alto calor y suciedad puede ser necesario limpiar la cadena al menos una vez al día y engrasarla varias veces entre cada limpieza Cuando engras...

Page 29: ...en el disco del freno Complete este paso sujetando la cadena con el gancho inferior acoplado c Si el lado de la carga de la cadena no se sujeta con la suficiente fuerza se oirá un clic d Después de apretar el engranaje inversor 14 14L asegúrese de que el engranaje inversor no gire hacia la izquierda PASO 1 INSTALE LA LEVA a Acople 16 la leva al 2 eje de propulsión alineando la leva en el interior d...

Page 30: ...n eslabón en posición vertical y que las soldaduras de todos los eslabones queden en el lado opuesto a la rueda de elevación Tire del alambre hasta que la cadena se acople a la rueda de elevación Gire el botón de cadena libre mientras tira del alambre hasta que la cadena salga de la guía Tire de la cadena hasta que pase totalmente y retire el alambre Fije el bloque del gancho inferior a la cadena ...

Page 31: ...e una persona designada y llevar un registro escrito preparado con dicho propósito NOTA Para una información adicional sobre inspección y comprobación consultar la ASME B30 21 Manually Lever Operated Hoists Polipastos de palanca manuales que puede obtener del Departamento de pedidos de la ASME 22 Law Drive BOX 2300 Fairfield NJ 07007 2300 U S A INFORME DE INSPECCIÓN ELEMENTO COMENTARIOS LISTA DE DE...

Page 32: ...eriales extraños Bolsillos de la rueda de elevación stripper y placas laterales Grietas deformaciones desgaste excesivo corrosión o acumulación de materiales extraños Tuercas pernos pasadores y remaches Agrietados doblados sueltos o cabezas ranuradas Muelles del trinquete muelle del trinquete de dirección y muelle Corrosión estiramientos o roturas Tope de la cadena Perdido agrietado no asegurado a...

Page 33: ...te el freno y límpielo cuidadosamente con un trapo no mojándolo con un disolvente Cambie los discos si están demasiado brillantes desgastados o rayados Mantenga los discos y las superficies del freno secas y limpias 6 Limpie los bolsillos y vuelva a usarlos si no están excesivamente desgastados Cambie la rueda de elevación si los bolsillos están desgastados 7 Se ha aplicado una sobrecarga Reemplace...

Page 34: ... KIT DE PLACA LATERAL PARA UNIDAD DE 1 5 TONELADAS 4 Conjunto de placa lateral de engranaje 1 25 Contratuerca M8 8 8 Conjunto de placa lateral de la palanca 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0030 KIT DE SEPARADOR PARA UNIDAD DE 0 75 TONELADAS 6 Guía 2 7 Separador 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0031 KIT DE SEPARADOR PARA UNIDAD DE 1 5 TONELADAS 6 Guía 2 7 Separador 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 00...

Page 35: ...erca M6 1 27 Tornillo de cabeza hexagonal 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0082 KIT DE LA CUBIERTA DEL FRENO PARA UNIDAD DE 0 75 TONELADAS 25 Contratuerca M8 4 1 Conjunto de caja de engranajes 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0083 KIT DE LA CUBIERTA DEL FRENO PARA UNIDAD DE 1 5 TONELADAS 25 Contratuerca M8 4 1 Conjunto de caja de engranajes 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0090 KIT HERRAJES PARA UNID...

Page 36: ...s 2 Gancho para unidad de 1 5 toneladas 1 Kit de sujeción 1 Perno de bloqueo del gancho 2 29 Perno de la cadena del gancho inferior 1 Tuerca hexagonal M6 2 BAN 0140 KIT DE REEMPLAZO DE EMPUÑADURA PARA UNIDAD DE 0 75 TONELADAS 37 Empuñadura para unidad de 0 75 toneladas incluye tornillo y tuerca 1 Cola 1 BAN 0141 KIT DE REEMPLAZO DE EMPUÑADURA PARA UNIDAD DE 1 5 TONELADAS 37 Empuñadura para unidad ...

Page 37: ... 31 29 28 33 36 20 19 26 18 17 24 27 14 14L 34 35 34 35 15 16 23 13 25 30 10 8 9 6 6 7 5 4 3 21 2 1 25 22 12 11 40 40 38 39 ESPAÑOL 16 SPANISH P N BANMANUAL REV AC March 2014 DIAGRAMA DE PIEZAS UNIDAD DE 0 75 Y 1 5 TONELADAS ...

Page 38: ... 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0043 KIT DE ENGRANAJES DE LEVAS PARA UNIDAD DE 3 Y 6 TONELADAS 16 Leva 1 14 Engranaje inversor 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0044 KIT LIMITADOR DE SOBRECARGA PARA UNIDAD DE 3 Y 6 TONELADAS 16 Leva 1 14L Limitador de sobrecarga 1 26 Pasador de horquilla 1 BAN 0052 KIT DE MANIVELA PARA UNIDAD DE 3 Y 6 TONELADAS 15 Conjunto de palanca 1 24 Contratuerca M6 1 23 Tuerc...

Page 39: ...UPERIOR PARA UNIDAD DE 6 TONELADAS 33 Conjunto de suspensión superior 1 Suspensión superior 1 Kit de sujeción 1 Perno de bloqueo del gancho 1 Tuerca hexagonal M6 1 BAN 0132 KIT DE GANCHO INFERIOR PARA UNIDAD DE 3 TONELADAS 37 Conjunto del gancho inferior 1 Gancho 1 Kit de sujeción 1 Perno de bloqueo del gancho 1 29 Perno de la cadena del gancho inferior 1 Tuerca hexagonal M6 1 BAN 0133 KIT DE GANC...

Page 40: ...INFERIOR PARA UNIDAD DE 3 TONELADAS CONJUNTOS DE GANCHO SUPERIOR E INFERIOR PARA UNIDAD DE 3 TONELADAS 4 3A 5 6 8 9 10 30 25 12 15 16 17 18 27 15 13 25 11 7 23 27 19 20 36 26 14 14L ESPAÑOL 19 SPANISH P N BANMANUAL REV AC March 2014 DIAGRAMA DE PIEZAS 3 Y 6 TONELADAS ...

Page 41: ......

Page 42: ...CHAT SUR RETOUR DU MATÉRIEL AU VENDEUR AUCUNE RÉCLAMATION CONTRE LE VENDEUR LIÉE À LA RUPTURE DE i CETTE GARANTIE CONCERNANT LES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DES PRODUITS NE SERA VALIDE NI EXÉCUTOIRE EN L ABSENCE DE RÉCEPTION PAR LE VENDEUR D UN AVIS ÉCRIT À CE SUJET DE LA PART DE L ACHETEUR DANS UN DÉLAI D UN 1 AN SUIVANT LA DATE DE LIVRAISON DU VENDEUR AU TRANSPORTEUR ET ii CETTE GARANTIE CONCERNANT L...

Page 43: ...réparé 28 NE PAS utiliser un palan dont les plaques ou décalques de sécurité sont absentes ou illisibles 29 SE FAMILIARISER avec les avertissements commandes et procédures d opération Si non prévenue une utilisation inadéquate d un palan peut créer une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures mineures ou moyennement sérieuses Pour prévenir cette situation potentiellem...

Page 44: ...cables de la norme B30 21 Palans manuels à levier de l American Society of Mechanical Engineers ASME SPÉCIFICATIONS Figure 2 Spécifications No de modèle Charge Nominale Tonnes Portée ft m Force au Levier pour Charge Nominale lbf kgf Poids Net lbs kg Dimensiones in mm A B C D E F G H J K L BAN07505 0 75 5 15 45 20 4 13 6 6 2 12 8 325 0 94 24 1 13 29 0 69 18 9 63 244 4 88 124 2 19 56 3 31 84 6 06 154...

Page 45: ...illeurs puissent se tenir à l écart de la charge en tout temps Que l opérateur ait un pied ferme Qu il y ait dégagement entre le bâti du palan et tout objet Le bâti doit être libre de pivoter sur le crochet supérieur OPÉRATION GÉNÉRAL 1 Le palan doit être gardé propre pour assurer une opération adéquate Avant l utilisation assurez vous que la chaîne de levage est propre qu il n y a pas de matières...

Page 46: ...tacle Ce palan a été conçu pour fonctionner uniquement à la main N utilisez pas d extension avec le levier Tout effort de traction supérieur à 67 5 po lb pour l unité de 0 75 tonne 96 po lb celle de 1 5 tonne 103 po lb pour celle de 3 tonnes et 116 po lb celle de 6 tonnes indique soit un surcharge soit une unité mal entretenue DESCENTE OU RELÂCHE Placer le levier de direction à la position descent...

Page 47: ...iner l usure à l extrémité des leviers dents du rochet et des cavités de la roue de levage 4 Voir à ce que les boulons écrous tiges ou rivets ne soient pas desserrés ou manquants 5 Inspectez les composants du frein pour détecter les disques de friction usés glacés ou contaminés puis mesurez le moyeu de friction et le cliquet Remplacer le cliquet du frein si contaminé ou mât ou si l épaisseur est d...

Page 48: ... prolongera grandement la vie de la chaîne de traction Ne laissez pas la chaîne opérer à sec Gardez la propre et lubrifiez la régulièrement avec le lubrifiant Lubriplate Bar and Chain Oil 10 R Fiske Bros Refining Co ou un équivalent Normalement un nettoyage et une lubrification hebdomadaire sont suffisants mais dans des environnements chauds et sales il peut être nécessaire de nettoyer la chaîne au moi...

Page 49: ...aîne avec le crochet inférieur c Vous entendrez un bruit de clics si le côté chargé de la chaîne n est pas tenu avec suffisamment de force d Après avoir resserré l engrenage de transition 14 14L s assurer qu il ne tourne pas dans le sens inverse des aiguilles d une montre ÉTAPE 1 INSTALLATION DE LA CAME a Attacher la came 16 à l arbre d entrainement 2 en alignant l engrenage d entraînement 14 14L t...

Page 50: ... le premier maillon rentrant dans le guide chaîne soit vertical et que les soudures de tous les maillons verticaux soient éloignées de la roue de levage Tirez sur le fil jusqu à ce que la chaîne s engrène sur la roue de levage Tournez la poignée de chaîne libre en tirant sur le fil jusqu à ce que la chaîne ressorte du guide chaîne Tirez sur la chaîne puis retirez le fil Fixez le bloc de crochet infér...

Page 51: ...us la supervision d une personne désignée et un rapport d essai rédigé pour référence NOTE Pour de plus amples informations concernant les inspections et essais consultez la norme B30 21 de l ASME intitulée Manually Operated Lever Hoists disponible du Département de commandes de l ASME 22 Law Drive Box 2300 Fairfield New Jersey 07007 2300 U S A RAPPORT D INSPECTION ARTICLE REMARQUES DÉCRIRE LES DÉF...

Page 52: ...u accumulation de matières étrangères Pointes des crans d arrêt et dents des rochets Fissures distorsion usure excessive corrosion ou accumula tion de matières étrangères Boulons écrous tiges et rivets Fissures déviation desserrage têtes rongées Ressorts de leviers crans d arrêt directionnel et principal Corrosion étirement ou bris Embout de chaîne Absent fissuré non retenu fermement à la chaîne no...

Page 53: ...levier et le couvercle de frein 5 Démonter le frein et nettoyer à fond avec un chiffon non par lavage dans solvant Remplacer les disques s ils sont trop collants usés ou égratignés Garder la surface des disques en condition propre et sèche 6 Si l usure n est pas excessive nettoyer les cavités et réutiliser Si les cavités sont usées remplacer la roue de levage 7 Une surcharge excessive a été appliq...

Page 54: ...r 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0021 ENSEMBLE DE PANNEAUX LATÉRAUX 1 5 TONNE 4 Ensemble de panneaux latéraux pour engrenage 1 25 Écrou auto freiné M8 8 8 Ensemble de panneaux latéraux pour levier 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0030 ENSEMBLE DE DÉNUDEUR 0 75 TONNE 6 Guide 2 7 Dénudeur 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0031 ENSEMBLE DE DÉNUDEUR 1 5 TONNE 6 Guide 2 7 Dénudeur 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0040 ENSEMB...

Page 55: ...lle auto freiné M6 1 27 Vis à chapeau hexagonale 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0082 ENSEMBLE DE COUVERCLE D ENGRENAGE 0 75 TONNE 25 Écrou auto freiné M8 4 1 Ensemble de carter d engrenage 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0083 ENSEMBLE DE COUVERCLE D ENGRENAGE 1 5 TONNE 25 Écrou auto freiné M8 4 1 Ensemble de carter d engrenage 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0090 ENSEMBLE DE MATÉRIEL 0 75 TONNE 31 Anneau de blo...

Page 56: ...E 37 Moufle à crochet inférieur 1 5 T 2 Crochet 1 5 T 1 Ensemble de loquet 1 Boulon de moufle à crochet 2 29 Boulon de chaîne à crochet inférieur 1 Écrou hexagonale M6 2 BAN 0140 ENSEMBLE DE REMPLACEMENT DE POIGNÉE 0 75 TONNE 37 Poignée 0 75 T vis et écrou compris 1 Colle 1 BAN 0141 ENSEMBLE DE REMPLACEMENT DE POIGNÉE 1 5 TONNE 37 Poignée 1 5 T vis et écrou compris 1 Colle 1 635221 28 CHAÎNE DE CHAR...

Page 57: ...5 32 37 31 29 28 33 36 20 19 26 18 17 24 27 14 14L 34 35 34 35 15 16 23 13 25 30 10 8 9 6 6 7 5 4 3 21 2 1 25 22 12 11 40 40 38 39 16 FRENCH FRANÇAIS P N BANMANUAL REV AC March 2014 SCHÉMA DES PIÈCES 0 75 ET 1 5 TONNE ...

Page 58: ...DEUR 3 ET 6 TONNES 6 Guide 2 7 Dénudeur 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0043 ENSEMBLE D ENGRENAGE DE CAME 3 ET 6 TONNES 16 Came 1 14 Engrenage de transition 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0044 ENSEMBLE DE LIMITEUR DE CHARGE 3 ET 6 TONNES 16 Came 1 14L Limiteur de surcharge 1 26 Goupille fendue 1 BAN 0052 ENSEMBLE DE POIGNÉE 3 ET 6 TONNES 15 Ensemble de poignée de levier 1 24 Rondelle auto freiné M6 1 23 Éc...

Page 59: ...ou hexagonale M6 1 BAN 0123 ENSEMBLE DE CROCHET SUPÉRIEUR 6 TONNES 33 Ensemble de suspension supérieure 1 Suspension supérieure 1 Ensemble de loquet 1 Boulon de moufle à crochet 1 Écrou hexagonale M6 1 BAN 0132 ENSEMBLE DE CROCHET INFÉRIEUR 3 TONNES 37 Ensemble de crochet inférieur 1 Crochet 1 Ensemble de loquet 1 Boulon de moufle à crochet 1 29 Boulon de chaîne à crochet inférieur 1 Écrou hexagonal...

Page 60: ...HETS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR 3 TONNES ENSEMBLES DE CROCHETS SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR 6 TONNES 4 3A 5 6 8 9 10 30 25 12 15 16 17 18 27 15 13 25 11 7 23 27 19 20 36 26 14 14L 19 FRENCH FRANÇAIS P N BANMANUAL REV AC March 2014 SCHÉMA DES PIÈCES 3 ET 6 TONNES ...

Page 61: ......

Page 62: ... äÊ Ê iÃÊ Õ ÕL Ê À Ü ÞÊUÊ iÀÃÌ Ê iÜÊ9 À Ê ÓÓn Ç nää nnn ä nxÊUÊ ÝÊÇ È Èn xÈ ÊUÊÜÜÜ V Ü À à V 2014 Columbus McKinnon Corporation All Rights Reserved P N BANMANUAL REV AC March 2014 ...

Reviews: