background image

42

!

  neGa i OdržaVanje 

• Molimo Vas, proveravajte redovno funkcionalnost kočnica, točkova, zapirača, poveznih 

elemenata, pojasnih sistema i šavova.

• Ne izlažite proizvod jakom sunčevom zračenju.

• Da bi se sprečila rđa, pri korištenju na kiši ili snegu proizvod se mora osušiti, a točkovi 

podmazati sredstvom za podmazivanje.

• Čistite, održavajte i kontrolišite redovno ovaj proizvod.

UPUtstVa UPOZOrenja dečija kOLiCa 

• Pročitajte pažljivo ova uputstva pre korištenja proizvoda, te ih sačuvajte. Ako ne sledite

ova uputstva, sigurnost Vašeg deteta može biti ugrožena.

• Ova dečija kolica su namenjena za 4 dece od 6 meseci i do 15 kg težine.

• UPOZORENJE: Ova jednica za sedenje nije podesna za decu starosti ispod 6 meseci.

• UPOZORENJE: Dete nemojte da ostavljate bez nadzora.

• UPOZORENJE: Uverite se pre upotrebe, da su sve blokade zatvorene.

• UPOZORENJE: Uverite se, da se vaše dete kod rasklapanja i sklapanja kolica nalazi

van dometa, da bi se izbegle povrede.

• UPOZORENJE: Detetu nemojte dozvoliti da se igra sa kolicima.

• UPOZORENJE: Koristite uvek pričvrsni sistem.

• UPOZORENJE: Provjerite koji su svojeglavosti sjedala zaključan za korištenje.

• UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije podesan za trčanje ili za vožnju skatea.

• Maksimalna težina opterećenja korpe iznosi 5 kg.

• Ова колица је намењен за 4 деце, и треба да се користи за превоз за само 4 децу!

• УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је ваше дете при отварању и затварању возила ван 

домашаја, како би сте избегли повреде.

• Upotrebljavati isključivo samo od CHILDWHEELS-a ponuđene i preporučene rezervne delove!

• Kod postavljanja i vađenja dece mora da se aktivira sigurnosna kočnica.

• EN1888-2012

• UPOZORENJE: Opterećenja koja se postave na guraču kolica štete stabilnosti kolica.

• UPOZORENJE: Koristite uvek ručnu kočnicu kako je objašnjeno odnosno pokazano na slici, 

ako ostavljate dečija kolica da stoje.

• UPOZORENJE: Uvijek nositi kolica sa 2 osobe na strm uspon ili spust.

важно! 

следећа УПУтства Паж 

љиво Прочети и се чУва ти 

закъсня ије Прелиства ње.

 dečija kOLiCa

српск

И

 / 

srpski

SR

Summary of Contents for CHILD WHEELS Quadro

Page 1: ...ning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Lieto anas pam c ba Nudojimo instrukcija Instrukcja u ytkowania N vod k pou it N vod na pou itie Haszn lati utas t s Instruc iuni de utilizare Navodila za...

Page 2: ...ONTAGE montage montaje montagem montaggio SAMLING MONTERING montering ASENNUS montaa mont a sURINKIMAS MONTA SESTAVA ZOSTAVA K ZGY L S montare SKUP INA SKUP TINA SKUP TINA MONTAJ SV DK FI NO ET LV LT...

Page 3: ...3 1 2 3 UNFOLDING THE FRAME STEP 1...

Page 4: ...4 5 6 7 FRONT SWIVEL WHEELS 2 1 2 3 4 STEP 2...

Page 5: ...5 3 2 1 4 5 6 7 8 REAR WHEEL ASSEMBLY STEP 3...

Page 6: ...6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CLICK AUTOMATIC BRAKE INSTALLATION STEP 4...

Page 7: ...7 click 3 4 1 2 5 BUMPER INSTALLATION STEP 5...

Page 8: ...8 click click 3 1 1 2 CANOPY INSTALLATION REAR CANOPY FRONT CANOPY STEP 6...

Page 9: ...jledning Bruksanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Kasutusjuhend Lieto anas pam c ba Nudojimo instrukcija Instrukcja u ytkowania N vod k pou it N vod na pou itie Haszn lati utas t s Instruc iuni de uti...

Page 10: ...10 1 2 RECLINING OF THE SEATS FRONT SEATS REAR SEATS 1...

Page 11: ...11 ADJUSTING FOOTREST 2...

Page 12: ...12 AUTOMATIC BRAKE MOVE OVER OBSTACLES WITH AUTOMATIC BRAKE 3...

Page 13: ...13 ON OFF DOWN UP PARKING DEVICE FRONT SWIVEL WHEELS LOCKING UNLOCKING 4...

Page 14: ...14 5 POINT HARNESS 5...

Page 15: ...turvav it HOIATUS Kasutage alati kinnituss steemi BR DIN JUMS Vienm r lietojiet pasa ieru dro bas sist mu SP JIMAS visada naudokite laikom j sistem OSTRZE ENIE Zawsze nale y stosowa pasy bezpiecze stw...

Page 16: ...16 FOLDING 6...

Page 17: ...inger varselhenvisninger varningsanvisningar varoitukset Ettevaatusabin ud Br din juma sp jimai Wskaz wki ostrzegawcze V stra n pokyny V stra n pokyny Figyelmeztet sek Indica ii de avertizare Opozoril...

Page 18: ...t all the locking devices are engaged before use WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product WARNING Do not let your child play with this produc...

Page 19: ...kind nooit met de wagen spelen WAARSCHUWING Gebruik altijd de veiligheidsgordels WAARSCHUWING Controleer of de bevestigingen van het zitje correct zijn vergrendeld voor gebruik WAARSCHUWING Dit produc...

Page 20: ...sure maintenir votre enfant l cart lors du d pliage et du pliage du produit AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit AVERTISSEMENT Toujours utiliser le syst me de retenue AVERTI...

Page 21: ...brauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Ihr Kind beim aufklappen und zusammenklappen des Wagens au er Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden WARNUNG La...

Page 22: ...a ni o se encuentra fuera del alcance al abrir o plegar el coche para evitar eventuales lesiones ADVERTENCIA No permitir que su ni a ni o juegue con el coche ADVERTENCIA Utilizar siempre el sistema d...

Page 23: ...r e dobrar o carrinho que a crian a est fora do alcance para evitar acidente ADVERT NCIA No deixe a crian a brincar com o carrinho ADVERT NCIA Use sempre o sistema de protec o ADVERT NCIA Verifique se...

Page 24: ...fuori dalla portata onde evitare ferite ATTENZIONE Non lasciate giocare il vostro bambino con la carrozzina ATTENZIONE Utilizzate sempre il sistema di ritenuta ATTENZIONE Verificare che gli attacchi d...

Page 25: ...n r den klappes op eller sammen for at undg beskadigelser ADVARSEL Barnet m ikke lege med vognen ADVARSEL Brug altid selerne ADVARSEL Kontroller at de vedh ftede filer i barnes det er korrekt fastgjo...

Page 26: ...arnet er utenfor rekkevidden n r vognen klaffes ut eller sammen slik at skader unng s ADVARSEL Ikke la barnet ditt leke med vognen ADVARSEL Bruk alltid beltesystemet ADVARSEL Sjekk at vedleggene av ba...

Page 27: ...upp och ihop Endast s kan skador undvikas VARNING L t inte barnet leka med barnvagnen VARNING Anv nd alltid sp rren VARNING Kontrollera att bilagorna i barnstolen sitter fast ordentligt f re anv ndnin...

Page 28: ...a v ltt isit loukkaantumiset VAROITUS l anna lapsesi leikki vaunuilla VAROITUS K yt aina turvav it VAROITUS Tarkista ett liitetiedostot lastenistuin on kiinnitetty kunnolla ennen k ytt VAROITUS Tuote...

Page 29: ...et v ltida tema vigastamist HOIATUS rge laske oma lapsel vankriga m ngida HOIATUS Kasutage alati kinnituss steemi HOIATUS Kontrollida et tugipunktid lapse iste on n uetekohaselt kinnitatud enne kasuta...

Page 30: ...aloc anas laik J su b rns neatrodas to tuvum BR DIN JUMS Ne aujiet b rnam sp l ties ar rati iem BR DIN JUMS Vienm r lietojiet pasa ieru dro bas sist mu BR DIN JUMS P rbaudiet ka s dek a tiek blo tas l...

Page 31: ...kinkite kad J s vaikas b t pakankamai toli SP JIMAS neleiskite savo vaikui aisti su ve im liu SP JIMAS visada naudokite laikom j sistem SP JIMAS Patikrinkite ar s dyn s yra blokuojami naudoti SP JIMAS...

Page 32: ...32 4 6 15 6 5 4 o 4 CHILDWHEELS EN1888 2012 a 2 e o RU...

Page 33: ...k adaniu i sk adaniu w zka dziecko znajduje si w odpowiedniej odleg o ci aby unikn obra e OSTRZE ENIE Nie nale y pozwala dzieciom bawi si w zkiem OSTRZE ENIE Zawsze nale y stosowa pasy bezpiecze stwa...

Page 34: ...34 4 6 15 6 5 4 4 CHILDWHEELS N r barnet s ttes ned eller tages op skal bremsen v re lukket EN1888 2012 2 UK...

Page 35: ...e d t b hem rozkl d n a skl d n ko rku v bezpe n vzd lenosti VAROV N Nedovolte sv mu d t ti aby si s ko rkem hr lo VAROV N V dy pou vejte z dr n syst m VAROV N Zkontrolujte zda jsou p lohy sedadla js...

Page 36: ...u ite zadr iavac syst m V STRAHA Skontrolujte i s pr lohy sedadl s zamknut na pou itie V STRAHA Pred pou it m skontrolujte i s nadstavec na detsk ko k alebo seda ka spr vne zaisten V STRAHA Pou ite be...

Page 37: ...r sa sor n nincs a k zelben FIGYELMEZTET S Ne engedje gyermek t a gyerekkocsival j tszani FIGYELMEZTET S Mindig haszn lja a biztons gi v rendszert FIGYELMEZTET S Ellen rizze hogy a mell kleteket az l...

Page 38: ...opil pentru a evita accident ri AVERTIZARE Nu l sa i copilul s se joace cu c ruciorul AVERTIZARE Utiliza i ntotdeauna o sistemul de blocare AVERTIZARE Verifica i dac dispozitivele de unit i loc de ata...

Page 39: ...m in sklapljanjem vozi ka otrok izven dometa OPOZORILO ne dovolite otroku igre z vozi kom OPOZORILO zmeraj uporabljajte zadr evalni sistem OPOZORILO Preveri da so priklju ki sede a zaklenjena za upora...

Page 40: ...egle povrede UPOZORENJE Dijetetu nemojte dozvoliti igrati se sa kolicima UPOZORENJE Koristite uvijek pri vrsni sustav UPOZORENJE Provjerite koji su svojeglavosti sjedala zaklju an za kori tenje UPOZOR...

Page 41: ...apanja i sklapanja kolica nalazi izvan dometa kako bi se izbjegle povrede PA NJA Dijetetu nemojte dozvoliti da se igra sa kolicima PA NJA Koristite uvijek pri vrsni sistem PA NJA Provjerite da priloge...

Page 42: ...POZORENJE Uverite se pre upotrebe da su sve blokade zatvorene UPOZORENJE Uverite se da se va e dete kod rasklapanja i sklapanja kolica nalazi van dometa da bi se izbegle povrede UPOZORENJE Detetu nemo...

Page 43: ...43 4 6 15 6 5 pushchair 4 4 CHILDWHEELS EN1888 2012 2 Makedonski MK...

Page 44: ...44 C 4 6 15 6 5 4 4 En1888 2012 BG...

Page 45: ...45 4 6 15 6 5 4 4 CHILDWHEELS EN 1888 2012 EL...

Page 46: ...fesinin d nda oldu undan emin olun KAZ ocu unuzun arabayla oynamas na m saade etmeyin KAZ Koruma sistemini daima kullan n KAZ Oturma nitesi ba lant cihazlar kullan lmadan nce d zg n me gul oldu unu ko...

Page 47: ...47 15 6 6 5 4 CHILDWHEELS EN1888 2012 ZH...

Page 48: ...48 CHILDHOME NEERVELD 13 A 2550 KONTICH BELGIUM E MAIL INFO CHILDHOME BE WWW CHILDHOME BE Last update 22 04 2015...

Reviews: