27
Faites ensuite passer le câble à travers
le manchon de protection contre les
projections d’eau de telle sorte que la
gaine du câble puisse être fixée fer-
mement par l’anti-traction. Au besoin,
percez l’un des trois passe-câble (à
droite, à gauche ou en bas sur l’appa-
reil). Le manchon de protection contre
les projections d’eau empêche que de
l’eau puisse pénétrer dans l’appareil
en s’écoulant le long du câble. Il est
obligatoire d’utiliser le manchon de
protection !
3. Montez l’antitraction. Il est obligatoire
d’utiliser l’anti-traction !
4. Dénudez les câbles et raccordez-les
aux bornes selon le schéma électrique
illustré. L’appareil doit être relié à la
terre.
5. Montez le capot de l’appareil après
avoir réalisé le branchement électrique.
Prenez garde de ne pas coincer le
câble de raccordement vers l’afficheur
entre le capot et la partie inférieure de
l’appareil.
lengte zodat de kabel met mantel door
het beschermrubber voor spatwater tot
aan trekontlasting in het toestel kan
worden ingebracht. Voer de kabel door
het beschermrubber en zorg ervoor
dat de kabelmantel op veilige wijze in
de trekontlasting kan worden vastge-
maakt. Maak indien nodig een van de
drie kabeldoorvoeringen open (rechts,
links of onder aan het toestel). Het
beschermrubber voor spatwater zorgt
ervoor dat er geen water langs de aan-
sluitleiding in het toestel kan komen.
Het beschermrubber moet gebruikt
worden!
3. Monteer de trekontlasting. De trekont-
lasting moet gebruikt worden!
4. Strip de aders en sluit ze aan op de
aansluitklemmen volgens het aansluit-
schema. Het toestel moet op de aard-
leiding worden aangesloten.
5. Als de elektrische aansluiting gebeurt
is monteert u de kap van het toestel.
Let daarbij op dat de verbindingskabel
met de display van het toestel niet
tussen de kap en de muurplaat wordt
geklemd.
7. Branchement électrique
7. Elektrische aansluiting
Summary of Contents for CEX-U
Page 41: ......
Page 44: ......
Page 83: ...79 Notizen Notes Notities Notas Notatki Anm rkningar Pozn mka Pozn mky...