10
Figure titles and legends:
1 Dimensions
2 Clearances (single installation)
3 Clearances (serial installation)
4 Opening cable knockouts
5 Removing front panel
6 Drain hose and base pan knockouts
A
Drain nipple
B
Soft-faced hammer
7 Operating limits (cooling)
A
Outdoor air temperature (°C)
B
Outlet water temperature (°C)
8 Operating limits (heating)
A
Outdoor air temperature (°C)
B
Outlet water temperature (°C)
9 Water connections
1
Entering water pipe
2
Leaving water pipe
3
Draining water pipe
10 Integrated water circuit
1
Automatic purge valve
2
Flow switch
3
Safety valve (outlet 1/2’)
4
Temperature probe
5
Circulation pump
6
Plug to unblock the seizing pump
7
Expansion vessel
11 Typical water circuit diagram
1
Shut-off valves
2
Line filter for water (10 mesh/cm
2
)
3
Pressure gauges
4
Filling valve
5
System drain valve
(at the lowest points of the circuit)
6
Air flushing valve
(in the highest parts of the circuit)
7
3-way valve
8
Sanitary water accumulation tank
9
Inside system
12 Water connections
A
Water flow rate (l/s)
B
Available static pressure (kPa)
13 Board position
A
Position 4 LED Inverter Diagnostics Board
(only EREBA 12H/HT and
EREBA 15H/HT)
B
Position LED GMC Diagnostics Board
C
Installation terminal strip
D
Cable holder
E
Strain relief
14 Auxiliary connections
1
3 Way valve
2
Backup heater needed / Dehumidifier
3
Trace Heater / Additional Water pump
4
External heat source / Defrost
5
Alarm / Ambient temperature reached
6
Limitation frequency
7
Sanitary Input
8
Alarm Input
9
External temperature probe
(NTC 3kΩ@25°C)
10
External water pump
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
Figures et légendes:
1 Dimensions
2 Dégagements minimal (installation d’une unité)
3 Dégagements minimal (installation de plusieurs
unités)
4 Procédure d’ouverture des passages tuyaux
5 Mode de démontage du panneau avant
6 Tuyau d’évacuation des condensats et trous
prédécoupés de la base
A
Raccorder le téton
B
Marteau à face souple
7 Limites de fonctionnement (refroidissement)
A
Température extérieure de l’air (°C)
B
Température Eau en sortie (°C)
8 Limites de fonctionnement (chauffage)
A
Température extérieure de l’air (°C)
B
Température Eau en sortie (°C)
9 Raccordements hydrauliques
1
Entrée dans la conduite d’eau
2
Sortie de la conduite d’eau
3
Vidange de la conduite d’eau
10 Circuit hydraulique intégré
1
Vanne de purge d’air automatique
2
Débitmètre
3
Vanne de sécurité (sortie 1/2’)
4
Sonde de température
5
Pompe de circulation
6
Bouchon pour déblocage pompe en cas
de grippage
7
Vase d’expansion
11 Schéma hydraulique conseillé
1
Vannes de fermeture
2
Filtre de ligne pour eau (10 mailles/cm
2
)
3
Pompe de circulation d’eau
4
Vanne de remplissage
5
Vanne d’évacuation installation
(aux points les plus bas du circuit)
6
Vanne de purge d’air (aux points les
plus hauts du circuit)
7
Vanne à trois voies
8
Réservoir d’accumulation d’eau
sanitaire
9
Installation interne
12 Raccordements hydrauliques
A
Débit d’eau (l/s)
B
Chute de pression (kPa)
13 Position des cartes
A
Position 4 leds Diagnostic carte
variateur (EREBA 12H/HT et EREBA
15H/HT seulement)
B
Position led Diagnostic Carte GMC
C
Bornier d’installation
D Guide-câbles
E Détendeur
14 Branchements auxiliaires
1
Circulateur d’eau extérieur
2
Chauffage d’appoint nécessaire /
Déshumidificateur
3
Chauffe trace / Pompe à eau
supplémentaire
4
Source de chaleur extérieure /
Dégivrage
5
Alarme / Contact terminal ventilo-
convecteur
6
Limitation de fréquence
7
Entrée sanitaire
8
Entrée alarme
9
Capteur de température extérieure
(NTC 3kΩ@25°C)
10
Pompe à eau extérieure
Abbildungen und Legende:
1 Abmessungen
2 Mindestplatzbedarf (Installation von 1 Gerät)
3 Mindestplatzbedarf (Installation von mehreren
Geräten)
4 Vorgehensweise
5 Entfernen der Frontplatte
6 Kondenswasserablassrohr und vorgestanzte
Sockelöffnungen
A Entwässerungsverbindungsstück
B Hammers
7 Betriebs-Grenzwerte (Kühlbetrieb)
A
Außenlufttemperatur (°C)
B
Wassertemperatur Austritt (°C)
8 Betriebs-Grenzwerte (Heizbetrieb)
A
Außenlufttemperatur (°C)
B
Wassertemperatur Austritt (°C)
9 Hydraulischen Anschlüsse
1
Wasserleitungseintritt
2
Wasserleitungsaustritt
3
Wasserablaufleitung
10 Integrierter Wasserkreislauf
1
Automatische Entlüftung
2
Strömungswächter
3
Sicherheitsventil (Ausgang 1/2’)
4
Temperaturfühler
5
Umwälzpumpe
6
Stopfen zum Freisetzen der
festgelaufenen Pumpe
7
Expansionstank
11 Typisches Hydraulikkreislauf-Diagramm
1
Absperrventile
2
Wasserleitungsfilter (10 Maschen/cm^2)
3
Wasserumwälzpumpe
4
Einfüllventil
5
Ablassventil der Anlage (an den tiefsten
Kreislaufpunkten)
6
Entlüftungsventil (an den höchsten
Kreislaufpunkten)
7
3-Wegeventil
8
Brauchwasserspeicher
9
Interne Anlage
12 Hydraulischen Anschlüsse
A
Wassermenge (l/s)
B
Statischer Nutzdruck (kPa)
13 Position Platine
A
Position 4 LED Diagnose Platine Inverter
(nur EREBA 12H/HT und EREBA 15H/HT)
B
Position LED Diagnose Platine GMC
C
Installations-Klemmenleiste
D
Kabeldurchgang
E
Zugentlastung
14 Anschlüsse Hilfsstormkreise
1 3-Wegeventil
2
Reservewärmequelle nötig / Entfeuchter
3
Begleitheizgerät / Zusätzliche
Wasserpumpe
4
Externe Wärmequelle / Enteisen
5
Alarm / Anschlussklemme Lüfterkontakt
6 Frequenzbegrenzung
7
Sanitär Eingabe
8
Alarm Eingabe
9
Außentemperaturfühler (NTC 3kΩ@25°C)
10
Externe Wasserpumpe