background image

Dérangement

Origine

Suppression

Se pousse difficilement.

Brosse latérale/cylindre en position trop 

basse. Des balayures volumineuses sont 

coincées sous la machine.

Régler correctement. 

Enlever les pièces.

Faible captage des  

poussières.

Des fils ou d’autres particules se sont 

fixés dans le cylindre de brosse. 

Récipient collecteur plein. 

Brosse latérale/cylindre en position trop 

haute.

Enlever les pièces. 

 

Vider le récipient. 

Régler correctement.

Fort dégagement de pous-

sières lors du balayage.

Récipient collecteur plein. 

Joints d’étanchéité du fond non 

étanches. 

Vitesse de balayage trop élevée.

Vider le récipient. 

Remplacer les joints endommagés. 

Réduire la vitesse.

Des raies subsistent derrière 

la balayeuse.

Listel d’étanchéité du récipient collec-

teur usé ou endommagé .

Remplacer les joints endommagés.

10  |

10  |

- FONCTIONNEMENT -

La brosse latérale est mise en position de travail par basculement vers le bas et ce, afin de balayer le long des 

murs par exemple. En faisant tourner le système de réglage en hauteur (23), régler la brosse latérale de telle 

manière qu’environ 1/3 de la brosse touche le sol. Régler le brosse à l’aide de la molette de réglage (24).
Pour vider le récipient collecteur, soulever celui-ci au niveau de la poignée l’extraire, vider son contenu dans 

une poubelle, remettre le récipient dans le cadre et le mettre en position correcte en pressant légèrement.
Le récipient collecteur doit être vidé régulièrement. Le balayage ne peut avoir lieu lorsqu’il est plein.

- MAINTENANCE -

Après chaque usage, la machine doit être nettoyée. Enlever les impuretés éventuelles se trouvant sur les 

brosses et pièces d’entraînement.
Le réducteur, les accouplements et autres pièces internes ne nécessitent aucun entretien.
Vérifier de temps à autre si les joints d’étanchéité an caoutchouc du fond ne sont pas usés ou endommagés. 

Les remplacer si nécessaire.
Vérifier de temps à autre si le cylindre de brosse est éventuellement usé. Le cylindre de brosse se remplace 

aisément en enlevant les trois vis de chaque moitié du cylindre de brosse.
Vérifier de temps à autre si la brosse latérale n’est pas endommagée. La brosse latérale est à remplacer 

lorsque, dans la position la plus basse, moins de 1/3 des poils sont en contact avec la surface. La brosse laté-

rale peut être remplacée aisément en enlevant les trois vis et en effectuant l’assemblage de la même manière 

avec une nouvelle brosse.

- STOCKAGE -

Si la balayeuse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au sec et à des conditions ambiantes normales (pas en 

dessous de 0°C).

Sous réserve de modifications techniques!

- DÉRANGEMENT ÉVENTUELS -

10  |

Summary of Contents for 077.010

Page 1: ...5 Operating Instruction Fran ais 8 Mode d emploi Nederlands 11 Gebruiksaanwijzing Espa ol 14 Instrucciones de uso 12 2021 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau Uzwil Tel 41 71...

Page 2: ...n und Sachsch den die durch unsachgem sse Hand habung der Handkehrmaschine entstehen bernimmt der Hersteller keine Haftung SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit Um Brand und Feuerrisiken ode...

Page 3: ...gungsschraube 7 von innen nach au en durch die H lse 6 stecken und mit selbstsichernder Mutter 8 fest anziehen Seitenbesenarm 5 hochklappen Antriebsriemen 9 in die Rille am Antriebsrad 10 und die daf...

Page 4: ...len Zum Entleeren des Schmutzbeh lters diesen am Griff hochheben und vom Rahmen entnehmen Den Inhalt des Schmutzbeh lters in eine M lltonne entleeren und anschlie end den Schmutzbeh lter zur ck in den...

Page 5: ...a perfect level throughout its life The manufacturer takes no responsibility for damages caused to property or persons due to improper use of the machine SAFETY TIPS To prevent fire risk or injury pl...

Page 6: ...6 Slip the fastening bolt M 8 x 40 7 from the inside to the outside and properly tighten the self locking nut 8 Fold up the side brush arm Place the drive belt 9 in the groove of the drive wheel 10 a...

Page 7: ...ner lift and remove it by its handle empty it into a bin put it back in its frame and press it lightly to position it properly The refuse container must be emptied regularly as sweeping is not possibl...

Page 8: ...alayeuse Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages personnels et mat riel li s l utilisation inad quate de la balayeuse CONSIGNES DE S CURIT Afin de pr venir tout risque et de blessur...

Page 9: ...l int rieur vers l ext rieur et serrer fond l crou autobloquant 8 Relever le bras de la brosse lat rale Mettre la courroie d entra nement 9 dans la rainure de la roue d entra nement 10 et dans les gu...

Page 10: ...soulever celui ci au niveau de la poign e l extraire vider son contenu dans une poubelle remettre le r cipient dans le cadre et le mettre en position correcte en pressant l g rement Le r cipient colle...

Page 11: ...voerd het apparaat behoudt dan tevens zijn waarde De fabrikant is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel en beschadiging van eigendommen die het gevolg zijn van ondeskundige omgang met het apparaa...

Page 12: ...an binnen naar buiten doorsteken en zelfborgende moer 8 vast aandraaien Zijborstelarm opklappen Aandrijfriem 9 in de uitsparing van het aandrijvingswiel 10 en de daarvoor bestemde geleiding 11 leggen...

Page 13: ...g leggen en met lichte druk in de goede positie brengen Het vuilopnamereservoir terug in de omlijsting leggen en met lichte druk in de goede positie brengen Het vuilopnamereservoir moet regelmatig gel...

Page 14: ...no asume ninguna responsabilidad sobre da os personales y materiales que surjan por un manejo inadecuado de la m quina INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A fin de evitar riesgos de incendios fuego o heridas r...

Page 15: ...fijaci n M8 x 40 7 desde dentro hacia fuera y apretar la tuerca autofrenable 8 Levantar el brazo del cepillo lateral Colocar la correa de accionamiento 9 en la ranura de la rueda de accionamiento 10...

Page 16: ...colocar el recipiente de nuevo en el bastidor y presionan do ligeramente instalarlo en la posici n correcta El recipiente colector de suciedad tiene que ser vaciado con regularidad ya que con el reci...

Reviews: