40
TM12-1109-LG1 | 2019-02
Apex Tool Group
4
FR
2.2 Formation des opérateurs
Le système de serrage ne doit être mis en service, ajusté
et testé que par du personnel formé et qualifié par des
employés d'Apex Tool Group.
L'outil a été préréglé par Cleco Production Tools. Les modi-
fications apportées aux paramètres par défaut ne peuvent
être effectuées que par un employé qualifié.
1)
.
Vous trouverez des informations complémentaires dans le
manuel de programmation.
2.3 Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce produit fait partie intégrante du système de serrage de
Cleco Production Tools. Il est destiné à être utilisé dans les
processus de fixation industriels. N'utilisez l'outil que dans
les conditions suivantes :
•
Conjointement avec les composants répertoriés dans la
déclaration de conformité CE.
•
Dans les conditions environnementales prescrites.
•
Avec la tension d'alimentation recommandée.
•
Au sein de la plage de puissance, qui est spécifiée
dans les caractéristiques techniques.
•
Dans la classe CEM A (immunité électromagnétique
pour secteurs industriels). Pour les normes CEM cou-
ramment observées, reportez-vous à la déclaration de
conformité CE.
NE PAS utiliser l'outil comme marteau.
NE PAS utiliser un contrôleur autre que celui figurant
dans la déclaration de conformité CE.
NE PAS utiliser l'outil dans des zones potentiellement
explosives.
NE PAS utiliser l'outil dans des endroits humides ou à
l'extérieur.
NE PAS désassembler ni modifier l'outil.Avertisse-
ments généraux concernant la sécurité des outils élec-
triques
AVERTISSEMENT ! Lisez tous les avertissements
de sécurité, instructions, illustrations et spécifications
fournis avec cet outil électrique.
Le non-respect de
toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
Dans les avertissements, le terme "outil électrique"
désigne un outil électrique alimenté par le secteur (filaire)
ou par batterie (sans fil).
Sécurité de l'espace de travail
a)
Gardez votre espace de travail propre et bien
éclairé.
Les endroits encombrés ou sombres invitent
aux accidents
.
b)
N'utilisez pas d'outils électriques dans des atmos-
phères explosives, par exemple en présence de
liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les
outils électriques créent des étincelles qui peuvent
enflammer la poussière ou les vapeurs / fumées.
c)
Tenez les enfants et les passants à l'écart lors de
l'utilisation d'un outil électrique.
Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle.
Sécurité électrique
a)
Les fiches des outils électriques doivent corres-
pondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la
fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas
d'adaptateurs avec des outils électriques mis à la
terre.
Les fiches non modifiées et les prises adaptées
réduiront le risque de choc électrique.
b)
Évitez le contact du corps avec les surfaces mises
à la terre ou à la masse, comme les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il y
a un risque accru de choc électrique si votre corps est
mis à la terre ou à la masse.
c)
N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à
des conditions humides.
L'eau qui pénètre dans un
outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d)
N'exercez jamais une force excessive sur le cor-
don. N'utilisez jamais le cordon pour transporter,
tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cor-
don à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes
vives ou des pièces mobiles.
Des cordons endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
Sécurité du personnel
a)
Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un
outil électrique. N'utilisez pas d'outil électrique
lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de
drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un moment
d'inattention en utilisant des outils électriques peut
avoir pour conséquence de graves blessures.
b)
Utilisez un équipement de protection individuelle.
Portez toujours une protection oculaire.
Les équi-
pements de protection tels qu'un masque anti-pous-
sière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un
casque de protection ou une protection auditive utili-
sés dans des conditions appropriées réduiront les
risques de blessures corporelles.
c)
Empêchez tout démarrage involontaire. Assurez-
vous que l'interrupteur est en position d'arrêt
avant de brancher la source d'alimentation et/ou le
bloc-batterie, de ramasser ou de transporter l'outil.
Le port d'outils électriques avec le doigt sur l'interrup-
teur ou l'utilisation d'outils électriques sous tension
avec l'interrupteur en position de marche peut provo-
quer des accidents.
d)
Retirez toute clé ou clé de réglage avant d'activer
l'outil électrique.
Un clé laissée sur une partie tour-
nante de l'outil électrique risque d'occasionner des
dommages corporels.
Respectez et observez toutes les direc-
tives locales en matière de mise au rebut
pour l'ensemble des composants de cet
équipement et son emballage.
1.Les employés qualifiés ont la formation et l'expé-
rience nécessaires pour identifier les situations
potentiellement dangereuses. Ils peuvent prendre
les mesures de sécurité qui s'imposent et sont tenus
de se conformer à la réglementation.
Summary of Contents for NeoTek 30 Series
Page 26: ...Leistungsdaten 26 TM12 1109 LG1 2019 02 Apex Tool Group 2 DE...
Page 38: ...Datos de rendimiento 38 TM12 1109 LG1 2019 02 Apex Tool Group 3 ES...
Page 50: ...Caract ristiques techniques 50 TM12 1109 LG1 2019 02 Apex Tool Group 4 FR...
Page 62: ...Prestazioni 62 TM12 1109 2019 02 Apex Tool Group 5 IT...
Page 75: ......