background image

20

21

nente: de ser así, no utilizar el producto.

•  Para el lavado guiarse por las indicaciones presentes en la 

etiqueta del producto.

   Lavar a mano en agua fría

   No usar lejia 

   No secar mecánicamente

   No planchar

   No lavar a seco

•  Después de cada lavado comprobar la resistencia del tejido 

y de las costuras.

•  Una exposición prolongada del producto al sol podría cau

-

sar una decoloración de los tejidos.

MANTENIMIENTO

Limpiar la barra juego y el bloque vibración con un paño ligera

-

mente humedecido con agua.

(ES)Este  producto  es  conforme  a  la  Directiva 

2002/96/EC.

El símbolo de la papelera barrada que se encuentra 

en el aparato indica que el producto, al final de su 

vida  útil,  deberá  eliminarse  separadamente  de  los  desechos 

domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de 

recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al 

vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario 

es  responsable  de  entregar  el  aparato  agotado  a  las  estruc

-

turas apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva 

para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al 

tratamiento  y  a  la  eliminación  compatible  con  el  ambiente, 

contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente 

y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que 

está compuesto el producto. Para informaciones más detalla

-

das inherentes a los sistemas de recogida disponibles, diríjase 

al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde 

compró el aparato.

Componentes

A - Patas

B- Asiento 

BB – Bloque vibración (pilas no incluidas)

C – Mini-reductor  

D- Funda

E – Barra juego (pilas no incluidas)

MONTAJE

Antes de ensamblar la hamaca se aconseja introducir la pila en 

el bloque vibración BB.  

1. Desenfundar la parte inferior del asiento, extrayendo la tela 

de los respectivos tubos hasta que la parte superior del bloque 

vibración BB permanezca descubierta (figura 1).

2. Desenroscar con un destornillador el tornillo de cierre del 

compartimiento del bloque vibración, ver figura 2. Introducir 

una pila de tipo D y volver a cerrar el compartimiento enros

-

cando el tornillo de nuevo.

3. Girar las patas A hacia afuera y unirlas al asiento como se 

ilustra  en  la figura  3A,  3B.  La operación  puede  ser  realizada 

introduciendo las patas en un solo sentido para prevenir even

-

tuales errores. Asegurarse de que el perno de metal salga co

-

rrectamente de los orificios respectivos (figura 4). Escuchará 

un clic de enganche; asegurarse de la correcta operación pro

-

bando a extraerlo. Asegurarse, además, que las asas de trans

-

porte de la hamaca estén por fuera del bastidor (figura 5)

4.  El  cojín  reductor C  es  ideal  desde  el  nacimiento  y  puede 

extraerse posteriormente. Para fijarlo al asiento, introducir el 

separa-piernas del asiento en la respectiva ranura del reductor, 

como se indica en la figura 6. Ver también el apartado “MINI-

REDUCTOR”.

5. Desenroscar con un destornillador el tornillo de cierre del 

compartimiento de las pilas (figura 7) presente en la parte la

-

teral del juego (E). Introducir tres pilas tipo AA y volver a cerrar 

el compartimiento enroscando el tornillo de nuevo. 

SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS

Para sustituir las pilas: aflojar el tornillo de la tapa con un des

-

tornillador, extraer la tapa, quitar del compartimiento las pilas 

descargadas,  colocar  las  pilas  nuevas  prestando  atención  en 

respetar la polaridad correcta de introducción (como se indica 

en el producto), colocar de nuevo la tapa y apretar a fondo el 

tornillo.

6. Enganchar la barra juego por medio de los ganchos respecti

-

vos (figura 8), introduciéndolos en las orificios y manteniendo 

el lado del juego con los tornillos hacia la hamaca. Asegurarse 

de que la barra juego esté enganchada correctamente: se escu

-

chará un clic para indicar el ensamblaje correcto de la misma 

(figura 9).

UTILIZACIÓN DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD

7. Desenganchar el cinturón de seguridad, presionando el bo

-

tón central de la hebilla y extraer contemporáneamente la otra 

parte de la hebilla presionando en las dos horquillas (figura 10). 

La hamaca está lista para acoger al niño.

Cuando se vaya a utilizar, recordar enganchar siempre los cin

-

turones haciéndolos pasar a través del separa-piernas y com

-

probar que estén tensadas y fijadas correctamente (figura 11).

REGULACIÓN RESPALDO

8. Para regular la inclinación del respaldo, girar las articulacio

-

nes laterales (figura 12) y alzarla/bajarla hacia la posición de

-

seada: bloquear las articulaciones girándolas hacia la dirección 

opuesta (figura 13). Esta operación puede realizarse con el niño 

en la hamaca. En este caso resultará ligeramente más dificul

-

tosa. Sostener siempre el respaldo con una mano durante la 

regulación.

REGULACIÓN REPOSAPIÉS

Se puede regular el reposapiés en dos posiciones diferentes:

POSICIÓN HACIA ABAJO: presionar los botones de las articula

-

ciones anteriores y contemporáneamente empujar hacia abajo 

el reposapiés (figura 14). Se escuchará un clic de enganche que 

confirmará que la operación ha sido realizada correctamente.

POSICIÓN HACIA ARRIBA: repetir la operación anterior pero 

en  sentido  contrario.  Presionar  los  botones  y  empujar  hacia 

arriba el reposapiés (figura 15). También en este caso se deberá 

escuchar el clic de enganche realizado.

POSICIÓN BALANCÍN

Está prevista una posición “balancín” de la hamaca. Se debe 

girar  el  pomo  posterior,  situado  en  el  centro de  las  patas A, 

siguiendo el sentido de la flecha (figura 16). Cuando se desea 

que la hamaca permanezca en una posición fija, girar el pomo 

en sentido opuesto (figura 17).

MINI-REDUCTOR

La hamaca dispone de un mini-reductor con forma de pulpo.

9. Colocar el mini-reductor C en la hamaca, haciendo pasar el 

separa-piernas del asiento por la respectiva hendidura del re

-

ductor, como se indica en la figura 6.

En el interior de uno de los 2 bolsillos laterales del mini-reduc

-

tor hay una doble manta polar (figura 18).

10. Quitar la manta de ambos lados y unirlas a través del velcro 

específico (figura 19). 

El mini-reductor dispone de un área de “crujido” (figura 20) y 

estrellita de mar con sonajero para entretener al niño.

DESENFUNDABLE

Es posible quitar la funda y el mini-reductor de la hamaca para 

lavarlos.

11. Quitar el mini-reductor del separa-piernas (figura 21).

12. Quitar los cinturones de seguridad de los anillos en forma 

de  “D” y quitar la funda desde adelante, desde el reposapiés 

(figura  22-23), desprendiendo  el velcro que  está  por debajo. 

Después quitarlo del respaldo. Para volver a colocar la funda, 

realizar  las  mismas  operaciones  pero  en  sentido  contrario, 

prestando atención de que la cinta de tela inferior pase a través 

de las articulaciones de regulación del respaldo (figura 24).

ATENCIÓN:  COLOCAR  LOS  CINTURONES  DE  SEGURIDAD, 

COMPROBANDO EL PASAJE CORRECTO EN LOS ANILLOS EN 

FORMA DE “D” Y EN EL SEPARA-PIERNAS.

ENGANCHE MP3 Y BLOQUE VIBRACIÓN

13. Si se desea activar la función Mp3, realizar lo siguiente:

- Conectar el dispositivo Mp3 (NO INCLUIDO) al cable presen

-

te en el extremo de la barra juego (el cable está conectado di

-

rectamente al panel juego). Se aconseja colocar el lector mp3 

dentro del bolsillo lateral (figura 25). 

ATENCIÓN:  Cuando  el  dispositivo  MP3  está  conectado,  se 

aconseja mantenerlo alejado del alcance del bebé.

- Para activar las músicas del dispositivo, desplazar en posición 

MP· la tecla presente en el panel juego (figura 26).

- Encender el dispositivo Mp3: ahora se puede escuchar la mú

-

sica presente en el dispositivo conectado.

ATENCIÓN: después de 30 minutos de funcionamiento del ju

-

guete sin que se haya pulsando   ningún botón del panel, éste 

se desactiva automáticamente. Para que se ponga en marcha 

otra vez basta con reactivar el juguete moviendo el colgante o 

con el botón ON/OFF.

ATENCIÓN: La selección de las músicas y del volumen se ajusta 

directamente desde el lector Mp3 conectado.

ATENCIÓN: Artsana S.p.A declina toda responsabilidad sobre 

eventuales roturas o malfuncionamientos del dispositivo MP3.

14. La hamaca dispone de un  bloque vibración situado en la 

parte delantera debajo del reposapiés; se puede activar/desac

-

tivar la vibración girando el pomo hacia la posición “I” o “0”.

(figura 27). 

Para sustituir las pilas del bloque vibración: aflojar el tornillo 

de la tapa situada en el lado superior con un destornillador, ex

-

traer la tapa, quitar del compartimiento las pilas descargadas, 

colocar las pilas nuevas prestando atención en respetar la pola

-

ridad correcta de introducción (como se indica en el producto), 

reposicionar la tapa y apretar a fondo el tornillo.

Summary of Contents for SDRAIETTA BOUNCER

Page 1: ...ZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C S D R A I E T T A B O U N C E R ...

Page 2: ...E LIREATTENTIVEMENT WICHTIG FÜRZUKÜNFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTEDIESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIGLESEN IMPORTANT KEEPFORFUTURE REFERENCE READCAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELOPARA FUTURASCONSULTAS LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVE OPARA CONSULTASFUTURAS LEIA ATENTAMENTE BELANGRIJK VOORLATERE RAADPLEGINGBEWAREN LEESDEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN ...

Page 3: ...OUŽITÍ POZORNĚSIPŘEČTĚTE WAŻNE ZACHOWAĆNAPRZYSZL OŚĆ PRZECZYTAĆUWAŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣΓΙΑ ΝΑΤΙΣΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕΣΤΟΜΕΛΛΟΝ ПРОЧТИТЕВНИМАТЕЛЬНО ÖNEMLİ ILERDEREFERANSOLMAKÜZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ ОЧЕНЬВАЖНО СОХРАНИТЕДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХКОНСУЛЬТАЦИЙ ΔΙΑΒΆΣΤΕΠΡΟΣΕΧΤΙΚΆ TR RUS SA S ...

Page 4: ...4 C D 3B 4 B B D E C BB A 2 3A E 1 5 6 CLICK ...

Page 5: ...5 7 8 9 10 13 16 17 11 14 12 15 CLICK CLICK CLICK 18 ...

Page 6: ...ACENT MUNQU AVVERT ATTE ATTE eleva Età d mesi ATTE di rim stess di Non Non orizzo ATTE ment ATTE di tra Utiliz gamb event Non cinan Non o ma Non costr Per e ta ne gas e ATTE catam bamb all in ATTE no in ATTE siano ATTE usura imme ATTE cino esser sa di ATTE muri e cad ATTE vo M ...

Page 7: ... dispositi vo MP3 ad un livello moderato d ascolto SICUREZZA DELLE PARTI ELETTRICHE ATTENZIONE Non aggiungere corde per allungare i sistemi di fissaggio dei pendenti della barra gioco e non praticare nodi occhielli ciò potrebbe consentire la formazione acci dentale di nodi scorsoi che potrebbero creare rischi di stran golamento L utilizzo del gioco deve avvenire sempre sotto la sorveglianza di un ...

Page 8: ...gura 2 Inserire una pila di tipo D e richiudere il compartimento avvitando la vite di chiusura dello stesso 3 Ruotare le gambe A verso l esterno ed unirle alla seduta come in figura 3A 3B L operazione può essere compiuta inse rendo le gambe in un solo senso per prevenire eventuali errori Assicurarsi che il perno in metallo sia correttamente uscito da gli appositi fori figura 4 Udirete un click di ...

Page 9: ...sigliato riporre il lettore Mp3 all in terno dell apposita tasca laterale figura 25 ATTENZIONE Quando il dispositivo Mp3 è connesso si consi glia di tenerlo lontano dalla portata del bambino Per attivare le musiche del proprio dispositivo spostare in po sizione MP3 il tasto posto sul pannello gioco figura 26 Accendere il dispositivo Mp3 è ora possibile ascoltare le mu siche presenti nel dispositiv...

Page 10: ...dult supervision Check the toy regularly for signs of wear and damage and to ensure that it is assembled correctly Should any part be damaged do not use the toy and keep it out of reach of children WARNING never use the toy bar as a handle to carry the bouncing chair WARNING this product must only be assembled by an adult WARNING batteries must only be fitted by an adult Only use alkaline batterie...

Page 11: ...the INSERT PILLOW paragraph 5 Use a screwdriver to unscrew the battery compartment dia gram 7 at the side of the toy E Insert 3 x AA type batteries and screw the compartment cover back on REPLACING THE BATTERIES To replace batteries Loosen the screw on the battery compart ment cover with a screwdriver and open the cover Then re move the spent batteries and fit new ones ensuring that they have been...

Page 12: ...is recommended to place the Mp3 player inside the relative side pocket diagram 25 WARNING When the Mp3 device is connected it is recom mended to keep it out of the child s reach To start the music on the device turn the switch on the toy panel to Mp3 diagram 26 Turn the Mp3 player on it is now possible to listen to the tracks stored on the connected device WARNING The toy will switch off automatic...

Page 13: ...IES ÉLECTRONIQUES ATTENTION Ne pas ajouter de rallonges pour allonger les systèmes de fixation des jouets de la barre de jeux et ne pas faire de nœuds boucles cela pourrait entraîner la formation accidentelle de nœuds coulants provoquant un risque d étranglement L utilisation de la barre de jeux doit toujours se faire sous la surveillance d un adulte Vérifier régulièrement l état d usure du produi...

Page 14: ...support A vers l extérieur et les unir aux tubes métalliques de l assise comme sur la figure 3 L opération peut être réalisée en insérant les tubes métalliques que dans un seul sens pour éviter d éventuelles erreurs S as surer que la tige en métal de blocage sort correctement des trous prévus à cet effet figure 4 Vous entendrez un clic lors de la fixation vérifier que les pièces sont correctement ...

Page 15: ...r MP3 dans sa poche latérale figure 25 ATTENTION Lorsque le dispositif MP3 est relié il est conseillé de le tenir hors de portée du bébé Pour activer les musiques d un dispositif MP3 placé le bouton de la barre de jeux sur la position MP3 figure 26 Mettre en marche le dispositif MP3 il est alors possible d écouter les musiques présentes dans le dispositif relié ATTENTION Au bout de 30 minutes de m...

Page 16: ...se die Ursache dafür sein dass das Kind erstickt oder sich selbst erdrosselt ACHTUNG Lassen Sie die Wippe nie in der Nähe von Fens tern oder Wänden stehen um zu vermeiden dass das Kind das Gleichgewicht verliert und herausfällt SICHERHEIT DER ELEKTRISCHEN TEILE ACHTUNG Befestigen Sie keine Seile Schnüre Bänder an den Befestigungen der Hängespiele des Spielbogens um diese zu verlängern und machen S...

Page 17: ...gesehenen Bohrungen tritt Darstellung 4 Beim Einrasten hören Sie ei nen Klick Versichern Sie sich dass der Arbeitsschritt korrekt er folgt ist indem Sie versuchen den Bolzen herauszuziehen Ver sichern Sie sich überdies dass dieTransportgriffe derWippe auf der Außenseite des Gestells angebracht sind Darstellung 5 4 Das Kissen für den Sitzverkleinerer C ist ideal ab der Geburt und kann später abgeno...

Page 18: ...stütze Darstellung 22 23 abziehen indem der unten angebrachte Klettverschluss geöffnet wird den Bezug dann von der Rückenlehne abziehen Um den Bezug erneut anzubringen in der entgegengesetzten Richtung vorgehen Hierbei darauf achten dass das untere Stoffband durch die Einstellungsösen der Rückenlehne läuft Darstellung 24 ACHTUNG DIE SICHERHEITSGURTE ERNEUT POSITIONIE REN HIERBEI DEN KORREKTEN DURC...

Page 19: ...de la barra juego y no realizar nudos ojales esto podría permitir la formación accidental de nudos corredizos que podrían originar riesgos de estran gulamiento La utilización del juego debe producirse siem pre bajo la vigilancia de un adulto Comprobar regularmente el estado de desgaste del produc to y la presencia de eventuales roturas En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del...

Page 20: ...ambién el apartado MINI REDUCTOR 5 Desenroscar con un destornillador el tornillo de cierre del compartimiento de las pilas figura 7 presente en la parte la teral del juego E Introducir tres pilas tipo AA y volver a cerrar el compartimiento enroscando el tornillo de nuevo SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Para sustituir las pilas aflojar el tornillo de la tapa con un des tornillador extraer la tapa quitar d...

Page 21: ...NILLOS EN FORMA DE D Y EN EL SEPARA PIERNAS ENGANCHE MP3 Y BLOQUE VIBRACIÓN 13 Si se desea activar la función Mp3 realizar lo siguiente Conectar el dispositivo Mp3 NO INCLUIDO al cable presen te en el extremo de la barra juego el cable está conectado di rectamente al panel juego Se aconseja colocar el lector mp3 dentro del bolsillo lateral figura 25 ATENCIÓN Cuando el dispositivo MP3 está conectad...

Page 22: ... brinquedos devem ser sempre utili zados sob a vigilância de um adulto Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais roturas Em caso de danos não utili ze o brinquedo e mantenha o fora do alcance das crianças ATENÇÃO nunca utilize o arco de brinquedos como pega de transporte da espreguiçadeira ATENÇÃO a montagem do produto deve ser executada ex clusivamente por...

Page 23: ...m disso certifique se de que as alças de transporte da espreguiçadeira estão do lado de fora da estru tura figura 5 4 A almofada redutora C é adequada desde o nascimento e pode ser depois removida Para fixá la no assento introduza a correia separadora de pernas do assento na ranhura específica da almofada como indica a figura 6 Ver também o parágrafo ALMOFADA REDUTORA 5 Com uma chave de parafusos ...

Page 24: ...ÃO Quando o dispositivo MP3 está ligado é aconse lhável mantê lo longe do alcance das crianças Para activar as músicas do próprio dispositivo coloque o bo tão do painel de brinquedos na posição MP3 figura 26 Ligue o dispositivo MP3 agora é possível ouvir as músicas pre sentes no dispositivo conectado ATENÇÃO Se após 30 min de funcionamento do jogo não for activado nenhum botão do painel ele deslig...

Page 25: ...een touwen om de bevestigingssystemen van de hangers van de speelboog te verlengen en maak geen knopen lussen hierdoor kunnen per ongeluk stroppen ont staan die gevaar voor wurging kunnen veroorzaken Het speelgoed mag uitsluitend onder toezicht van een volwas sene worden gebruikt Controleer het product regelmatig op slijtage en eventuele gebreken Gebruik het speelgoed in geval van beschadiging nie...

Page 26: ...de geboorte en kan later worden verwijderd Om het aan de zitting vast te maken haal je het tussenbeenstuk van de zitting door de speciale gleuf van de verkleiner zoals in figuur 6 wordt getoond Zie ook de para graaf VERKLEINKUSSEN 5 Draai de schroef van het batterijenvakje figuur 7 aan de zij kant van het speelgoed E met een schroevendraaier los Steek er drie batterijen van het type AA in en sluit...

Page 27: ... onderste stoffen band door de afstelscharnieren van de rugleuning loopt figuur 24 LET OP BRENG DE VEILIGHEIDSGORDELS WEER AAN CON TROLEER DAT ZE GOED DOOR DE D VORMIGE RINGEN EN HET TUSSENBEENSTUK LOPEN MP3 AANSLUITING EN TRILBLOK 13 Als je de mp3 functie wilt inschakelen handel je als volgt Sluit de NIET INBEGREPEN mp3 speler op de kabel aan het uiteinde van de speelboog aan de kabel is direct m...

Page 28: ...erna i rätt riktning Blanda inte batterier av olika typ eller märke eller urlad dade batterier med nya Lämna inte batterier eller andra redskap inom räckhåll för barn Kortslut inte kontakterna Ta alltid ur urladdade batterier ur för att undvika syreläcka ge som kan skada produkten Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska användas på en längre tid Ta ur batterierna ur leksaken innan den kasse...

Page 29: ...a handen medan du reglerar det REGLERING AV FOTSTÖDET Det går att reglera fotstödet i två olika lägen LÄGST tryck på knapparna till de lägre lederna och skjut samti digt fotstödet neråt fig 14 Du hör ett klickljud som bekräftar när det fästs ordentligt HÖGT upprepa i motsatt riktning Tryck på knapparna och skjut fotstödet uppåt fig 15 Även i detta fall hörs ett klick ljud när det fäster GUNGLÄGE B...

Page 30: ...oškozen Pokud je výrobek jakkoli poškozen dále jej nepoužívejte a uschovejte jej mimo dosah dětí POZOR Nikdy nepoužívejte hrací hrazdu jako rukojeť na přenos křesílka POZOR Sestavení výrobku musí být vždy provedeno pouze dospělou osobou POZOR Výměna baterií musí být vždy provedena dospělou osobou Používejte baterie alkalické shodné s typem baterií doporu čeným pro tento výrobek pro hračku LR6 AA p...

Page 31: ...vání jak je znázorněno na obrázku 6 Viz také bod PŘÍDAVNÉ POLSTROVÁNÍ 5 Šroubovákem uvolněte šroubek na víčku úložného prostoru pro baterie obrázek 7 na boční straně hračky E Vložte tři baterie typu AA víčko zavřete a zajistěte je příslušným šroub kem VÝMĚNA BATERIÍ Pro výměnu baterií šroubovákem uvolněte šroubek na víč ku otevřete je vyjměte vybité baterie z úložného prostoru Při vložení nových b...

Page 32: ...i sama vypne Abyste ji znovu uvedli do chodu stačí pohnout šňůrkou nebo stisknout tlačítko on off POZOR Výběr hudby a hlasitost se ovládá přímo z připojeného přehrávače Mp3 POZOR Artsana S p A nenese žádnou odpovědnost za případ né rozbití nebo špatné fungování přehrávače MP3 14 Křesílko je vybaveno vibračním blokem umístěným v před ní části pod opěrkou nohou je možné zapnout vypnout vibra ce otoč...

Page 33: ...ć na stabilność leżaczka i doprowadzić do jego prze wrócenia BEZPIECZEŃSTWO CZĘŚCI ELEKTRYCZNYCH UWAGA Nie należy przedłużać wiszących na pałąku za bawek za pomocą sznurków i nie wykonywać węzłów supłów Może to spowodować przypadkowe tworzenie się pętli które mogłyby być przyczyną uduszenia Wyrób musi być zawsze używany pod nadzorem dorosłej osoby Należy regularnie sprawdzać czy zabawka nie nosi z...

Page 34: ...pas kroczny znajdujący się w siedzeniu do odpowiedniego otworu materacyka tak jak wskazano na rysunku 6 Patrz również paragraf MATERACYK REDUKCYJNY 5 Odkręcić śrubokrętem śrubę wieczka wnęki baterii rysunek 7 znajdującą się z boku zabawki E Włożyć trzy baterie typu AA nałożyć wieczko i przykręcić śrubę WYMIANA BATERII Aby wymienić baterie należy za pomocą śrubokrętu odkręcić śrubę znajdującą się n...

Page 35: ...OPRAWNIE PRZECHODZĄ PRZEZ OTWORY W KSZTAŁCIE LI TERY D I PAS KROCZNY PODŁĄCZENIE MP3 I MODUŁU WIBRUJĄCEGO 13 Aby włączyć funkcję Mp3 należy postąpić w następujący sposób Podłączyć odtwarzacz Mp3 NIE ZAŁĄCZONY do kabla znaj dującego się w końcówce pałąka na zabawki kabel jest pod łączony bezpośrednio do elektronicznego panelu do zabawy zaleca się umieścić odtwarzacz mp3 w odpowiedniej bocznej kiesz...

Page 36: ...νδυνο στραγγαλισμού Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποι είται πάντα με την επίβλεψη ενός ενήλικα Ελέγχετε τακτικά τη κατάσταση φθοράς του προϊόντος Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν και κρα τήστε το μακριά από τα παιδιά ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη μπάρα παιχνιδιού ως λαβή μεταφοράς του ρηλάξ ΠΡΟΣΟΧΗ Η συναρμολόγηση του προϊόντος πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από έναν ενήλικ...

Page 37: ... κάθι σμα όπως φαίνεται στο σχέδιο 3A 3B Η διαδικασία μπορεί να ολοκληρωθεί εισάγοντας τα πόδια προς μια μόνο κατεύθυνση για να αποφευχθούν ενδεχόμενα λάθη Βεβαιωθείτε ότι ο με ταλλικός άξονας έχει βγει σωστά από τις ειδικές οπές σχέδιο 4 Θα ακουστεί το κλικ στερέωσης Βεβαιωθείτε ότι η πράξη έχει γίνει σωστά προσπαθώντας να τον βγάλετε Βεβαιωθείτε επίσης ότι οι λαβές μεταφοράς του ρηλάξ είναι εξωτ...

Page 38: ...όπο Συνδέστε τη συσκευή Mp3 ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ με το καλώδιο που βρίσκεται στην άκρη της μπάρας παιχνιδιού το καλώδιο είναι συνδεδεμένο απευθείας με το πάνελ παιχνιδιού συνιστάται να τοποθετείτε τον αναγνώστη Mp3 στο εσωτερικό της ειδικής πλάγιας τσέπης σχέδιο 25 ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν η συσκευή Mp3 είναι συνδεδεμένη συνιστά ται να την κρατάτε μακριά από το παιδί Για να ενεργοποιήσετε τη μουσική της συσκευή...

Page 39: ... ana kucağını du var veya pencere yakınında yerleştirmeyiniz ELEKTRİKLİ PARÇALARIN GÜVENLİĞİ DİKKAT Boğulma tehlikesini önlemek için oyun çubuğuna bağlı oyuncakların sabitleme kayışlarını uzatmak için ipler eklemeyiniz ve düğüm atmayınız Oyun kullanımı sırasında bebek her zaman bir yetişkin tarafından denetim altında tu tulmalıdır Ürünü kullanmadan önce herhangi bir aşınma veya hasar olup olmadığı...

Page 40: ...aktıktan sonra vidaları sıkınız PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Pilleri değiştirmek için pil bölümü kapağındaki vidayı tornavi da ile gevşetiniz resim 2 ve pil bölümünün kapağını çıkarınız Boş pilleri çıkardıktan sonra ürünün üzerinde belirtilen artı ve eksi kutuplara doğru bir şekilde taktığınıza dikkat ederek yeni pilleri takınız Kapağı taktıktan sonra vidaları sıkınız 6 Oyun çubuğunu özel kancaları res...

Page 41: ... ucunda ta kılı kabloya takınız kablo oyun paneli bağlıdır mp3 çaları yan cebe yerleştirmeniz tavsiye edilir resim 25 DİKKAT Mp3 cihazı bağlı iken çocuktan uzak tutmanız tavsiye edilir Müzik çalardaki müziği çalmak için oyun paneli üzerindeki düğmesini MP3 konumuna getiriniz resim 26 Mp3 çaları açınız şimdi bağladığınız Mp3 çalardaki müzikleri dinlemeniz mümkündür DİKKAT Oyun 30 dakika çalıştıktan...

Page 42: ...епежных систем на игровой перекладине и не завязы вайте узлов петель это может привести к непреднаме ренному созданию скользящих узлов которые создают опасность удушения Использование игрушки должно проводиться под надзором взрослых лиц Регулярно проверяйте состояние изделия на предмет износа или возможных поломок и разрывов При обна ружении поломки не используйте игрушку и храните ее в недоступно...

Page 43: ...жней части сиденья с соответствую щих трубок так чтобы верхняя часть вибрационного блока BB осталась открытой рисунок 1 2 Развинтите отверткой крепежный винт с отсека вибра ционного блока рисунок 2 Вставьте батарейки типа D и закройте отсек завинчивая крепежные винты 3 Поверните ножки A наружу и соедините их с сиденьем как показано на рисунке 3A 3B Чтобы избежать ошибок эти действия можно выполнят...

Page 44: ...местите эргономическую подушку C на креслице про пустив паховый ремень в соответствующее отверстие по душки как показано на рисунке 6 Внутри одного из 2 боковых карманов эргономической по душки вложено мягкое теплое покрывальце рисунок 18 10 Потяните покрывальце с обеих сторон и сложите его с помощью липучек рисунок 19 Мягкая эргономическая подушка оснащена тактильным участком рисунок 20 и морской...

Page 45: ...45 ереме ируется p3 твенно устрой оторый ля ног м ручки блоке ерхней разря новые делии пора SA ...

Page 46: ...46 3A 3B ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ... S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: