CIAT MAJOR 300 CH User Brochure Download Page 15

16

Retrait du filtre d’air

Pour retirer le filtre suivre l’ordre et le sens des
flèches.

Air filter removal

Follow the order and direction of arrows to re

move the filter.

Herausnehmen des Luftfilters

Um den Filter  herauszunehmen, die Reihenfolge und die

Richtung der Pfeile beachten.

Fig. 22

Sur les appareils équipés d’une grille à l’aspira-
tion, faire pivoter celle-ci dans le sens de la flè-
che (rep. a) et suivre ensuite le même proces-
sus indiqué ci-dessus.

On units fitted with an intake grille, turn it round

in the direction of the arrow (ref. 

a

) and follow

then the procedure indicated above.

Bei den Geräten, die mit einem Ansauggitter versehen

sind, dieses in Richtung des Pfeils drehen (Markierung a)

und danach das nachstehende Verfahren befolgen.

Fig. 23

Montage 1 D (reprise d’air devant)
ou montage 41 D (reprise d’air dessous)

Enlever la grille d’aspiration maintenue par 2
vis, repère 1 (1 de chaque côté) et retirer le filtre.

Assembly 1 d (front air intake)
or assembly 41 d (bottom air intake)

Take off the suction grille maintained by 2
screws, ref. 1 (one on each side) and withdraw
the filter.

Montage 1 D (Rückluft vorn)

oder Montage  41 D (Rückluft unten)

Das Ansauggitter, welches mit 2 Schrauben gehalten

wird, Markierung 1 (1 an jeder Seite) entfernen und den

Filter herausziehen.

Démontage de la carrosserie

Remouving of the cabinet

Ausbau des Gehäuses

Fig. 24

Fig. 25

Fig. 26

Summary of Contents for MAJOR 300 CH

Page 1: ...rvice Maintenance Installation Operation Commissioning Maintenance Montage Betriebs und Wartungs Anweisung Notice d utilisation User s brochure 07 2000 N 00 32A Gebrauchsanweisung MAJOR 300 ventilo co...

Page 2: ...Anweisungen f r die Demontage des Geh u ses des Modells CV oder CH 6 Accessoires Accessories Zubeh rteile 7 Mise en place de l appareil Positioning of the unit Installation des Ger ts 9 Raccordements...

Page 3: ...ble 3 Batterie 4 Carroserie 5 C ble d alimentation 6 Filtre d air 7 Moteur 8 Ventilateur 9 Bac auxiliaire condensats ventuel 10 2 trous 44 avec collerette pour passage de tuyauteries iol es d eau froi...

Page 4: ...NCH uniquement 3 Batterie 4 Grille orientable 5 Filtre d air 6 Ventilateur 7 Moteur 8 Bac r cup condensats Cabinet Sleeve NCH only Coil Adjustable grille Air filter Fan Motor Condensate drain pan Geh...

Page 5: ...erie When the packages are received the inspec tion of the condition of the goods at arrival is the recipient s entire responsibility For shortages the customer must mention the exact number of packag...

Page 6: ...unit during the site works Accessories They are delivered in their own packaging There is an information sticker on packagewhich specifies the model and type of unit to which it connects F r das endg...

Page 7: ...befestigt gem gew nschter Montage 2 Bei den Ger ten die rechts mit Hydraulikanschl ssen versehen sind muss das Steuersystem der Klappe bau seits an der Anschu stutzenseite vorbeigef hrt werden Fig 7 M...

Page 8: ...l et le sol mod le vertical montage sans pied ou le mur mod le horizontal montage sans bo te de reprise d air Positioning of the unit Vertical model Wall mounted by 4 screws Resting on the floor with...

Page 9: ...ipe system the heating coil is located before the cooling coil in the sense of the air flow except for contrary specifications fig 11 Wenn ein Ger t mit zwei Registern 4 Leiter Sys tem ausgestattet is...

Page 10: ...nal strip for 2 pipe or 4 pipe configuration Each fan coil unit is governed by its own control box Control of several fan coil units from the same box is not recommended and requires the use of relays...

Page 11: ...uf Klemmleiste mit Konfiguration 2 Leiter System E Heizung mit 1 oder 2 Widerst nden Vertikale Ausf hrung CV NCV 0 4 6 kW Fig 14 Drehzahlschalter CIAT pr conise l utilisation d une r gulation de l app...

Page 12: ...tary or untimely stoppage of the ventilationunit must cause the power supply to the electric resistances to be cut off Horizontal model CH NCH 0 2 8 kW Ventilatorsteuerung Das E Heizregister 1 oder 2...

Page 13: ...zeitig abschaltet Fig 17 Fig 18 R gulation de la batterie lectrique Appareil tout lectrique Le thermostat d ambiance 1 ou 2 tages doit agir uniquement sur la batterie lectrique mais en aucun cas sur...

Page 14: ...ung zu modifizieren reicht es aus das Einspeisungskabel des Motors mit Hilfe eines Schraubenzieher rauszuziehen nachdem die Spannung abgeschaltet wurde Abb 18 19 Danach w hlen Sie die gew nschten Moto...

Page 15: ...d above Bei den Ger ten die mit einem Ansauggitter versehen sind dieses in Richtung des Pfeils drehen Markierung a und danach das nachstehende Verfahren befolgen Fig 23 Montage 1 D reprise d air devan...

Page 16: ...y check that the condensate drain openings are not blocked Cabinet Clean with a lightly soaped sponge and shine with a soft dry cloth Never use an abrasive product Test and guarantee All of our units...

Page 17: ...et de protection des personnes CIAT complies with the CE mark authorising the free circulation of its units throughout the European Union This mark is a guarantee of personal safety and protection CI...

Reviews: