background image

8

9

sehenen Schlitze im oberen Teil des Gestells (a) einsetzen 

und die Rückseite nach unten drücken, bis man sie mit ei

-

nem Klicken einrasten hört (Abbildung 8). WARNUNG: Ist 

der  Spoiler  eingesetzt,  kann  er  nicht  mehr  abgenommen 

werden.  Versuchen  Sie  nicht,  ihn  mit  Schraubenziehern 

oder anderen Werkzeugen zu entfernen.

8.  Das elektronische Spiel mit Tönen und Lichtern wird ein

-

fach auf das Tischchen des Laufgeräts aufgedrückt; es be

-

nötigt keinerlei Befestigung. Die Batterien sind nicht ent

-

halten. Das Spiel hat an seiner Unterseite 2 Ösen, damit es 

durch die mitgelieferten Riemchen (i) an anderen Struktu

-

ren als dem Laufgerät befestigt werden kann (Abbildung 9). 

Die Abbildung 10 zeigt die Befestigung des Spiels an einem 

Sportwagen.

WARNUNG:  UM  EINER  ERSTICKUNGSGEFAHR  VORZU

-

BEUGEN,  DARF  DAS  ELEKTRONISCHE  SPIEL  AN  ANDE

-

REN  STRUKTUREN AUSSCHLIESSLICH  MIT  BESTANDTEI

-

LEN BEFESTIGT WERDEN, DIE DER PACKUNG BEILIEGEN 

(Riemchen i), KEINE SCHLINGEN ODER BÄNDER HINZU

-

FÜGEN.

  WARNUNG:  WENN  DAS  SPIEL  NICHT  AN  ANDEREN 

STRUKTUREN  BEFESTIGT  IST,  DIE  RIEMCHEN VON  KIN

-

DERN  FERNHALTEN;  DAS  SPIEL  NICHT  MIT  DEN  MON

-

TIERTEN RIEMCHEN AUF DAS LAUFGERÄT AUFSETZEN.

EINSTELLUNGEN DES LAUFGERÄTS

       WARNUNG: Vergewissern Sie sich beim Öffnen, Schließen 

und beim einstellen, dass sich das Kind in entsprechender 

Entfernung aufhält. 

9.    Um das Laufgerät zu öffnen, heben Sie das Tischchen lang

-

sam an, indem Sie es nach oben ziehen, bis Sie das Gestell 

einrasten hören (Abbildung 4 /5).

10.  Zur Höhenverstellung der Sitzfläche nehmen Sie das Kind 

aus  dem  Laufgerät  und  drücken  Sie  das Tischchen  nach 

oben bis es einrastet. Um die Höhe zu verringern, greifen 

Sie den Stift unter dem Tischchen und drehen Sie ihn ge

-

gen den Uhrzeigersinn. Drücken Sie den Stift nach oben 

und senken Sie das Tischchen in die gewünschte Position 

ab, indem Sie den Stift gleiten lassen. Beim Loslassen des 

Stifts wird das Tischchen automatisch blockiert (Abbildung 

11/12). WARNUNG: Bevor Sie das Kind wieder in das Lauf

-

gerät setzen, vergewissern Sie sich, dass der Stift korrekt in 

der Position blockiert ist, wie in Abbildung 5 gezeigt.

11.  Zum Schließen des Laufgeräts drehen Sie den Stift unter 

dem Tischchen gegen den Uhrzeigersinn und drücken Sie 

ihn nach oben. Senken Sie die Sitzfläche bis zur vollstän

-

digen Schließung. (Abbildung 11). WARNUNG: Schließen 

Sie das Laufgerät nicht mit dem Kind darin.

ELEKTRONISCHES SPIEL

WARNUNG: Regelmäßig den Abnutzungsgrad des Produktes 

überprüfen und es auf evtl. Schäden untersuchen. Im Falle von 

Beschädigung  oder  Fehlfunktion,  bewahren  Sie  das  Produkt 

außerhalb der Reichweite von Kindern auf und benutzen Sie 

es nicht mehr. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren, sondern 

wenden Sie sich ausschließlich an Fachpersonal.

REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS

•  WARNUNG: Zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch 

verwenden, um den Stromkreis nicht zu beschädigen. 

•  WARNUNG: Das Spiel vor Hitze, Staub, Sand und Wasser 

schützen. 

•     WARNUNG:  Das  Laufgerät  wurde  nicht  dafür  konzipiert, 

ein Kind darin essen zu lassen; um mögliche Beschädigun

-

gen oder Fehlfunktionen an den elektrischen Teilen durch 

das Eindringen von Speisen zu verhindern, wird geraten, es 

nicht dann zu verwenden, wenn das Kind isst. 

BATTERIEN ENTNEHMEN UND/ODER /ERSETZEN WARNUNG! 

Das  Spiel  des  Laufgeräts  funktioniert  mit  2  Alkalibatterien 

vom Typ AA zu 1,5 Volt (nicht enthalten).  

•  WARNUNG: Die Batterien dürfen nur von einem Erwachse

-

nen ersetzt werden.

•  WARNUNG: Einsetzen und/oder Ersetzen der Batterien: Die 

Schraube  der Abdeckung  mit  einem  Schraubenzieher  ab

-

schrauben,  die Zunge drücken und die Abdeckung abneh

-

men, (die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen), 

die  neuen  Batterien  einsetzen,  dabei  die  Einsetzrichtung 

beachten, wie im Innern des Fachs angegeben, die Abde

-

ckung wieder aufsetzen und die Schraube gut festziehen.

•  WARNUNG:  Die  Batterien  oder  das Werkzeug  für  Kinder 

unzugänglich aufbewahren. 

•  WARNUNG: Lassen Sie das Produkt nicht unbedachterwei

-

se im Regen liegen; das Eindringen von Wasser beschädigt 

die Elektronik.

•  WARNUNG:  Die  leeren  Batterien  des  Produktes  immer 

entnehmen,  um  eventuelle  Flüssigkeitsverluste,  die  das 

Produkt beschädigen könnten, zu vermeiden.

•  WARNUNG: Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbe

-

nutzung des Produktes entnehmen.

•  WARNUNG: Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatte

-

rien benutzen, die für das Produkt vorgesehen sind.  

•  WARNUNG: Nicht verschiedene Batterietypen oder neue 

und verbrauchte Batterien zusammen benutzen.

•  WARNUNG:  Die  leeren  Batterien  nicht  ins  Feuer  werfen, 

sondern entsprechend den Vorschriften entsorgen.

•  WARNUNG: Die Stromverbindungen nicht kurzschließen.

•  WARNUNG: Nicht versuchen, nicht wiederaufladbare Bat

-

terien neu aufzuladen; sie könnten explodieren.

•  WARNUNG: Von einer Verwendung wiederaufladbarer Bat

-

terien wird abgeraten, da diese die Funktion des Spielzeugs 

beeinträchtigen könnten. 

•  WARNUNG:  Falls  Flüssigkeit  aus  den  Batterien  austritt, 

unverzüglich  die  Batterien  austauschen,  das  Batteriefach 

sorgfältig  reinigen  und  falls  man  mit  der  ausgetretenen 

Flüssigkeit in Berührung gekommen ist, die Hände gründ

-

lich waschen.

• WARNUNG:  Im  Falle  einer Verwendung  wiederaufladbarer 

Batterien, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie 

wiederaufzuladen und das Wiederaufladen nur durch einen 

Erwachsenen vorzunehmen.

Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 

2002/96/EC.

Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem 

Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Pro

-

dukt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt 

von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es 

an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altge

-

räte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem 

Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem 

Falle  verantwortlich  für  die  ordnungsgemäße  Entsorgung  des 

Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts 

an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so 

zu  verarbeiten,  zu  recyceln  und  umweltgerecht  zu  entsorgen, 

dass  einerseits Werkstoffe  und  Materialien  wieder  verwendet 

werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt 

und Gesundheit ausgeschlossen werden. 

Nähere Auskunft  bekommen  Sie  bei  ihrem  örtlichen Amt  für 

Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.

FÜR WEITERE INFORMATIONEN:

Chicco Babyausstattung GmbH

Postfach 2036

D – 63120 Dietzenbach - www.chicco.com

Summary of Contents for loopstoel

Page 1: ... INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ...2 1 G D C A E H 2 F B I 3A ...

Page 3: ...3 3B 7A 7B 6 4 8 9A 5 1 1 2 1 1 2 11 10 12 9C 9B ...

Page 4: ...Non utilizzare come slitta o come salvagente ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di usura del girello ATTENZIONE Una prolungata esposizione ai raggi solari può causare scolorimento dei materiali ATTENZIONE Verificare sempre che gli stopper siano montati correttamente e che non presentino rotture o danneggiamenti ATTENZIONE Quando non in uso tenere il girello riparato dalle intemperie e ...

Page 5: ...re e o sostituire le pile svitare la vite del portello con un cacciavite adatto asportare il por tello rimuovere dal vano le pile esauste inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento come indicato all interno del vano riposi zionare il portello e serrare a fondo vite ATTENZIONE Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini ATTENZIONE ...

Page 6: ...avertissement Ne pas utiliser le produit comme luge ou bouée de sauvetage avertissement Contrôler régulièrement l état d usure du trotteur avertissement Une exposition prolongée au soleil peut entraîner la décoloration des matériaux avertissement Toujours vérifier que les taquets sont mon tés correctement et qu ils ne sont ni cassés ni endommagés avertissement Quand le trotteur est inutilisé le ra...

Page 7: ...a vis du boîtier avec un tournevis presser la languette et ouvrir le boîtier retirer les piles usagées introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité comme indiqué à l intérieur du boîtier Remettre le couver cle en place et revisser à fond avertissement Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants avertissement Ne pas laisser le produit sous la pluie le...

Page 8: ...Sie das Produkt nicht bei Tempe raturen unter 5 Celsius und auf rutschigem und oder ver eistem Untergrund WARNUNG Das Produkt nicht als Schlitten oder Rettungsring benutzen WARNUNG Kontrollieren Sie regelmäßig den Abnutzungs zustand des Laufgeräts WARNUNG Wird das Produkt längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt können die Materialien ausbleichen WARNUNG Prüfen Sie stets ob die Stopper kor...

Page 9: ...ktrischen Teilen durch das Eindringen von Speisen zu verhindern wird geraten es nicht dann zu verwenden wenn das Kind isst BATTERIEN ENTNEHMEN UND ODER ERSETZENWarnung Das Spiel des Laufgeräts funktioniert mit 2 Alkalibatterien vom Typ AA zu 1 5 Volt nicht enthalten WARNUNG Die Batterien dürfen nur von einem Erwachse nen ersetzt werden WARNUNG Einsetzen und oder Ersetzen der Batterien Die Schraube...

Page 10: ...rom contact with all weather conditions and out of the reach of children WARNING Do not allow other children to climb into or play unsupervised near the walker CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodic maintenance The clean ing and maintenance operations must only be carried out by an adult Use a soft damp cloth to clean the fabric plastic parts and the stoppers Do not clean the prod...

Page 11: ... tab and remove the battery compartment cover Then remove the spent batteries and fit new ones ensuring that they have been fitted in the correct polarity as shown inside the battery com partment Replace the battery cover and tighten the screw WARNING Always keep batteries and tools out of reach of children WARNING Do not leave the product out in the rain water infiltrations will damage the electr...

Page 12: ... bajo el sol durante mucho tiempo dejar que se enfríe antes de acomodar al niño ATENCIÓN No utilizar el producto a temperaturas inferiores a los 5 centígrados y sobre fondos deslizables y o helados ATENCIÓN No utilizar como trineo o como salvavidas ATENCIÓN Comprobar periódicamente el estado de desgaste del andador ATENCIÓN Una exposición prolongada a los rayos del sol puede causar la decoloración...

Page 13: ...rlo al darle de comer al niño COLOCARY O REEMPLAZAR LAS PILAS ATENCIÓN El juguete del andador funciona con baterías con 2 pilas alcalinas de 1 5 voltios tipo AA no incluidas ATENCIÓN La sustitución de las pilas debe ser realizada exclusivamente por un adulto ATENCIÓN Para introducir y o reemplazar las pilas aflo jar el tornillo de la tapa con un destornillador adecuado apretar la lengüeta y sacar ...

Page 14: ...scoloração dos materiais ATENÇÃO Verifique sempre se os stoppers estão montados correctamente e se não apresentam quebras nem danos ATENÇÃO Quando não em utilização mantenha o andarilho ao abrigo das intempéries e longe do alcance do bebé ATENÇÃO Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades do andarilho ou se debrucem nele LIMPEZA E MANUTENÇÃO Este produto necessita de ...

Page 15: ...remova a tampa retire do compartimento as pilhas gastas coloque as pilhas novas tendo o cuidado as posicionar respeitando a polaridade conforme indicado no interior do compartimento coloque a tampa e aperte a fundo o parafuso ATENÇÃO Nunca deixe pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças ATENÇÃO Não deixe inadevertidamente o produto à chu va as infiltrações de água danificam o circuit...

Page 16: ...iet als slee of als zwemband LET OP controleer periodiek de slijtagestaat van de loopstoel LET OP door langdurige blootstelling aan de zon kunnen de materialen van kleur verschieten LET OP controleer altijd of de stoppers goed gemonteerd zijn en niet kapot of beschadigd zijn LET OP als hij niet gebruikt wordt houd u de loopstoel ver van weer en wind en buiten het bereik van het kind LET OP zorg er...

Page 17: ...n en of te vervan gen schroef de schroef van het klepje met een geschikte schroevendraaier los druk op het lipje en neem het klepje weg haal de lege batterijen uit het batterijvakje breng de nieuwe batterijen aan en let er hierbij op dat u de polariteit in acht neemt zoals in het vakje aangeduid staat Plaats het klepje terug en draai de schroef stevig aan LET OP Houd de batterijen of eventueel ger...

Page 18: ... eller klättra upp på den RENGÖRING OCH SKÖTSEL Den här produkten behöver regelbunden skötsel Får bara rengöras och skötas av en vuxen person Rengör textilmaterial plastdelar och stopp med en fuktig trasa Använd inte rengöringsmedel eller lösningar med slipeffekt Tvätta metalldelar för att förhindra rostbildning LÄRA GÅ STOL CHICCO BAND Komponenter a Lära gå stolens stomme b Vadderad lära gå sits ...

Page 19: ...t som infiltreras skadar det elektroniska systemet OBS Ta alltid ur urladdade batterier från produkten för att undvika eventuellt vätskeläckage Det kan skada produkten OBS Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska använ das under en längre tid OBS Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för denna produkt OBS Blanda inte olika typer av batterier...

Page 20: ...ouhodobé vystavení slunečním paprs kům může způsobit vyblednutí barev a látek UPOZORNĚNÍ Vždy zkontrolujte zda jsou koncovky správně připevněny a zda nejsou prasklé nebo poškozené UPOZORNĚNÍ Pokud chodítko nepoužíváte umístěte jej mimo dosah dětí a chraňte před deštěm UPOZORNĚNÍ Nedovolte aby si v blízkosti chodítka hrály děti bez dozoru nebo aby po něm šplhaly ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek vyžad...

Page 21: ...POZORNĚNÍ Nenechávejte z neopatrnosti výrobek na dešti prosakování vody poškozuje elektrický obvod UPOZORNĚNÍ Vybité baterie vždy vyjměte abyste zabrá nili jejich vytečení protože by mohly výrobek poškodit UPOZORNĚNÍ Vyjměte baterie pokud nebudete hračku po delší dobu používat UPOZORNĚNÍ Používejte pouze alkalické baterie shodné s typem baterií doporučeným pro výrobek UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte najed...

Page 22: ...GA Nie pozostawiać produktu wystawione go na działanie szkodliwych czynników atmos ferycznych lub na bezpośrednie działanie promie ni słonecznych Jeżeli chodzik był przez dłuższy czas wystawiony na działanie promieni słonecz nych przed włożeniem dziecka należy zaczekać aż się ochłodzi UWAGA Nie używać produktu w temperaturze poniżej 5 C aninaśliskichczyoblodzonychpowierzchniach UWAGA Nie używać pr...

Page 23: ...łami ciepła kurzem piaskiem i wodą UWAGA Chodzik nie został opracowany z myślą aby dziec ko w nim jadło w celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń lub nieprawidłowego działania części elektrycznych spowo dowanych przedostaniem się do nich potraw nie należy używać wyrobu w chwili podawania dziecku jedzenia WYJMOWANIE I LUB WYMIANA BATERII UWAGA Zabawka chodzika jest zasilana 2 bateriami alkalicznymi ...

Page 24: ...τας ΠΡΟΣΟΧΗ η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει τον αποχρωματισμό των υλικών ΠΡΟΣΟΧΗ ελέγχετε πάντα ότι τα φρένα είναι συναρμολογημένα σωστά και ότι δεν είναι σπασμένα ή κατεστραμμένα ΠΡΟΣΟΧΗ όταν δεν χρησιμοποιείται κρατήστε τη στράτα προστατευμένη από τις καιρικές συνθήκες και μακριά από το παιδί ΠΡΟΣΟΧΗ μηνεπιτρέπετεσεάλλαπαιδιάναπαίζουνχωρίςεπί βλεψη κοντά στη στράτα ή να σκαρ...

Page 25: ...ξεβιδώστε τη βίδα από το πορτάκι με ένα κατσα βίδι πιέστε την προεξοχή και αφαιρέστε το βγάλτε από την υποδοχή μπαταριών τυχόν παλιές μπαταρίες τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες τηρώντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής όπως υποδεικνύεται στο προϊόν τοποθετήστε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα ΠΡΟΣΟΧΗ μην αφήνετε απερίσκεπτα το προїόν κάτω από τη βροχή καθότι οι διηθήσεις του νερού καταστρέφουν το...

Page 26: ...ma durumunu düzenli olarak kontrol ediniz DİKKAT Ürünün uzun süre güneş altında kalması durumunda kumaşların rengi solabilir DİKKAT Daima stoperlerin doğru olarak monte edilmiş olduklarını ve hasar görmemiş olduklarını kontrol ediniz DİKKAT Yürüteci kullanmadığınız zaman aşırı hava koşullarına maruz bırakmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız DİKKAT Başka çocuklarınyürütecinyakını...

Page 27: ...avida ile sö künüz dille bastırarak bölmenin kapağını ayırınız tükenmiş pilleri bölmeden çıkartınız yeni pilleri bölmenin iç kısmında işaretlenen kutuplarına dikkat ederek yerlerine yerleştiriniz kapağı yerine takarak vidayı sonuna kadar sıkıştırınız DİKKAT Pilleri veya kullanılan araçları çocukların ulaşabile cekleri yerde bırakmayınız DİKKAT Ürünü asla yağmur altında bırakmayınız su sızması elek...

Page 28: ...тов После длительного пребыва ния ходунка на солнце дождитесь его остывания и только потом усаживайте в него ребёнка ВНИМАНИЕ Не используйте изделие при температуре ниже 5 или на скользких оледенелых поверхно стях ВНИМАНИЕ Не используйте ходунок в качестве санок или спасательного круга ВНИМАНИЕ Периодически проверяйте ходунок на износ ВНИМАНИЕ Длительное пребывание на солнце может привести к выцве...

Page 29: ...нтов в связи с попаданием пищи вовнутрь не рекомендуется использовать ходунки при кормлении ВВОД И ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ВНИМАНИЕ Игра ходунка работает от 2 щелочных батареек на 1 5 В типа AA в комплект поставки не входят ВНИМАНИЕ Замена батареек должна быть произведена только взрослыми ВНИМАНИЕ Чтобы вставить и или заменить батарейки необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейкам...

Page 30: ...30 SA ChiccoBand ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...NOTE ...

Page 35: ...NOTE ...

Page 36: ...A S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: