background image

5

1.4 NORME DI SICUREZZA GENERALE

La macchina deve essere azionata solo da personale che è a conoscenza delle sue particolari caratteristiche e delle princi-
pali procedure di sicurezza. Le regole di prevenzione degli incidenti ed ogni altro requisito di sicurezza e medicina del
lavoro devono sempre venir rispettate. Ogni modifica arbitraria apportata alla macchina solleva il Costruttore da ogni
responsabilità per eventuali danni derivanti.
Si raccomanda pertanto la lettura del manuale e l’osservanza delle prescrizioni in esso contenuto.

ATTENZIONE!!

Prima del collegamento alla rete di alimentazione elettrica, accertarsi che la tensione e la frequenza di 
rete corrispondano a quelle riportate nella targhetta caratteristiche posta sul fianco della macchina.

ATTENZIONE!!

Non avvicinarsi alle parti elettriche con mani bagnate oppure scalzi.

ATTENZIONE!!

Collegare sempre l’apparecchiatura ad un apposito interruttore magnetotermico differenziale ad alta 
sensibilità ( 30 mA ).

ATTENZIONE!!

Collegare sempre l’apparecchiatura ad una efficace presa di terra eseguita a norme.

ATTENZIONE!!

Collegare sempre l’apparecchiatura alla rete di alimentazione tenendo presente la colorazione dei fili 
presenti nel cavo di alimentazione. (conduttore di fase, neutro e terra).

ATTENZIONE!!

Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione, disinserire l’apparecchiatura dalla rete di ali
mentazione elettrica: 

-Premere l’interruttore generale facendo spegnere il DISPLAY
-Togliere la spina (se prevista)
-Togliere tensione tramite l’interruttore magnetotermico

ATTENZIONE!!

Munirsi di guanti per effettuare manutenzioni in prossimità di “Temperature Estreme“.

ATTENZIONE!!

Non inserire attrezzi od altro tra le griglie di protezione ventilatori.

ATTENZIONE!!

Per un buon funzionamento del monoblocco, quando è in funzione, non ostruire le apposite
prese d’aria 

ATTENZIONE!!

Le operazioni d’installazione ed straordinaria manutenzione devono essere eseguite da 

personale tec

nico qualificato ed autorizzato

, con buona conoscenza degli impianti frigoriferi ed elettrici.

1.5 PREDISPOSIZIONI A CARICO DEL CLIENTE

Le predisposizioni a carico del cliente sono:
-L’installazione dell’apparecchiatura nel luogo di utilizzo.
-Predisporre un interruttore magnetotermico differenziale.
-Predisporre una presa di corrente con terra.
-Predisporre la spina di alimentazione.
-Predisporre il foro nella cella (Vedi 

allegati

).

-Predisporre eventuali condutture per lo scarico delle condense.

1.6 ISTRUZIONI PER RICHIESTA INTERVENTI E ORDINE RICAMBI

É OBBLIGO nella richiesta di qualsiasi informazione o assi-
stenza tecnica sul monoblocco di citare il nome del

modello

il suo 

numero di matricola

ed eventuale natu-

ra del difetto. A lato viene illustrata la targhetta caratteristi-
che tipo per le macchine CIBIN.
La targhetta é posta sul fianco della macchina, nella
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ e in calce al manuale.
Spesso le disfunzioni  che si possono verificare sono dovu-
te a cause banali, quindi prima di richiedere l’intervento
dell’assistenza tecnica, consultare la “ Tabella diagnostica”
negli 

allegati

.

Nella individuazione del ricambio fare sempre riferimento
al modello della macchina.

ATTENZIONE!!

Si raccomanda l’impiego di 

ricambi ori-

ginali

. Il costruttore declina ogni responsabilità per l’im-

piego di ricambi 

non

originali. In allegato “Esploso ricam-

bi” con elenco parti.

Via Appia, 8
30173 Mestre (Ve)
ITALY

ALASKA 90VTN

000000000

Modello

Model
Nr.matr.

Serial nr.

Tensione

Voltage

M a x . P o t . a s s .

M a x . P o t . a b s .

Refrigerante

Refrigerant

Fasi

Phase

Freq

Freq

HP

Kg.

I

Summary of Contents for ALASKA 130VTN

Page 1: ...ATION R FRIG RATION K H L U N G Manuale d uso e manutenzione MONOBLOCCHI ALASKA VBT TN ALASKA VBT TN MONOBLOCS MONOBLOCS ALASKA VBT TN MONOBLOCK ALASKA VBT TN MONOBLOCK ALASKA VBT TN Cod 21340 User an...

Page 2: ......

Page 3: ...di elettronico lampade e pulsanti 4 1 2 Avviamento 4 1 3 Impostazione della temperatura 4 1 4 Sbrinamento 4 1 5 Arresto 4 2 ALLARMI E SEGNALAZIONI 5 MANUTENZIONE ORDINARIA E PERIODICA 5 1 ELEMENTARI N...

Page 4: ...considerato parte integrante della macchina Si fa obbligo all utente di leggerlo attentamente e di far sem pre riferimento ad esso prima dell installazione ed avviamento Il manuale o comunque una sua...

Page 5: ...inserire attrezzi od altro tra le griglie di protezione ventilatori ATTENZIONE Per un buon funzionamento del monoblocco quando in funzione non ostruire le apposite prese d aria ATTENZIONE Le operazion...

Page 6: ...ltre e costituenti un circuito frigorifero chiuso nel quale il fluido frigorigeno circola per assorbire o cedere calore Sbrinamento Processo per cui il ghiaccio formatosi tra le alette dell evaporator...

Page 7: ...e installato e utilizzato in una atmosfera a rischio di esplosione Ogni uso al di fuori di quelli consentiti viene considerato uso improprio e pertanto il costruttore ne declina ogni responsabilit 3 2...

Page 8: ...antenere la temperatura Evitare aperture della porta Se l interruzione supera i 10 15 minuti verificare che la temperatura sul termometro non superi le soglie di funziona mento e quindi accertarsi nel...

Page 9: ...a durante la programmazione dei parametri 7 TASTO SET Consente la visualizzazione e o impostazione del valore del set point temperatura cella 8 TASTO DOWN Consente il decremento dei valori in fase di...

Page 10: ...onda cella non collegata Sonda cella non compatibile con lo strumento Superamento del limite inferiore di visualizzazione 55 Superamento del limite superiore di visualizzazione 99 E2 Errore sonda sbri...

Page 11: ...to dell apparecchiatura e neces sario eseguire periodicamente la pulizia del condensatore per evitare incrostazioni e depositi di sporcizia che impedi scono il passaggio dell aria o acqua nel caso di...

Page 12: ...2 c 5 3 VERIFICHE PERIODICHE DA ESEGUIRE 6 MANUTENZIONE STRAORDINARIA Le istruzioni contenute in questo capitolo sono destinate a personale specializzato addetto alla manutenzione 6 1 PROGRAMMAZIONE D...

Page 13: ...rinamento superiore a quanto impostato provoca la fer mata delle ventole Fdt Fan delay time Tempo di ritardo all attivazione delle ventole dopo uno sbrinamento espresso in minuti dt drainage time Temp...

Page 14: ...immediatamente possibile realiz zare un circuito di emergenza seguendo le indicazioni sotto riportate Utensili usati cacciavite A SPEGNERE la macchina e scollegarla dalla rete di ali mentazione elettr...

Page 15: ...del costruttore 7 2 PROCEDURE DI DEMOLIZIONE Per la procedura di demolizione VANNO OSSERVATE le prescrizioni imposte dalle leggi e dagli enti preposti nei vari Paesi In genere bisogna consegnare l ap...

Page 16: ......

Page 17: ...riptions of the Electronic Control Panel Lamps and Push buttons 4 1 2 Starting the Machine 4 1 3 Temperature Setting 4 1 4 Defrosting 4 1 5 Stopping the Machine 4 2 ALARMS AND SIGNALS 5 ROUTINE AND PE...

Page 18: ...tly The manual is to be considered as an integral part of the machine It is obligatory for the user to read it carefully and to refer always to the manual before carrying out any installation or start...

Page 19: ...he correct operation of the monobloc do not block the air vents when it is operating CAUTION Installation and special maintenance operations must be carried out by authorised qualified technical perso...

Page 20: ...ined together to form a closed refrigerating circuit in which the refrigerant circulates to absorb or release heat Defrost A process in which the ice formed between the evaporator fins is melted by ra...

Page 21: ...e monobloc is not designed for installation and use in an environment where there is risk of explosion Any use other than that permitted shall be considered improper in such cases the Manufacturer wil...

Page 22: ...emperature will be maintained Avoid opening the door If the power failure lasts for more than 10 15 minutes check that the temperature of the thermometer is not above the operation threshold then ensu...

Page 23: ...parameters 6 SET LED Remains lit during the display and setting of the set point Blinks when the parame ters are being programmed 7 SET BUTTON To display and or set the set point cold room temperature...

Page 24: ...obe has a sensor failure The cold room probe has been disconnected The cold room probe is not connected The cold room probe is not compatible with the instrument The display lower limit 55 has been ex...

Page 25: ...constant equipment performance condenser cleaning must be carried out regularly to avoid the build up and deposit of dirt which will prevent the passage of air or water for water cooled condensers Un...

Page 26: ...ny way Minimum distance 500mm Fig 5 2 2 c 5 3 PERIODIC CHECKS 6 SPECIAL MAINTENANCE The instructions contained in this section are for qualified maintenance personnel 6 1 PROGRAMMING THE PARAMETERS Al...

Page 27: ...oint doh defrost offeset hour Defrost start delay time in minutes dEt defrost Endurance time Defrost time out in minutes or seconds dSt defrost Stop temperature FSt Fan Stop temperature Fan stop tempe...

Page 28: ...tely it is possible to create an emer gency circuit following the instructions given below Tools necessary screwdriver A SWITCH OFF the machine and disconnect it from the power supply mains B UNSCREW...

Page 29: ...cturer 7 2 DEMOLITION PROCEDURES For demolition procedures the provisions set by the laws and relative bodies in the Country of use MUST BE RESPECTED In general it is necessary to dispatch the equipme...

Page 30: ......

Page 31: ...EN ANWENDER 4 1 INBETRIEBNAHME 4 1 1 Beschreibung von Schaltfeld Lampen und Tasten 4 1 2 Einschalten 4 1 3 Temperatureinstellung 4 1 4 Abtauen 4 1 5 Ausschalten 4 2 ALARM UND WARNHINWEISE 5 NORMALE UN...

Page 32: ...fgefordert die Anleitung aufmerksam zu lesen und vor Installation und Start darauf Bezug zu nehmen Die Anleitung oder eine Fotokopie sollte immer in der N he des Ger ts aufbewahrt werden um vom Anwend...

Page 33: ...e Luft ffnungen freihalten ACHTUNG Montage und au ergew hnliche Wartungsarbeiten m ssen durch autorisiertes t e c h n i s c h e s Fachpersonal durchgef hrt werden dass ausreichende Kenntnisse im Berei...

Page 34: ...n geschlossenen Kreislauf bilden in dem die zirkulierende K hlfl ssigkeit W rme aufnimmt bzw abgibt Abtauen Vorgang in dem das sich zwischen den Rippen des Verdampfers gebildete Eis mit Hilfe erh hter...

Page 35: ...er Monoblock ist nicht geeignet f r die Installation und Anwendung in explosionsgef hrdeten Atmosph ren Jeder unerlaubte Gebrauch wird als unsachgem er Gebrauch angesehen und liegt somit au erhalb jeg...

Page 36: ...me da eine gut isolierte Zelle die Temperatur aufrecht erh lt M glichst nicht die T ren ffnen bersteigt die Unterbrechung 10 15 Minuten muss kontrolliert werden ob das Thermometer die Betriebstemperat...

Page 37: ...nt Blinkt w h rend der Parametereingabe 7 SET TASTE Erm glicht die Darstellung und oder Eingabe des Set Point Wertes Zellentemperatur 8 DOWN TASTE Erm glicht das Herabsetzen der Werte w hrend der Prog...

Page 38: ...ZELLENSONDE MIT SENSOR DEFEKT ZELLENSONDE UNTERBROCHEN ZELLENSONDE NICHT ANGESCHLOSSEN ZELLENSONDE MIT INSTRUMENT INKOMPATIBEL BERSCHREITUNG DER UNTEREN ANZEIGEGRENZE 55 BERSCHREITUNG DER UNTEREN ANZE...

Page 39: ...Reinigung muss durch Fachpersonal ausgef hrt werden Um die Leistungsf higkeit des Ger ts konstant zu halten muss regelm ig der Kondensator gereinigt werden um zu verhindern dass Verkrustungen und Schm...

Page 40: ...Die Anweisungen in diesem Kapitel sind an f r Wartungsarbeiten beauftragtes Fachpersonal gerichtet 6 1 PROGRAMMIERUNG DER PARAMETER S mtliche f r die korrekte Funktion des Monoblocks notwendigen Param...

Page 41: ...dt drainage time Entw sserungszeit in Min Gebl se und Verdichter sind ausgeschaltet dPo defrost at Power on Sofortige Abtauung bei Einschaltung der Anlage n nein y ja ddL defrost display Lock Sperrun...

Page 42: ...L sen der Schrauben mit einem Schraubenzieher ABNEHMEN C Den Deckel des Schaltkastens ABNEHMEN In dem Schaltkasten befindet sich die elektronische Steuerung mit nummerierten Klemmen D Die Kabel 1 und...

Page 43: ...enehmigung des Herstellers erfolgen 7 2 DEMONTAGE Bez glich der Demontage ist sich an die gesetzlichen Richtlinien des entsprechenden Landes zu halten blicherweise werden die Ger te an speziellen Samm...

Page 44: ...C 1600 230 1 50 N 1 00 1 R404A G VT 3 BT 10 TN ALASKA 230VTN 2 C 10 C 3423 230 1 50 N 1 56 1 R404A G VT 11 20 77 ALASKA 250VBT TN 20 C 10 C 2800 230 1 50 N 1 5 2 R404A G VT 10 BT 15 TN 79 CONDIZIONI...

Page 45: ...LENBOHRUNG 345 mm 28 mm 28 mm A 27mm 109mm 66mm 143 mm 540 mm 30 mm n 6 8mm n 3 3 5mm 5 5 mm Modello ALASKA 90 VTN ALASKA 130 VTN ALASKA 150 VTN ALASKA 150 VBT TN ALASKA 160 VTN ALASKA 230 VTN ALASKA...

Page 46: ...rtura porta cella a ritmi troppo elevati 6 4 Caldo eccessivo nel locale dove installato l impianto 6 5 Condensatore sporco 6 6 Bobina elettrovalvola di sbrinamento interrotta 6 7 Rel comando sbrinamen...

Page 47: ...e incorrect due to tampering 6 3 The cold room door is being opened too often 6 4 The area where the system has been installed is too hot 6 5 The condenser is dirty 6 6 The defrost solenoid valve coil...

Page 48: ...nipulation 6 3 Die Zellent r wird zu h ufig ge ff net 6 4 Die Raumtemperatur des Installationsorts zu hoch 6 5 Kondensator verschmutzt 6 6 Spule des Abtau Elektroventils unter brochen 6 7 Abtau Steuer...

Page 49: ...A1 Lc S1 S2 BROWN START 4 1 2 5 RUN BLACK BLUE C P A BROWN GREY BLACK N L1 M3 K1 M2 13 3 1 17 22 23 19 15 11 12 10 M1 1 M4 1 M5 1 1 BT1 BT2 X2 X7 X8 X8 X1 X3 X9 X10 X4 X1 X1 X5 X1 X1 X6 Pc ALASKA 90 V...

Page 50: ...PLAN Y1 K1 Pa Pb A1 Lc S1 S2 BROWN START 1 3 2 2 RUN BLACK BLUE C S BROWN GREY BLACK N L1 M3 K1 M2 13 3 1 17 22 23 19 15 11 12 10 M1 1 M4 1 M5 1 1 BT1 BT2 RS X2 X7 X8 X8 X1 X3 X9 X10 X4 X1 X1 X5 X1 X1...

Page 51: ...Alimentazione Alimentation Versorgung M1 Compressore Compressor Kompressor M2 M4 Ventilatore condensatore Condenser fan L fter Kondensator M3 M5 Ventilatore evaporatore Evaporator fan L fter Verdampfe...

Page 52: ...ndenser Kondensator 4 Filtro Dryer Filter 5 Spia liquido Liquid pilot light Schauglass 6 Organo di espansione Expansion unit Ausdehnungelement 7 Evaporatore Evaporator Verdampfer 8 Ventilatore evapora...

Page 53: ...0 21175 05007 19874 19873 21388 20321 19839 21182 10636 21282 21283 00899 18521 15876 00224 21184 01746 21179 01745 21180 21336 21183 00227 00226 21444 21281 00577 21370 10682 14546 06677 18362 21356...

Page 54: ...0 21175 05007 19874 19873 21388 20321 19839 21182 10637 21282 21283 00899 18521 15876 00224 21184 01746 21179 01745 21180 21336 21183 00227 00226 21444 21281 00577 21371 10682 14546 06677 18362 21356...

Page 55: ...874 19873 21388 20321 19839 21182 10637 21282 21283 00899 18521 15876 00224 21184 01746 21179 01745 21180 21336 21183 00227 00226 21444 21281 00577 21327 10682 14546 06677 18362 21356 15063 05721 2117...

Page 56: ...21175 05007 19874 19873 21388 20321 19839 21182 10637 21282 21283 00899 18521 15876 00224 21184 01746 21179 01745 21180 21336 21183 00227 00226 21444 21281 00577 14611 10682 14546 06677 18362 21356 15...

Page 57: ...1411 01746 18814 01745 21417 18814 21418 21183 21336 10638 21424 21425 00227 00226 21444 21423 18362 21356 15063 05721 21409 13451 02345 21372 10682 14546 19839 06677 19874 19873 21388 05007 20321 211...

Page 58: ...01746 18814 01745 21417 18814 21418 21183 21336 10638 21424 21425 00227 00226 21444 21423 18362 21356 15063 05721 21409 13451 02345 14600 10682 14546 19839 06677 19874 19873 21388 05007 20321 21182 13...

Page 59: ...Filter 11132 Connettore Connector Anschluss 12114 Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat Niederdruck Druckw chter 13009 Pressostato bassa pressione Low pressure pressostat Niederdruck Dr...

Page 60: ...Tropfenz hler 21281 Griglia Grid Gitter 21282 Griglia Grid Gitter 21283 Copertura frontale Front cover Frontabdeckung 21325 Copri foro evaporatore Evaporator hole cover Abdeckung Verdampferloch 21327...

Page 61: ......

Page 62: ...62 I M a r c h i C I B I N P O L O F I N CIBIN s r l Via Ferrari 12 30027 San Don di Piave VE Italy Tel 39 0421 226711 Fax 39 0421 226777 www cibinrefrigerazione com...

Reviews: