17
Groupe
moto-ventilateur(s)
De temps en temps vérifier l’état de propreté
des turbines et du moteur ; si nécessaire, les
nettoyer à l’aide d’un aspirateur en prenant soin
de ne pas les endommager.
Le moteur électrique est à paliers autolubrifiants
graissés pour la vie du moteur.
Batterie d’échange
L’état de propreté de la batterie est un facteur
déterminant pour le bon rendement de l’appa-
reil. Le nettoyage de la batterie peut se faire à
l’aide d’un aspirateur.
Bac de récupération des conden-
sats
Vérifier périodiquement que l’orifice d’évacuation
des condensats ne soit pas obstrué.
Carrosserie
Passer une éponge humide légèrement savon-
neuse sur les parois et faire briller à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
Essais et garantie
Tous nos appareils sont essayés et éprouvés
avant expédition.
Ils sont garantis contre tous vices de fabrica-
tion, mais notre responsabilité ne saurait être
engagée en cas de corrosion quelconque. Les
moteurs ne sont pas garantis en cas d’erreur de
branchement électrique, d’une mauvaise pro-
tection ou d’une utilisation sans filtre d’air.
Notre garantie couvre les moteurs dans le
cas de la garantie de notre fournisseur. A aucun
moment, l’installateur ne doit intervenir sur le
moteur. Dans le cas contraire, il perdrait le bé-
néfice de la garantie éventuelle.
Fan-motor(s) assembly
From time to time check cleanliness of the fan
and motor ; if necessary clean with a vacuum
cleaner taking care not to cause damage.
The electric motor bearing are life lubricated.
Exchanger coil
The clean state of the coil is a positive factor for
proper output of the unit. The coil can be
cleaned with a vacuum cleaner.
Condensate drain pan
Periodically check that the condensate drain
openings are not blocked.
Cabinet
Clean with a lightly soaped sponge and shine
with a soft dry cloth.
Never use an abrasive product.
Test and guarantee
All of our units are tested and approved before
shipping.
The guarantee covers manufacturing faults ;
but we cannot be held responsible for corrosion
damage.
Motors are not guaranteed against faulty con-
necting, poor protection or use without an air fil-
ter.
Our guarantee coincides with that of the
motor supplier. The installer should never tam-
per with the motor. If this occurs, any possible
guarantee benefits are lost.
MotorVenitlatorgruppe(n)
Die Laufräder und den Motor von Zeit zu Zeit auf Sauber
keit prüfen, mit einem Staubsauger reinigen, dabei
darauf achten, die Teile nicht zu beschädigen.
Der Elektromotor ist mit selbstschmierenden Lagern ver
sehen, die für die Lebensdauer des Motors dauerge
schmiert sind.
Ersatzregister
Die Sauberkeit des Registers ist ein wichtiger Faktor für
die korrekte Leistung des Gerätes. Das Register kann
mit Hilfe eines Staubsaugers gereinigt werden.
Kondensatwanne
Regelmäßig prüfen, dass die Ablaßöffnung für das Konden
sat nicht verstopft ist.
Gehäuse
Mit einem leicht seifenhaltigen feuchten Schwamm die
Wände abwischen und mit einemweichen und trockenen
Tuch nachreiben. Niemals Schleifmittel verwenden.
Tests und Garantie
Alle unsere Geräte werden vor dem Versand getestet
und geprüft.
Die Garantie erstreckt sich auf alle Herstel
lungsmängel, jedoch haften wir nicht bei Korrosion
irgendwelcher Art. Bei fehlerhaftem elektrischen Ans
chluss der Motoren, unzulänglichem Schutz oder Betrieb
ohne Luftfilter besteht kein Garantieanspruch.
Unsere Motorengarantie gilt, sofern die Garantie sei
tens unseres Lieferanten gilt. Der Monteur darf auf kei
nen Fall irgendwelche Eingriffe am Motor vornehmen.
Bei Zuwiderhandlung wäre der etwaige Garantieans
pruch hinfällig.