background image

- 18

-

NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR

PARTE INFERIOR DEL PROYECTOR

PARTE TRASERA DEL PROYECTOR

PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR

Este proyector está equipado con ventiladores de enfriamiento
para protegerlo de sobrecalentamiento.  Tenga cuidado de lo
siguiente para la ventilación correcta del equipo y para evitar
causar incendios o malfuncionamientos.

No cubra el orificio de ventilación.

Mantenga los lados libres de cualquier objeto.  Las
obstrucciones pueden bloquear el aire de enfriamiento.

ENTRADAS DE AIRE

Al instalar el PJ-Net Organizer (parte
opcional) en el proyector, retire estas
partes.  Consulte el manual de instrucciones
del PJ-Net Organizer opcional.

CUBIERTA DE LA

LÁMPARA

MANGO DE

TRANSPORTE

TERMINALES Y

CONECTORES

LENTE DE

PROYECCIÓN

ALTAVOCES

RECEPTOR DE

INFRARROJOS DEL

CONTROL REMOTO

ENTRADA DE AIRE

Controles e indicadores

de la parte DE ArriBA

¡SALE AIRE CALIENTE!

El aire que sale por la salida de ventilación
está caliente.  Cuando use o instale el
proyector, debería prestar atención a lo
siguiente:

Mantenga los objetos sensibles al calor
alejados de la salida de ventilación.

Mantenga las rejillas traseras al menos 1m
lejos de cualquier objeto, especialmente
objetos sensibles al calor. 

No toque esta parte, especialmente los
tornillos y piezas metálicas.  Esta parte se
calentará al usar el proyector.

Este proyector detecta la temperatura
interna y controla automáticamente el
funcionamiento de los ventiladores de
enfriamiento.

SALIDA DE VENTILACIÓN

CONECTOR DEL

CABLE DE

ALIMENTACIÓN

RECEPTOR DE

INFRARROJOS DEL

CONTROL REMOTO

PATAS AJUSTABLES Y

SEGUROS DE LAS PATAS

PRECAUCIÓN

No encienda el proyector con
la tapa de la lente colocada.
La alta temperatura del haz
de luz puede dañar la tapa
de la lente y podría resultar
en un incendio.

✽ 

Opcional

INSTALACIÓN DEL PROYECTOR

Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120
voltios de CA o 200 - 240 voltios de CA. El proyector
selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto.
El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de
alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe
en ningún otro tipo de sistema de alimentación. 
Consulte con su distribuidor autorizado o centro de servicio
si no está seguro del tipo de alimentación que está usando.
Conecte el proyector con el equipo periférico antes de
encender el proyector. 

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA

Conecte el cable de alimentación de CA
(suministrado) al proyector.
El toma de alimentación debe estar cerca de
este equipo y debe estar fácilmente
accesible.

Al CONECTOR DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN del
proyector

Lado del proyector

Lado del toma de CA

Tierra

NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos del país donde use
el proyector. 
Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro a continuación y use el
cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA
suministrado no corresponde con el toma de CA, consulte a su concesionario
de ventas.

Al toma de CA.

(CA de 120 V)

Para Europa continental 

Para EE.UU. y Canadá

Al toma de CA.

(CA de 200 - 240 V)

PRECAUCIÓN

Por seguridad, desenchufe el cable de alimentación de CA
cuándo el aparato no esté en uso.
Cuando este proyector esté conectado al toma con el cable de
alimentación de CA, el aparato está en el modo de espera y
consume poca energía eléctrica.

Summary of Contents for 103-008100-01

Page 1: ...ation about installation setup and operation of the projector refer to the user s manual on the CD ROM READ THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THE USER S MANUAL BEFORE USINGTHE PROJECTOR Multimedia Projector...

Page 2: ...cessible To the AC Outlet 200 240 V AC NAME OF EACH PART OF PROJECTOR BOTTOM OF CABINET BACK OF CABINET FRONT OF CABINET LAMP COVER ADJUSTABLE FEET AND FEET LOCK LATCHES This projector is equipped wit...

Page 3: ...erly Improper installation may reduce the lamp life and cause a fire hazard Do not tilt the projector more than 10 degrees from side to side Do not put the projector on either side to project an image...

Page 4: ...her Computer Input or Monitor Output properly before using this terminal Note This terminal outputs from the 5 BNC type computer input on INPUT 2 jacks only COMPUTER INPUT MONITOR OUTPUT TERMINAL ANAL...

Page 5: ...is switchable Set up the terminal as either Computer Audio Input 1 or Audio Monitor Output variable before using this terminal Note Unplug the power codes of both the projector and external equipment...

Page 6: ...MENT BOX This Remote Control provides the DIP switches into the battery compartment box Slide the SW4 LASER ON OFF switch to the OFF position The Laser Pointer function is not operated Set the Switche...

Page 7: ...nd adjust this projector with On Screen Menu For details refer to the user s manual 2 MOVING POINTER 3 SELECT ITEM Move the pointer see below or adjust a value of an item by pressing the POINT buttons...

Page 8: ...IN code and the number turn red and disappear Enter a PIN code all over again CAUTION ON HANDLING PIN CODE If you forget your PIN code the projector can no longer be started Take special care in setti...

Page 9: ...nstallez le projecteur Pour plus de d tails concernant l installation la configuration et l utilisation du projecteur reportez vous au mode d emploi inclus dans le CD ROM LISEZ LES INSTRUCTIONS DE S C...

Page 10: ...as le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place La haute temp rature produite par le faisceau lumineux risque d endommager le capuchon de lentille et de causer un incendie En option INST...

Page 11: ...ous l installez une position incorrecte vous risquez de r duire la dur e de vie de la lampe et de provoquer un incendie 10 10 Ne penchez pas le projecteur de plus de 10 degr s d un c t l autre Ne plac...

Page 12: ...s pouvez effectuer ceci en appuyant sur la touche RESET avec un stylo l appareil s teindra puis red marrera alors N utilisez pas excessivement la fonction de REMISE A ZERO TOUCHE DE REMISE A ZERO RESE...

Page 13: ...re commut e Configurez correctement la borne comme entr e d ordinateur ou bien comme sortie de moniteur avant d utiliser cette borne Remarque Cette borne peut tre commut e Avant d utiliser cette borne...

Page 14: ...CIRCUIT TOTALE ALL OFF Lorsque vous utilisez la t l commande mettez cet interrupteur sur ON mettez le sur ALL OFF lorsque vous n utilisez pas la t l commande Utilis e comme souris d ordinateur en op...

Page 15: ...r ou r gler la fonction UTILISATION DE L OPERATION PAR MENU A L ECRAN Vous pouvez commander et r gler ce projecteur par MENU A L ECRAN Pour plus de d tails reportez vous au mode d emploi 2 DEPLACEMENT...

Page 16: ...e PIN correct PRECAUTION D UTILISATION DU CODE PIN Si vous oubliez votre code PIN il ne sera plus possible de mettre le projecteur en marche Etablissez un nouveau code PIN avec le plus grand soin criv...

Page 17: ...lada sobre la instalaci n ajuste y funcionamiento del proyector consulte el Manual del usuario en el CD ROM LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE USAR EL PROYECTOR Proye...

Page 18: ...CI N No encienda el proyector con la tapa de la lente colocada La alta temperatura del haz de luz puede da ar la tapa de la lente y podr a resultar en un incendio Opcional INSTALACI N DEL PROYECTOR Su...

Page 19: ...o de las patas a ambos lados 1 Patas ajustables Seguros de bloqueo de las patas Suelte los seguros de bloqueo de las patas para bloquear las patas ajustables y gire las patas ajustables para ajustar l...

Page 20: ...presionando el bot n RESET con un l piz lo cual apagar y volver a encender el aparato No use excesivamente la funci n RESET CONECTOR USB Serie B Conecte una salida audio est reo de ordenador a este t...

Page 21: ...tor Nota Este terminal es conmutable Ajuste el terminal como entrada de ordenador o salida de monitor antes de usar este terminal Nota Este terminal es configurable Ajuste el terminal ya sea a Entrada...

Page 22: ...Se usa para encender o apagar el proyector Se usa como un rat n de PC en el funcionamiento del rat n inal mbrico BOT N DE CLIC DERECHO BOT N LENS SHIFT AJUSTE DE POSICI N DEL OBJETIVO Se usa para sele...

Page 23: ...r Y la luz se pone brillante cuando el proyector est en el modo de espera BARRA DE MEN CONO DE MEN BOT N SELECT PUNTERO cuadro rojo Presione los botones de apuntar hacia arriba abajo para mover el pun...

Page 24: ...amente un c digo PIN correcto PRECAUCI N SOBRE EL USO DEL C DIGO PIN Si se olvida de su c digo PIN el proyector no podr ser encendido Tenga mucho cuidado al ajustar un nuevo c digo PIN anote el n mero...

Page 25: ...nd f r den Betrieb des Projektors wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD ROM verwiesen LESEN SIE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DES PROJEKTORS DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG...

Page 26: ...SICHT Der Projektor darf bei angebrachtem Objektivdeckel nicht eingeschaltet werden Der Objektivdeckel kann durch die hohe Temperatur des Lichtstrahls besch digt werden so dass eine Brandgefahr vorhan...

Page 27: ...In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verk rzen und au erdem kann die Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden sein 10 10 Neigen Sie den Projektor nicht mehr als 10 Grad seitw rt...

Page 28: ...on einem Computer an Computeraudioeingangsbuchsen 2 Schlie en Sie an dieser Buchse einen Computerausgang digital DVI D an Ein HD Signal HDCP kompatibel l sst sich ebenfalls anschlie en Computereingang...

Page 29: ...n Sie vor der Verwendung entsprechend dem Verwendungszweck entweder Computereingang oder Monitorausgang ein Hinweis Diese Buchse ist umschaltbar Stellen Sie vor der Verwendung entsprechend dem Verwend...

Page 30: ...ie Bildsch rfe eingestellt werden KEYSTONE Taste Diese Taste dient zur Korrektur der Trapezverzerrung LENS SHIFT Taste Mit diesen Tasten kann die Objektivverschiebung eingestellt werden Mit dieser Tas...

Page 31: ...n auf ab einstellen Zeiger roter Rahmen Gegenstand Einstellung Die Werte oder Funktionen mit den Zeigertasten links rechts einstellen BILDSCHIRMMEN S Bedienung der Bildschirmmen s Der Projektor kann m...

Page 32: ...PIN CODES Falls der PIN Code vergessen wird l sst sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen Seien Sie vorsichtig beim Einstellen eines neuen PIN Codes notieren Sie die Zahl in der Kolonne auf Se...

Page 33: ...dettagliate su installazione configurazione e funzionamento del proiettore fare riferimento al Manuale d uso sul CD ROM PRIMA DI UTILIZZARE IL PROIETTORE LEGGERE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA NEL MANUAL...

Page 34: ...ere il proiettore con il copriobiettivo inserito L alta temperatura prodotta dal raggio di luce potrebbe danneggiare il copriobiettivo ed essere anche causa d incendio Opzionale MESSA A PUNTO DEL PROI...

Page 35: ...sizione non corretta potrebbe ridurre la durata della lampada e provocare pericolo di incendi 10 10 Non inclinare lateralmente il proiettore di pi di 10 gradi Non rivolgere il proiettore verso uno dei...

Page 36: ...data premendo il tasto RESET con una penna cosa che determina lo spegnimento e l immediato riavviamento dell unit Non usare troppo spesso il tasto RESET TASTO INIZIALIZZAZIONE RESET CONNETTORE USB Ser...

Page 37: ...gresso monitor Nota Questo terminale scambiabile Prima di utilizzare tale terminale impostarlo come ingresso computer o uscita monitor Nota Questo terminale scambiabile Prima di utilizzare tale termin...

Page 38: ...to fintanto che si tiene questo tasto premuto Per utilizzare il puntatore laser per pi di 1 minuto rilasciare il tasto e poi premerlo di nuovo INTERRUTTORE FUORI SERVIZIO ALL OFF Per usare il telecoma...

Page 39: ...ll immagine BARRA DEI MENU MENU ICONA TASTO SELECT PUNTATORE riquadro rosso Premere i tasti PUNTATORE ALTO BASSO per spostare il PUNTATORE PUNTATORE r i q u a d r o rosso VOCE DATI DELLA VOCE Premere...

Page 40: ...petere la procedura di inserimento del codice PIN AVVERTENZA RELATIVA ALL USO DEL CODICE PIN Se si dimentica il codice PIN impostato non sar pi possibile avviare il proiettore Impostare il codice PIN...

Reviews: