background image

20

21

ELEKTRONICKÁ  HRAČKA  MUSÍ  BÝT  PŘIPEVNĚNA  NA 

JINÉ  KONSTRUKCE  POUZE  DÍLY  PŘILOŽENÝMI V  BALE-

NÍ (pásky i); NEUPEVŇUJTE JI VLASTNÍMI ŘEMÍNKY ANI 

ŠŇŮRKAMI!  

UPOZORNĚNÍ: POKUD HRAČKA NENÍ PŘIPEVNĚNA NA 

JINÉ  KONSTRUKCI, USCHOVEJTE  PÁSKY  MIMO  DOSAH 

DĚTÍ;  NEPOUŽÍVEJTE  HRAČKU  NA  CHODÍTKU,  POKUD 

JSOU NA NÍ PŘIPEVNĚNY PÁSKY!  

ÚPRAVA VÝŠKY CHODÍTKA

        UPOZORNĚNÍ: Dříve než začnete chodítko skládat, rozklá-

dat nebo upravovat se ubezpečte, zda je vaše dítě v bez-

pečné vzdálenosti!  

9.     Pokud chcete chodítko rozložit, pomalu zatáhněte za pul-

tík směrem nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí a chodítko 

se nezajistí (obrázek 4/5).  

10.  Pokud potřebujete upravit výšku sedátka, vyjměte dítě z 

chodítka a   pultík tlačte směrem nahoru, dokud neuslyšíte 

cvaknutí  a  pultík  se  nezajistí.  Pokud  chcete  pultík  snížit, 

uchopte čep pod pultíkem, otočte jím proti směru hodi-

nových ručiček a zatlačte jej směrem nahoru. Posunujte 

čepem,  dokud  se  pultík  nesníží  do  požadované  polohy.  

Čep pusťte a pultík se automaticky zajistí (obrázek 11/12). 

UPOZORNĚNÍ: Dříve než znovu posadíte dítě do chodít-

ka si ověřte, zda se čep zablokoval v poloze vyznačené na 

obrázku 5!      

11.  Pokud  chcete  chodítko  složit,  otočte  čep  pod  pultíkem 

proti směru hodinových ručiček a zatlačte jej směrem na-

horu. Snižte sedátko a chodítko úplně složte (obrázek 11). 

UPOZORNĚNÍ:  Nikdy  chodítko  neskládejte,  pokud  je  v 

něm usazeno dítě!  

ELEKTRONICKÁ HRAČKA

UPOZORNĚNÍ:  Pravidelně  kontrolujte  stupeň  opotřebe-

ní výrobku nebo zda není prasklý. Pokud je poškozený nebo 

správně nefunguje, přestaňte ho používat a uschovejte mimo 

dosah dětí. Nesnažte se jej sami opravit. Obraťte se výhradně 

na kvalifikovaný personál!  

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA HRAČKY

•    UPOZORNéNÍ: 

Hračku  čistěte  měkkou  suchou  prachov-

kou, abyste nepoškodili elektronický obvod.

•    UPOZORNéNÍ: 

Chraňte  před  vysokými  teplotami,  pra-

chem, pískem a vodou.

• 

UPOZORNéNÍ:

 Chodítko není určeno k tomu, aby v něm 

dítě  jedlo;  abyste  se  vyhnuli  možnému  poškození  nebo 

špatnému fungování elektrických částí způsobenému zbyt-

ky jídla, nepoužívejte jej během krmení! 

ODSTRANĚNÍ A VÝMĚNA BATERIÍ POZOR!

•  Hračka chodítka vyžaduje 2 alkalické 1,5 Volt baterie, typu 

AA (nejsou součástí výrobku).  

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Výměna baterií musí být provedena pouze 

dospělou osobou.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Pokud chcete vložit nebo vyměnit baterie, 

postupujte  následovně:  Nejprve  vhodným  šroubovákem 

uvolněte šroubek na krytu, stlačte jazýček a kryt odstraňte, 

(vyjměte vybité baterie), vložte nové baterie a dbejte při-

tom,  aby  póly  baterií  souhlasily  s obrázkem vyznačeným 

uvnitř, znovu nasaďte kryt a dobře jej přišroubujte.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Nenechávejte  baterie  nebo  případné  ná-

stroje v dosahu dítěte.

•  UPOZORNĚNÍ:  Nenechávejte  z  neopatrnosti  výrobek  na 

dešti; prosakování vody poškozuje elektrický obvod! 

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Vybité baterie vždy vyjměte, abyste zabrá-

nili jejich vytečení, protože by mohly výrobek poškodit.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Vyjměte baterie, pokud nebudete hračku 

po delší dobu používat.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Používejte pouze alkalické baterie shodné s 

typem baterií doporučeným pro výrobek.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Nepoužívejte najednou různé druhy baterií 

nebo baterie již použité s novými.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Vybité baterie neodhazujte do ohně ani je 

nedávejte do běžného odpadu, ale vyhoďte je do tříděného 

odpadu.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Nepropojujte  mezi  sebou  póly  baterií, 

mohlo by dojít ke zkratu.

•   

UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se dobít baterie normálního 

typu, mohly by vybuchnout.

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Nedoporučujeme  používat dobíjecí  bate-

rie, mohl by se tím snížit výkon hračky.

•  UPOZORNĚNÍ:  Pokud  by  baterie  začaly  vytékat,  dobře 

očistěte  úložný  prostor  a  nahraďte  je.  Pečlivě  si  umyjte 

ruce v případě kontaktu s vyteklou tekutinou! 

•   

UPOZORNĚNÍ:

 

Pokud budete dobíjet nabíjecí baterie, vždy 

je z výrobku nejdříve vyjměte. Dobíjejte je pouze pod dozo-

rem dospělé osoby.

Tento  výrobek  je  ve  shodě  se  směrnicí  EU 

2002/96/EC (Elektroodpad).

Symbol  přeškrtnutého  košíku,  který  je  uveden 

na  zařízení,  poukazuje  na  to,  že  výrobek  musí 

být po ukončení své životnosti předán do stře-

diska separovaného sběru odpadu pro elektrická 

a elektronická zařízení nebo je třeba jej vrátit zpět prodejci při 

koupi nového, podobného zařízení, protože musí být zpraco-

ván odděleně od domovního odpadu. Uživatel zodpovídá za 

to, že předá zařízení po ukončení jeho životnosti příslušným 

sběrným  organizacím.  Odpovídající  separovaný  sběr,  odkud 

se vyřazené zařízení dále předává k recyklaci, přispívá zpraco-

váním a likvidací odpadu, které se provádí v souladu s život-

ním prostředím, keliminaci možných negativních dopadů na 

životní prostředí a na zdraví a podporuje recyklaci materiálů, z 

nichž je výrobek složen. 

Podrobnější informace týkající se systémů sběru, které jsou k 

dispozici, získáte u místní služby likvidace odpadu nebo v ob-

chodě, v němž jste výrobek zakoupili.

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektro-

nických zařízení (firemní a podnikové použití)

Pro  správnou  likvidaci  elektrických  a  elektronických  zařízení 

si vyžádejte podrobné informace u Vašeho prodejce nebo do-

davatele.

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektro-

nických zařízení  v ostatních zemích mimo Evropskou unii

Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie. 

Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si 

vyžádejte podrobné informace u Vašich úřadů nebo prodejce 

zařízení

DALŠÍ INFORMACE VÁM POSKYTNE: 

adresa: ARTSANA S.p.A.

Servizio Clienti

Via Saldarini Catelli 1

22070 Grandate - Como – Italie

telefon: 800 - 188 898

webove stranky: www.chicco.com

Summary of Contents for loopstoel

Page 1: ... INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ...2 1 G D C A E H 2 F B I 3A ...

Page 3: ...3 3B 7A 7B 6 4 8 9A 5 1 1 2 1 1 2 11 10 12 9C 9B ...

Page 4: ...Non utilizzare come slitta o come salvagente ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di usura del girello ATTENZIONE Una prolungata esposizione ai raggi solari può causare scolorimento dei materiali ATTENZIONE Verificare sempre che gli stopper siano montati correttamente e che non presentino rotture o danneggiamenti ATTENZIONE Quando non in uso tenere il girello riparato dalle intemperie e ...

Page 5: ...re e o sostituire le pile svitare la vite del portello con un cacciavite adatto asportare il por tello rimuovere dal vano le pile esauste inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento come indicato all interno del vano riposi zionare il portello e serrare a fondo vite ATTENZIONE Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini ATTENZIONE ...

Page 6: ...avertissement Ne pas utiliser le produit comme luge ou bouée de sauvetage avertissement Contrôler régulièrement l état d usure du trotteur avertissement Une exposition prolongée au soleil peut entraîner la décoloration des matériaux avertissement Toujours vérifier que les taquets sont mon tés correctement et qu ils ne sont ni cassés ni endommagés avertissement Quand le trotteur est inutilisé le ra...

Page 7: ...a vis du boîtier avec un tournevis presser la languette et ouvrir le boîtier retirer les piles usagées introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité comme indiqué à l intérieur du boîtier Remettre le couver cle en place et revisser à fond avertissement Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants avertissement Ne pas laisser le produit sous la pluie le...

Page 8: ...Sie das Produkt nicht bei Tempe raturen unter 5 Celsius und auf rutschigem und oder ver eistem Untergrund WARNUNG Das Produkt nicht als Schlitten oder Rettungsring benutzen WARNUNG Kontrollieren Sie regelmäßig den Abnutzungs zustand des Laufgeräts WARNUNG Wird das Produkt längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt können die Materialien ausbleichen WARNUNG Prüfen Sie stets ob die Stopper kor...

Page 9: ...ktrischen Teilen durch das Eindringen von Speisen zu verhindern wird geraten es nicht dann zu verwenden wenn das Kind isst BATTERIEN ENTNEHMEN UND ODER ERSETZENWarnung Das Spiel des Laufgeräts funktioniert mit 2 Alkalibatterien vom Typ AA zu 1 5 Volt nicht enthalten WARNUNG Die Batterien dürfen nur von einem Erwachse nen ersetzt werden WARNUNG Einsetzen und oder Ersetzen der Batterien Die Schraube...

Page 10: ...rom contact with all weather conditions and out of the reach of children WARNING Do not allow other children to climb into or play unsupervised near the walker CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodic maintenance The clean ing and maintenance operations must only be carried out by an adult Use a soft damp cloth to clean the fabric plastic parts and the stoppers Do not clean the prod...

Page 11: ... tab and remove the battery compartment cover Then remove the spent batteries and fit new ones ensuring that they have been fitted in the correct polarity as shown inside the battery com partment Replace the battery cover and tighten the screw WARNING Always keep batteries and tools out of reach of children WARNING Do not leave the product out in the rain water infiltrations will damage the electr...

Page 12: ... bajo el sol durante mucho tiempo dejar que se enfríe antes de acomodar al niño ATENCIÓN No utilizar el producto a temperaturas inferiores a los 5 centígrados y sobre fondos deslizables y o helados ATENCIÓN No utilizar como trineo o como salvavidas ATENCIÓN Comprobar periódicamente el estado de desgaste del andador ATENCIÓN Una exposición prolongada a los rayos del sol puede causar la decoloración...

Page 13: ...rlo al darle de comer al niño COLOCARY O REEMPLAZAR LAS PILAS ATENCIÓN El juguete del andador funciona con baterías con 2 pilas alcalinas de 1 5 voltios tipo AA no incluidas ATENCIÓN La sustitución de las pilas debe ser realizada exclusivamente por un adulto ATENCIÓN Para introducir y o reemplazar las pilas aflo jar el tornillo de la tapa con un destornillador adecuado apretar la lengüeta y sacar ...

Page 14: ...scoloração dos materiais ATENÇÃO Verifique sempre se os stoppers estão montados correctamente e se não apresentam quebras nem danos ATENÇÃO Quando não em utilização mantenha o andarilho ao abrigo das intempéries e longe do alcance do bebé ATENÇÃO Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades do andarilho ou se debrucem nele LIMPEZA E MANUTENÇÃO Este produto necessita de ...

Page 15: ...remova a tampa retire do compartimento as pilhas gastas coloque as pilhas novas tendo o cuidado as posicionar respeitando a polaridade conforme indicado no interior do compartimento coloque a tampa e aperte a fundo o parafuso ATENÇÃO Nunca deixe pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças ATENÇÃO Não deixe inadevertidamente o produto à chu va as infiltrações de água danificam o circuit...

Page 16: ...iet als slee of als zwemband LET OP controleer periodiek de slijtagestaat van de loopstoel LET OP door langdurige blootstelling aan de zon kunnen de materialen van kleur verschieten LET OP controleer altijd of de stoppers goed gemonteerd zijn en niet kapot of beschadigd zijn LET OP als hij niet gebruikt wordt houd u de loopstoel ver van weer en wind en buiten het bereik van het kind LET OP zorg er...

Page 17: ...n en of te vervan gen schroef de schroef van het klepje met een geschikte schroevendraaier los druk op het lipje en neem het klepje weg haal de lege batterijen uit het batterijvakje breng de nieuwe batterijen aan en let er hierbij op dat u de polariteit in acht neemt zoals in het vakje aangeduid staat Plaats het klepje terug en draai de schroef stevig aan LET OP Houd de batterijen of eventueel ger...

Page 18: ... eller klättra upp på den RENGÖRING OCH SKÖTSEL Den här produkten behöver regelbunden skötsel Får bara rengöras och skötas av en vuxen person Rengör textilmaterial plastdelar och stopp med en fuktig trasa Använd inte rengöringsmedel eller lösningar med slipeffekt Tvätta metalldelar för att förhindra rostbildning LÄRA GÅ STOL CHICCO BAND Komponenter a Lära gå stolens stomme b Vadderad lära gå sits ...

Page 19: ...t som infiltreras skadar det elektroniska systemet OBS Ta alltid ur urladdade batterier från produkten för att undvika eventuellt vätskeläckage Det kan skada produkten OBS Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska använ das under en längre tid OBS Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för denna produkt OBS Blanda inte olika typer av batterier...

Page 20: ...ouhodobé vystavení slunečním paprs kům může způsobit vyblednutí barev a látek UPOZORNĚNÍ Vždy zkontrolujte zda jsou koncovky správně připevněny a zda nejsou prasklé nebo poškozené UPOZORNĚNÍ Pokud chodítko nepoužíváte umístěte jej mimo dosah dětí a chraňte před deštěm UPOZORNĚNÍ Nedovolte aby si v blízkosti chodítka hrály děti bez dozoru nebo aby po něm šplhaly ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek vyžad...

Page 21: ...POZORNĚNÍ Nenechávejte z neopatrnosti výrobek na dešti prosakování vody poškozuje elektrický obvod UPOZORNĚNÍ Vybité baterie vždy vyjměte abyste zabrá nili jejich vytečení protože by mohly výrobek poškodit UPOZORNĚNÍ Vyjměte baterie pokud nebudete hračku po delší dobu používat UPOZORNĚNÍ Používejte pouze alkalické baterie shodné s typem baterií doporučeným pro výrobek UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte najed...

Page 22: ...GA Nie pozostawiać produktu wystawione go na działanie szkodliwych czynników atmos ferycznych lub na bezpośrednie działanie promie ni słonecznych Jeżeli chodzik był przez dłuższy czas wystawiony na działanie promieni słonecz nych przed włożeniem dziecka należy zaczekać aż się ochłodzi UWAGA Nie używać produktu w temperaturze poniżej 5 C aninaśliskichczyoblodzonychpowierzchniach UWAGA Nie używać pr...

Page 23: ...łami ciepła kurzem piaskiem i wodą UWAGA Chodzik nie został opracowany z myślą aby dziec ko w nim jadło w celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń lub nieprawidłowego działania części elektrycznych spowo dowanych przedostaniem się do nich potraw nie należy używać wyrobu w chwili podawania dziecku jedzenia WYJMOWANIE I LUB WYMIANA BATERII UWAGA Zabawka chodzika jest zasilana 2 bateriami alkalicznymi ...

Page 24: ...τας ΠΡΟΣΟΧΗ η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει τον αποχρωματισμό των υλικών ΠΡΟΣΟΧΗ ελέγχετε πάντα ότι τα φρένα είναι συναρμολογημένα σωστά και ότι δεν είναι σπασμένα ή κατεστραμμένα ΠΡΟΣΟΧΗ όταν δεν χρησιμοποιείται κρατήστε τη στράτα προστατευμένη από τις καιρικές συνθήκες και μακριά από το παιδί ΠΡΟΣΟΧΗ μηνεπιτρέπετεσεάλλαπαιδιάναπαίζουνχωρίςεπί βλεψη κοντά στη στράτα ή να σκαρ...

Page 25: ...ξεβιδώστε τη βίδα από το πορτάκι με ένα κατσα βίδι πιέστε την προεξοχή και αφαιρέστε το βγάλτε από την υποδοχή μπαταριών τυχόν παλιές μπαταρίες τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες τηρώντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής όπως υποδεικνύεται στο προϊόν τοποθετήστε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα ΠΡΟΣΟΧΗ μην αφήνετε απερίσκεπτα το προїόν κάτω από τη βροχή καθότι οι διηθήσεις του νερού καταστρέφουν το...

Page 26: ...ma durumunu düzenli olarak kontrol ediniz DİKKAT Ürünün uzun süre güneş altında kalması durumunda kumaşların rengi solabilir DİKKAT Daima stoperlerin doğru olarak monte edilmiş olduklarını ve hasar görmemiş olduklarını kontrol ediniz DİKKAT Yürüteci kullanmadığınız zaman aşırı hava koşullarına maruz bırakmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız DİKKAT Başka çocuklarınyürütecinyakını...

Page 27: ...avida ile sö künüz dille bastırarak bölmenin kapağını ayırınız tükenmiş pilleri bölmeden çıkartınız yeni pilleri bölmenin iç kısmında işaretlenen kutuplarına dikkat ederek yerlerine yerleştiriniz kapağı yerine takarak vidayı sonuna kadar sıkıştırınız DİKKAT Pilleri veya kullanılan araçları çocukların ulaşabile cekleri yerde bırakmayınız DİKKAT Ürünü asla yağmur altında bırakmayınız su sızması elek...

Page 28: ...тов После длительного пребыва ния ходунка на солнце дождитесь его остывания и только потом усаживайте в него ребёнка ВНИМАНИЕ Не используйте изделие при температуре ниже 5 или на скользких оледенелых поверхно стях ВНИМАНИЕ Не используйте ходунок в качестве санок или спасательного круга ВНИМАНИЕ Периодически проверяйте ходунок на износ ВНИМАНИЕ Длительное пребывание на солнце может привести к выцве...

Page 29: ...нтов в связи с попаданием пищи вовнутрь не рекомендуется использовать ходунки при кормлении ВВОД И ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ВНИМАНИЕ Игра ходунка работает от 2 щелочных батареек на 1 5 В типа AA в комплект поставки не входят ВНИМАНИЕ Замена батареек должна быть произведена только взрослыми ВНИМАНИЕ Чтобы вставить и или заменить батарейки необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейкам...

Page 30: ...30 SA ChiccoBand ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...NOTE ...

Page 35: ...NOTE ...

Page 36: ...A S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: