11
Raccordements
électriques
Avant de raccorder l’appareil au réseau, s’assu-
rer que la tension est bien celle indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil.
Le raccordement au réseau devra être
conforme aux règles d’installation en vigueur.
La mise à la terre de l’appareil est impérative.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en
cas d’accidents consécutifs à une mise à la
terre incorrecte ou inexistante.
Pour les appareils comportant des équipe-
ments électriques optionnels, se conformer au
schéma électrique joint avec l’appareil.
Pour des applications client, le schéma électri-
ques et à concevoir à partir des schémas géné-
riques fournis ci-dessous.
Attention :
Les fils NOIR, BLEU et ROUGE ne doivent
jamais être reliés entre eux.
Câblage interne de l’appareil stan-
dard ramené sur bornier en confi-
guration 2 tubes ou 4 tubes :
Chaque ventilo convecteur doit être commandé
par son propre boîtier de commande. La com-
mande de plusieurs ventilo-convecteurs à partir
d’un même boîtier est déconseillé et nécessite
l’emploi de relais (consulter nos services tech-
niques).
Modèle vertical CV, NCV
Electrical
connections
Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage is the same as that indi-
cated on the unit identification plate.
The connections to the mains should comply
with the applicable installation regulations. The
unit must be earthed. We cannot be held
responsible for accidents following incorrect or
non-existent earthing.
With appliances featuring optional electronic
components, comply with the electrical diagram
supplied with the appliance.
For customer applications, the electrical dia-
gram is to be drawn up from the generic dia-
grams provided below.
Caution:
The BLACK, BLUE and RED wirds must never
be interconnected.
Internal wiring of standard unit on
terminal strip for 2-pipe or 4-pipe
configuration :
Each fan coil unit is governed by its own control
box.
Control of several fan coil units from the same
box is not recommended and requires the use of
relays (consult our technical department)
.
Vertical model CV, NCV
Elektrische
Anschlüsse
Bevor das Gerät an das Netz angeschlossen wird, versi
chern Sie sich, dass die Spannung diejenige ist, die auf
dem Typenschild angegeben ist.
Der Netzanschluss muss den geltenden Installationsre
gelungen konform sein. Die Erdung des Geräts ist unbe
dingt notwendig. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle, die nach einer unvorschriftsmässigen oder nicht
betehenden Erdung passieren.
Bei Geräten, die mit optionalen elektrischen
Ausrüstungen versehen sind, ist das ElektroSchema zu
beachten, welches mit dem Gerät geliefert wird.
Für die Anforderungen des Kunden ist das
ElektroSchema anhand des Schemas zu erstellen, wel
ches nachstehend aufgeführt wird.
Achtung :
Die schwarzen, blauen und roten Drähte dürfen niemals
miteinander verbunden werden.
Interne Verdrahtung des StandardGeräts
( auf Klemmleiste mit Konfiguration 2Lei
terSystem oder 4LeiterSystem) :
Jeder Klimakonvektor muss über seine eigene Steue
reinheit gesteuert werden. Es wird nicht empfohlen, meh
rere Klimakonvektoren über eine Steuereinheit zu
steuern, da hierfür Relais verwendet werden müssen
(wenden Sie sich an unseren technischen Kunden
dienst).
Vertikale Ausführung CV, NCV
Fig. 12
Commutateur
Switch
Schalter
Condensateur
Capacitor
Kondensator
Alimentation
Supply
Stromversorgung
Câble d’alimentation
Supply cable
Einspeisungskabel
NULL
Ventilator-Motor
* Protecteur thermique à réenclenchement
automatique incorporé au moteur.
P.V.
= Petite vitesse
M.V.
= Moyenne vitesse
G.V.
= Grande vitesse
* Auto-reset overheat protector integrated in
the motor.
P.V.
= Low speed
M.V.
= Medium speed
G.V.
= High speed
* Automatischer WiedereinschaltThermoschutz ist im
Motor eingebaut.
P.V.
= Geringe Geschwindigkeit
M.V.
= Mittlere Geschwindigkeit
G.V.
= Hohe Geschwindigkeit