background image

Störung

Ursache

Behebung

Handkehrmaschine ist schwer 

schiebbar.

Seitenbesen/Bürstenwalze ist zu tief. 

Unter der Handkehrmaschine haben 

sich große Teile festgeklemmt.

Richtig einstellen. 

Teile entfernen.

Geringe Schmutzaufnahme.

Fäden oder andere Teile haben sich 

an der Bürstenwalze festgesetzt. 

Schmutzbehälter ist voll. 

Seitenbesen/Bürstenwalze ist zu 

hoch eingestellt.

Teile entfernen. 

 

Schmutzbehälter entleeren. 

Richtig einstellen.

Starkes Stauben während des 

Kehrens.

Schmutzbehälter ist voll. 

Bodenabdichtung ist undicht. 

Kehrgeschwindigkeit ist zu hoch.

Schmutzbehälter entleeren. 

Beschädigte Dichtung ersetzen. 

Geschwindigkeit reduzieren.

Hinter der Handkehrmaschine 

verbleiben Schmutzstreifen.

Abgenutzte oder beschädigte Dicht-

leiste des Schmutzbehälters.

Beschädigte Dichtung ersetzen.

4  |

4  |

- BETRIEB -

Der Seitenbesen wird durch Herunterschwenken in Arbeitsstellung gebracht, um z.B. an Wänden entlang zu 

kehren. Durch Drehung an der Höhenverstellung (21) den Seitenbesen so einstellen, dass ca. 1/3 des Umfangs 

der Bürste den Boden berührt. Die Bürstenwalze mit dem Verstellrad (24) einstellen.
Zum Entleeren des Schmutzbehälters diesen am Griff hochheben und vom Rahmen entnehmen. Den Inhalt des 

Schmutzbehälters in eine Mülltonne entleeren und anschließend den Schmutzbehälter zurück in den Rahmen 

legen. Mit leichtem Druck in die richtige Position bringen.
Der Schmutzbehälter muss regelmäßig entleert werden. Mit vollem Behälter kann nicht gekehrt werden.

- WARTUNG -

Nach jedem Gebrauch sollte die Handkehrmaschine gereinigt werden. Fremdkörper an den Bürsten und An-

triebsteilen sind zu entfernen.
Getriebe, Kupplungen und andere innen liegende Teile sind wartungsfrei.
Prüfen Sie von Zeit zu Zeit die Bodenabdichtung aus Gummi auf Verschleiß oder Schäden. Falls notwendig er-

setzen Sie diese.
Prüfen Sie die Bürstenwalze von Zeit zu Zeit auf mögliche Abnutzung. Die Bürstenwalze kann leicht ausge-

wechselt werden, indem Sie jeweils drei Schrauben an jeder Bürstenwalzenhälfte entfernen.
Den Seitenbesen von Zeit zu Zeit auf mögliche Abnutzung untersuchen. Der Seitenbesen ist zu ersetzen, wenn 

er in der tiefsten Position nicht mehr zu 1/3 die Bodenoberfläche berührt.

- LAGERUNG -

Wird die Maschine nicht benützt, ist sie trocken und unter normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°) zu lagern.

Änderungen im Zuge technischer Neuerungen oder Verbesserungen vorbehalten!

- STÖRUNGSSUCHE -

4  |

Summary of Contents for 077.010

Page 1: ...5 Operating Instruction Fran ais 8 Mode d emploi Nederlands 11 Gebruiksaanwijzing Espa ol 14 Instrucciones de uso 12 2021 Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH 9247 Henau Uzwil Tel 41 71...

Page 2: ...n und Sachsch den die durch unsachgem sse Hand habung der Handkehrmaschine entstehen bernimmt der Hersteller keine Haftung SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit Um Brand und Feuerrisiken ode...

Page 3: ...gungsschraube 7 von innen nach au en durch die H lse 6 stecken und mit selbstsichernder Mutter 8 fest anziehen Seitenbesenarm 5 hochklappen Antriebsriemen 9 in die Rille am Antriebsrad 10 und die daf...

Page 4: ...len Zum Entleeren des Schmutzbeh lters diesen am Griff hochheben und vom Rahmen entnehmen Den Inhalt des Schmutzbeh lters in eine M lltonne entleeren und anschlie end den Schmutzbeh lter zur ck in den...

Page 5: ...a perfect level throughout its life The manufacturer takes no responsibility for damages caused to property or persons due to improper use of the machine SAFETY TIPS To prevent fire risk or injury pl...

Page 6: ...6 Slip the fastening bolt M 8 x 40 7 from the inside to the outside and properly tighten the self locking nut 8 Fold up the side brush arm Place the drive belt 9 in the groove of the drive wheel 10 a...

Page 7: ...ner lift and remove it by its handle empty it into a bin put it back in its frame and press it lightly to position it properly The refuse container must be emptied regularly as sweeping is not possibl...

Page 8: ...alayeuse Le fabricant d cline toute responsabilit pour des dommages personnels et mat riel li s l utilisation inad quate de la balayeuse CONSIGNES DE S CURIT Afin de pr venir tout risque et de blessur...

Page 9: ...l int rieur vers l ext rieur et serrer fond l crou autobloquant 8 Relever le bras de la brosse lat rale Mettre la courroie d entra nement 9 dans la rainure de la roue d entra nement 10 et dans les gu...

Page 10: ...soulever celui ci au niveau de la poign e l extraire vider son contenu dans une poubelle remettre le r cipient dans le cadre et le mettre en position correcte en pressant l g rement Le r cipient colle...

Page 11: ...voerd het apparaat behoudt dan tevens zijn waarde De fabrikant is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel en beschadiging van eigendommen die het gevolg zijn van ondeskundige omgang met het apparaa...

Page 12: ...an binnen naar buiten doorsteken en zelfborgende moer 8 vast aandraaien Zijborstelarm opklappen Aandrijfriem 9 in de uitsparing van het aandrijvingswiel 10 en de daarvoor bestemde geleiding 11 leggen...

Page 13: ...g leggen en met lichte druk in de goede positie brengen Het vuilopnamereservoir terug in de omlijsting leggen en met lichte druk in de goede positie brengen Het vuilopnamereservoir moet regelmatig gel...

Page 14: ...no asume ninguna responsabilidad sobre da os personales y materiales que surjan por un manejo inadecuado de la m quina INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A fin de evitar riesgos de incendios fuego o heridas r...

Page 15: ...fijaci n M8 x 40 7 desde dentro hacia fuera y apretar la tuerca autofrenable 8 Levantar el brazo del cepillo lateral Colocar la correa de accionamiento 9 en la ranura de la rueda de accionamiento 10...

Page 16: ...colocar el recipiente de nuevo en el bastidor y presionan do ligeramente instalarlo en la posici n correcta El recipiente colector de suciedad tiene que ser vaciado con regularidad ya que con el reci...

Reviews: