Clarke 56381408 (21KBCATCLDC) Operator'S Manual Download Page 27

ESPAÑOL / B-13

FORM NO. 56091023 - PBU Propane Burnisher with Dust Control - 

B-13

MANTENIMIENTO Y AJUSTES

Información sobre el control de emisiones

Para proteger el ambiente que habitamos, el fabricante ha incorporado sistemas de control (EM) de emisiones del cárter motor (1) y de emisiones de escape (2) 
en cumplimiento de la reglamentación correspondiente de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos y la Junta de Recursos Aéreos de 
California. 
1. 

Sistema de control de emisiones del cárter motor - 

Para eliminar los gases evacuados se usa un sistema hermético de control de emisiones del cárter 

motor.  Los gases evacuados se dirigen a la cámara de respiración a través del cárter motor.  Luego, son dirigidos al puri

fi

 cador de aire.  Al pasar del cárter 

al interior de la cámara de respiración se separa el aceite de los gases, y luego se lo devuelve a la parte inferior del cárter.

2. 

Sistema de control de emisiones de escape -

 El sistema de control de emisiones de escape que se usa en este motor consiste de un carburador y un 

sistema de encendido con óptimas características de sincronizado de ignición.  El carburador ha sido calibrado para suministrar mezcla de aire-combustible 
pobre y óptima economía del combustible con un sistema de puri

fi

 cación de aire y escape adecuado.

Prohibido interferir con el sistema de control de emisiones

La legislación federal y la legislación del Estado de California prohiben los siguientes actos o su comisión: (1) el retiro o inutilización por parte de cualquier 
persona con cualquier propósito que no sea mantenimiento, reparación o reemplazo, de cualquier dispositivo o elemento del diseño incorporado a cualquier motor 
nuevo con el propósito de controlar las emisiones con anterioridad a la venta o entrega al comprador 

fi

 nal o mientras se encuentra en uso, o (2) el uso del motor 

después que ese dispositivo o elemento del diseño ha sido retirado o inutilizado por cualquier persona.
Entre los actos que presuntamente constituyen interferencia están aquéllos listados a continuación:
No inter

fi

 era con las piezas originales relacionadas con la emisión.

>Carburador y piezas internas
> Bujías (Solamente se pueden utilizar bujías de calidad OEM y con número de parte para reemplazar las bujías OEM que venían equipadas con la máquina de 
fábrica).
>Sistema de encendido electrónico o magnético
> Filtros de aire (Solamente se pueden utilizar 

fi

 ltros de aire de calidad OEM y con número de parte para reemplazar las los 

fi

 ltros OEM que venían equipadas 

con la máquina de fábrica).
>Cárter motor
>Tapas de cilindro
>Cámara de respiración y piezas internas
>Toma de aire y tubería

Mantenimiento y ajustes generales

1. 

Sistema de control del polvo

 -

 Para garantizar la seguridad personal, los ajustes deben ser hechos ÚNICAMENTE por un técnico cali

fi

 cado en sistemas LPG o por un centro 

de servicio autorizado, con un analizador de gas de escape.   No utilice la máquina si los niveles de monóxido de carbono exceden las normas OSHA.

2. 

Cambio del disco

-

 

(a)  Acomode la empuñadura en su posición más vertical (Nota: Las aletas deben estar en el ori

fi

 cio marcado “TILTBACK”). 

 

(b)  Sosteniendo la empuñadura con ambas manos y estabilizándose con un pie en la parte posterior de la plataforma de la bruñidora, tire de la empuñadura e incline la 
máquina hacia atrás.  

 

(c)  Deje que la empuñadura repose en el suelo para sostener la máquina en posición vertical.

 

(d)  Ahora mueva la máquina del lado del disco.  

 

(e)  Ttome la presilla de metal, ubicada en el dispositivo de cierre central blanco, entre el dedo índice y el pulgar y apriete.  Así permite que el retén del disco se suelte.  

 

(f) 

Retire el disco usado.  

 

(g)  Instale el disco nuevo centrándolo con cuidado contra el sujetador plástico con forma de arpón.

 

(h)  Vuelva el retén del disco a su lugar colocándolo a presión (Nota: El anillo de cierre central debería “encajar” dos veces).  

 (i) 

Veri

fi

 que la rotación del motor del disco.  El descentramiento del disco no debería exceder 1/4 de pulgada.

3. 

Cambio de la correa

 -

 

 

(a)  Incline la máquina para atrás como haría para cambiar el disco.

 

(b)  Con una llave española de ¾ de pulgada, sujete el eje desde el lado del motor de la plataforma y haga girar el motor del disco para sacarlo.

 

(c)  Con la misma llave española a

fl

 oje la tensión de la correa rotando el tensor Lovejoy hacia la correa.

 

(d)  Suelte el tensor Lovejoy y con cuidado retire la correa que pasa entre el embrague del motor y la polea de mando.

 

(e)  Ahora instale la correa nueva sobre el embraque y la polea usando la llave para volver a a

fl

 ojar la tensión del tensor Lovejoy hasta que la correa esté en posición.

 

(f) 

Suelte en tensor Lovejoy para aplicar tensión sobre la correa. (Nota: la 

fl

 echa del tensor Lovejoy debe apuntar hacia los 30º.  Si no es así, reajuste el tensor primero 

a

fl

 ojando y luego ajustando el perno que lo sostiene a la plataforma).

 

(g)  Reinstale el motor del disco.

4. 

Cambio de aceite del motor -

 ¡ADVERTENCIA!

¡Cambiar el aceite a uno con viscosidad no aprobada por OEM puede cambiar salida de emisión del motor!

 

(a)  Encienda y caliente el motor para que el aceite se purgue con facilidad.

 

(b)  Detenga el motor.

 

(c)  Nivele bien la pulidora.

 

(d)  Retire el tubo de plástico transparente de su soporte y rótelo para que purgue dentro de un recipiente.

 

(e)  Tome el purgador de aceite de accionamiento rápido de ¼ de vuelta y gire en dirección inversa a las agujas del reloj.  Así permitirá que se purgue el aceite del motor.

 

(f) 

Cuando ha terminado de purgar, gire el accionamiento rápido ¼ de vuelta en dirección de las agujas del reloj para cerrar y guardar el tubo de plástico transparente en su 

posición vertical.

Summary of Contents for 56381408 (21KBCATCLDC)

Page 1: ...ine Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your machine could result in injury to you or to other personnel damage to the machine or to othe...

Page 2: ...Agencies publish guidelines for safe machine usage regarding exhaust emissions and CO exposure in the workplace Failure on the part of the owner operator to ensure that a propane floor care machine is...

Page 3: ...ed the ACGIH Threshold Limit Value TLV of 25 ppm CO Some states such as Minnesota enforce a TWA PEL of 35 ppm CO with an allowable ceiling of no more than 200 ppm Definition of CO effects The toxic ef...

Page 4: ...nausea vomiting and fainting can be experienced Exposure for one hour to concentrations of 0 1 1000ppm in inspired air the blood will contain 50 to 80 carboxyhemoglobin which results in coma convulsio...

Page 5: ...ernal air to the external atmosphere the size of the Effective Operating Zone amount of CO produced level of human activity and the duration of exposure are all factors in the determination of the pro...

Page 6: ...forced air mixing The CO cloud is still concentrated on one side of the Dividing zone Note the Dividing Zone shown above this is the line where airflow changes direction In Model 3 air changes are cut...

Page 7: ...factor K varies from 1 to 3 depending on the efficiency of air mixing 4 It is prudent to set the K factor at 3 for rooms with poor air mixing or where the equipment is used in one area for longer than...

Page 8: ...8758A CO SAFETY EQUIPMENT AVAILABLE ON THE MARKET Positive or negative pressure high volume ventilation blower capable of exchanging complete room air volume to maintain CO levels below OSHA exposure...

Page 9: ...comes in contact with propane Propane is a highly flammable fuel All sources of ignition should be extinguished or removed entirely if possible from the work area DO NOT SMOKE in the vicinity of a pro...

Page 10: ...ing you for many years to come It is essential that these issues are closely followed CAUTION Overfilling the propane tank is the number one cause of problems with a propane machine This can cause the...

Page 11: ...ice valve using an adapter and the outage valve 2 Pressurize the container to approximately 15 psig with LP gas vapor Never purge with liquid LP gas To do so will cause the moisture vapor to chill and...

Page 12: ...turn off the engine before checking the pad 6 Tank and Fuel Lines The tank has already been covered but do the fuel lines show any sign of wear and tear such as cracks or any corrosion Screw the bras...

Page 13: ...ure personal safety adjustments should ONLY be made by a qualified LPG system technician or an authorized service center using an exhaust gas analyzer Do not operate the machine if carbon monoxide lev...

Page 14: ...ours Recommended 200 Hour Maintenance Return machine to authorized service center for overall checkup The engine air intake filter must be changed every 200 hours Check engine valve adjustment CARB GA...

Page 15: ...or full throttle operation As the throttle is increased allowing more air to enter the intake the engine will quit from fuel starvation Call your dealer for instructions on where to have the service v...

Page 16: ...cuidado de suelo de propano para proporcionar un buen suministro de aire fresco para el operador durante el uso de tal m quina OSHA y otras Agencias Federales Estatales y del Condado publican lineami...

Page 17: ...35 ppm CO con un techo permisible de no m s de 200 ppm Definici n de los efectos del CO Los efectos t xicos del mon xido de carbono en la sangre son consecuencia de la hipoxia falta de ox geno de los...

Page 18: ...puede experimentar dolor de cabeza irritaci n confusi n mareo disturbios visuales nauseas v mitos y desmayo Luego de estar expuesto durante una hora a concentraciones de 0 1 1000ppm en el aire inspir...

Page 19: ...aire se define como la extracci n del aire interior a la atm sfera exterior el tama o de la zona de operaci n efectiva la cantidad de CO producido el nivel de actividad humana y la duraci n de la exp...

Page 20: ...Ventilador mezcla de air forzada Zona de operaci n efectiva aumentada hasta pr xima ventilaci n MODELO 4 Cambio de aire ptima mezclar de air Modo rasqueteado Observe la concentraci n de CO y la zona d...

Page 21: ...ir los tres carbonos en cada mol cula de propano 3 El factor K de mezcla de aire var a del 1 al 3 seg n la eficiencia de la mezcla de aire 4 Es prudente ajustar el factor K en 3 para ambientes con mez...

Page 22: ...CO DISPONIBLES EN EL MERCADO Soplador de ventilaci n de alto volumen de presi n positiva o negativa capaz de intercambiar el volumen de aire de toda una habitaci n para mantener niveles CO por debajo...

Page 23: ...si se ponen en contacto con el propano El propano es un combustible sumamente inflamable Si es posible apague o retire por completo todas las fuentes de ignici n del rea de trabajo NO FUME cerca de lo...

Page 24: ...ancia prestar atenci n a estas indicaciones PRECAUCI N El exceso de combustible en el tanque de propano es la principal causal de problemas con las m quinas a propano Puede hacer que el motor funcione...

Page 25: ...esurice el recipiente a aproximadamente 15 psig con vapor de LPG Nunca purgue habiendo gas l quido Si lo hace la humedad del vapor se enfrir y quedar dentro del cilindro Tambi n el LPG l quido se expa...

Page 26: ...e combustible El tanque ya ha sido inspeccionado pero las l neas de combustible muestran signos de desgaste y deterioro tales como rajaduras o corrosi n Enrosque el adaptador de bronce de la l nea de...

Page 27: ...ol del polvo Para garantizar la seguridad personal los ajustes deben ser hechos NICAMENTE por un t cnico calificado en sistemas LPG o por un centro de servicio autorizado con un analizador de gas de e...

Page 28: ...o recolector del polvo debe cambiarse cada 100 horas Mantenimiento recomendado a las 200 horas Lleve la m quina a un centro de servicio autorizado para una revisi n general El filtro de entrada de air...

Page 29: ...te para la operaci n a m xima potencia A medida que se adelanta el regulador permitiendo que entre m s aire el motor se apaga por falta de combustible Llame a su representante para que le informen d n...

Page 30: ...onction afin de soutenir une admission d air frais suffisante l op rateur pendant l utilisation d une telle machine L OSHA et d autres comt s tats ou agences f d raux publient des directives pour l ut...

Page 31: ...le Minnesota ont appliqu un TWA PEL de 35 ppm de CO avec un plafond autoris inf rieur ou gal 200 ppm D finition des effets du CO les effets toxiques du monoxyde de carbone dans le sang sont le r sult...

Page 32: ...bine ce qui peut entra ner un coma des convulsions des difficult s respiratoires et la mort Pour l inhalation de concentration lev es de CO la saturation du sang augmente si rapidement que l vanouisse...

Page 33: ...enouvellement d air le renouvellement d air est d fini comme l air d chappement interne renvoy vers l atmosph re externe la taille de la zone d impact effective l importance du CO produit le niveau d...

Page 34: ...division avec le renouvellement d air et le brassage d air forc Le nuage de CO est toujours concentr d un c t de la zone de division Veuillez noter la zone de division pr sent es ci dessus il s agit d...

Page 35: ...l cule de propane 3 Le facteur de m lange de l air K varie de 1 3 en fonction de l efficacit du m lange d air 4 Il est prudent de fixer le facteur K 3 pour les salles dont le m lange d air est faible...

Page 36: ...RIT DE CO OFFERT SUR LE MARCH Ventilateur fort d bit de ventilation de pression positive ou n gative capable d changer le volume de l air complet d une pi ce afin de maintenir des niveaux de CO sous l...

Page 37: ...urce inflammable doit si possible tre teinte ou retir e enti rement de la zone de travail NE FUMEZ PAS proximit d un quipement d entretien de sol au propane Cette machine met du monoxyde de carbone Un...

Page 38: ...Il est essentiel que ces probl mes soient trait s avec attention ATTENTION Un trop plein du r servoir de propane est la premi re cause de probl mes avec une machine propane Ceci peut entra ner un dysf...

Page 39: ...ice en utilisant un adaptateur et la valve de sortie 2 Pressurisez le container a approximativement 15 psig avec de la vapeur GPL Ne jamais purger avec du GPL liquide Ceci entra nerait le refroidissem...

Page 40: ...de carburant et r servoir Le r servoir a d j t trait mais les conduits de carburant montrent ils des signes d usure de rupture tels que des craquements ou toute autre corrosion Vissez le raccord en la...

Page 41: ...technicien de syst me GPL qualifi ou un centre de services agr utilisant un analyseur de gaz d chappement Ne faites pas fonctionner la machine si les niveaux de monoxyde de carbone exc dent les stand...

Page 42: ...les 100 heures Le filtre de contr le des poussi res doit tre chang toutes les 100 heures El ments qu il est conseill d entretenir toutes les 200 heures Retournez la machine dans un centre de services...

Page 43: ...plein r gime Alors que le r gime est augment tout en permettant plus d air d tre admis le moteur s teindra pour cause de panne s che Veuillez appeler votre revendeur ou l usine pour des informations...

Page 44: ...Propane Floor Burnisher Equipment Parts Manual...

Page 45: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 2 BASE SYSTEM...

Page 46: ...C 19 30627A 1 Skirt Assy 21 DC 30576A 1 Skirt Assy 27 DC 20 52698A 1 Dust Filter 21 53366A 1 Busing Bushing Univ Lock 22 53367A 1 Bushing Snap Blk 24 53573A 1 Clamp Hose 76 In 21 Inch 53555A 1 Clamp H...

Page 47: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 4 BURNISH SYSTEM 21...

Page 48: ...1 8 9 98491A 1 Hex Hd 7 16 20 X Cp Scr 10 98585A 1 Clutch Centrifugal 11 98988A 1 Belt B 47 Gates 12 99033A 1 Pulley Bk75 X 1 13 99931A 1 Pad 21 Beige Thermal 376 14 170883 1 Washer Lock 3 8 15 96228...

Page 49: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 6 BURNISH SYSTEM 27...

Page 50: ...xt Tooth 9 98476A 7 Spacing 1 X 1 1 2 X 1 8 10 98491A 1 Hex Hd 7 16 20 X Cp Scr 11 98585A 1 Clutch Centrifugal 12 99953A 1 Pad 27 Beige Ultra 461 13 170883 1 Washer Lock 3 8 14 962285 6 Screw 1 4 20 X...

Page 51: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 8 DECAL SYSTEM...

Page 52: ...Ref No Qty Description 1 56381391 1 Decal Lpg Caution 2 56381392 1 Decal Maintenance 3 56381393 1 Decal Warning 4 70785A 1 Label Tilt Back Right 5 70867A 1 Label Tilt Back 6 77336A 1 Label Danger Vent...

Page 53: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 10 ELECTRICAL SYSTEM...

Page 54: ...Card Carb Gard 9 56381424 1 Harness Wiring DC 10 80241A 4 Screw Phcr 6 32x3 8 11 98471A 3 H038 1 8 X 7 1 2 Nylon Tie S 12 98610A 3 Insulation Boot 13 98701A 1 Solenoid 12v V2 Starter 14 98703B 1 Swit...

Page 55: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 12 ENGINE SYSTEM...

Page 56: ...ort 13 56369675 1 Coupler Female 14 56381363 1 Regulator Lpg 15 56381364 1 Lockoff Assy 16 56381368 1 Elbow 90 Barb Male 17 56381428 1 Hose Lpg 18 56381440 1 Engine Kit 603CC Cat 19 56381376 1 Manifol...

Page 57: ...FORM NO 56091023 PBU BURNISHER WITH DUST CONTROL 10 10 P 14 ENGINE ASSEMBLY USE TOP P CLAMP FOR THROTTLE CABLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 11 3...

Page 58: ...lbow Street Galv 3 8 90 10 98756A 1 Drain Hose 1 2 11 98805A 1 Drain Oil Quick Open 12 56381380 1 Bonnet Engine 13 56381367 1 Gasket Carburetor 14 56381385 1 Elbow 90 Barb W Orifice ENGINE REPLACEMENT...

Page 59: ...RECTIFIER ALTERNATOR STATOR O2 SENSOR IGNITION COIL IGNITION COIL FUSE SLOBLOW 15 AMP FUSE SLOBLOW 15 AMP HOURMETER HOURMETER B B M STARTER MOTOR M STARTER MOTOR SOLENOID FUEL SOLENOID FUEL OIL PRESS...

Page 60: ...or Rectifier NA 1 Alternator Stator 98711A 1 Battery 12Vdc 98701A 1 Solenoid Starter 56381389 1 Starter Motor 56381374 2 Spark Plug 56381375 2 Ignition Coil 853345 1 Fuse MTR 15AMP 32Volt RO42 47436A...

Page 61: ......

Page 62: ...0 HOURS AS NEEDED MONTH DAY YEAR Make copies of this chart to use each month Operator Initials Hour Meter Reading Check Oil Level Clean Bonnet Filter Pad Retainer Checked Check Belt Tension Clean Engi...

Page 63: ...rights and responsibilities you should contact NILFISK ADVANCE INC at 1 800 989 2235 NILFISK ADVANCE INC 14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 MANUFACTURER S EXPLANATION OF WARRANTY COVERAGE The...

Page 64: ...Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 2011...

Reviews: