background image

12

13

duras correspondientes en la parte superior del la estruc

-

tura (a) y empujar hacia abajo la parte trasera hasta que 

se oiga el clic de bloqueo (figura 8) ATENCIÓN: Después 

de insertar el alerón no es posible extraerlo. No intentar 

quitarlo con destornilladores u otras herramientas.

8.  El  juguete  electrónico  provisto  de  sonidos  y  luces  debe 

instalarse en la bandeja del andador, ejerciendo una ligera 

presión. No requiere ningún tipo de fijación. Las baterías no 

están incluidas; el juguete está provisto de 2 ojales posicio

-

nados por debajo del propio juguete para ofrecer la posibili

-

dad de fijar el juguete sobre estructuras diferentes al anda

-

dor (figura 9), mediante las cintas previstas (i). La figura 10 

indica la fijación del juguete sobre una silla de paseo.

ATENCIÓN:  PARA  PREVENIR  EL  RIESGO  DE  SOFOCA

-

CION,  EL  JUGUETE  ELECTRÓNICO  DEBE  FIJARASE  A 

OTRAS ESTRUCTURAS UTILIZANDO úNICAMENTE LOS 

COMPONENTES INCLUIDOS EN EL EMBALAJE (las cintas 

i), NO AÑADIR LAZOS NI FAJILLAS.

ATENCIÓN:  CUANDO  EL  JUGUETE  NO  ESTé  FIJADO  A 

OTRAS ESTRUCTURAS MANTENER LAS CINTAS FUERA DEL 

ALCANCE DE LOS NIÑOS; NO POSICIONAR EL JUGUETE 

SOBRE EL ANDADOR CON LAS CINTAS MONTADAS.

REGULACIÓN DEL ANDADOR

        ATENCIÓN: En las operaciones de apertura, cierre y regu

-

lación controlar que el niño esté a la debida distancia: 

9.      Para abrir el andador elevar lentamente la bandeja tirando 

de ella hacia arriba hasta que se oiga el disparo de blo

-

queo de la estructura (figura 4/5).

10.   Para  regular  la  altura  del  asiento,  después  de  quitar  al 

niño del andador, empujar la bandeja hacia arriba hasta 

que se oiga el disparo de bloqueo. Para reducir la altura 

empuñar el perno colocado debajo de la bandeja y girarlo 

en  sentido  antihorario,  empujar  el  perno  hacia  arriba  y 

bajar la bandeja hasta la posición deseada deslizando el 

perno. Al liberar el perno, la bandeja se bloquea automá

-

ticamente (figura 11/12). ATENCIÓN: antes de volver a 

colocar al niño en el andador, asegurarse de que el perno 

esté bloqueado correctamente en la posición que se in

-

dica en la figura 5.

11.    Para  cerrar  el  andador,  girar  el  perno  posicionado  bajo 

la  mesa  en  sentido  antihorario  y  empujarlo  hacia  arri

-

ba.  Bajar  el  asiento  hasta  cerrar  totalmente.  (figura  11) 

ATENCIÓN: No cerrar el andador con el niño acomodado 

en su interior.

JUGUETE ELECTRÓNICO

ATENCIÓN:  Comprobar  periódicamente  el  estado  de  des

-

gaste del producto y la presencia de posibles roturas. En caso 

de daño o mal funcionamiento, mantener el producto ale

-

jado de los niños, no manejarlo y/o intentar repararlo sino 

dirigirse únicamente a personal cualificado. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE

•  ATENCIÓN: Limpiar el juguete utilizando un paño suave y 

seco para no dañar el circuito electrónico.

•  ATENCIÓN: Proteger con cuidado el juguete del calor, pol

-

vo, arena y agua

•  ATENCIÓN: El andador no ha sido pensado para dar de co

-

mer al niño sentado en el mismo; para evitar posibles da

-

ños o malfuncionamientos a las partes eléctricas causados 

por infiltraciones de comida, se aconseja no usarlo al darle 

de comer al niño.

COLOCAR Y/O REEMPLAZAR LAS PILAS ¡ATENCIÓN!

    El juguete del andador funciona con baterías, con 2 pilas 

alcalinas de 1,5 voltios tipo AA (no incluidas).

•  ATENCIÓN: La sustitución de las pilas debe ser realizada 

exclusivamente por un adulto.

•  ATENCIÓN: Para introducir y/o reemplazar las pilas: aflo

-

jar el tornillo de la tapa con un destornillador adecuado, 

apretar la lengüeta y sacar la tapa (extraer las pilas des

-

cargadas de su hueco), introducir las pilas nuevas teniendo 

cuidado de colocarlas manteniendo su correcta polaridad, 

tal y como viene indicado en el interior del hueco, poner de 

nuevo la tapa en su sitio y apretar bien el tornillo.

•  ATENCIÓN: No dejar las pilas o cualquier otro utensilio al 

alcance de los niños.

•  ATENCIÓN:  No dejar imprudentemente el producto bajo la 

lluvia; las infiltraciones de agua dañarían el circuito electrónico.

•  ATENCIÓN: Retirar siempre las pilas descargadas del pro

-

ducto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan 

dañarlo.

•  ATENCIÓN: Retirar las pilas en caso de inutilización prolon

-

gada del producto. 

•  ATENCIÓN: Utilizar pilas alcalinas iguales o equivalentes al 

tipo aconsejado para el funcionamiento de este producto. 

•  ATENCIÓN:  No  mezclar  tipos  diferentes  de  pilas  o  pilas 

gastadas con pilas nuevas.

•  ATENCIÓN: No arrojar las pilas gastadas al fuego ni dejar

-

las abandonadas en el medio ambiente. Deposítelas en un 

contenedor para pilas.

•  ATENCIÓN: No poner en corto circuito los terminales de 

alimentación.

•  ATENCIÓN: No intentar recargar las pilas no recargables: 

podrían explotar.

•  ATENCIÓN: No se aconseja el uso de pilas recargables, po

-

dría disminuir la funcionalidad del juguete.

•  ATENCIÓN: En caso de pérdidas de líquido de las pilas, sus

-

tituirlas inmediatamente cuidando de limpiar el comparti

-

mento de las mismas y lavarse las manos con cuidado en 

caso de contacto con el líquido escapado.

•  ATENCIÓN: En caso de que se utilicen pilas recargables, sa

-

carlas del juguete antes de recargarlas y efectuar la recarga 

solo bajo la supervisión de un adulto.

Este  producto  es  conforme  a  la  Directiva 

2002/96/EC.

El  símbolo  de  la  papelera  barrada  que  se  en

-

cuentra en el aparato indica que el producto, 

al final de su vida útil, deberá eliminarse sepa

-

radamente de los desechos domésticos y por 

lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva 

para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando 

compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de 

entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de 

recogida. La adecuada recogida selectiva para el envío sucesi

-

vo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la 

eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar 

posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favo

-

rece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto 

el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a 

los sistemas de recogida disponibles, diríjase al servicio local 

de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el 

aparato.

PARA MAYOR INFORMACIÓN:

Chicco Española S.A.

C/ Industrias, 10

Polígono Industrial Urtinsa

28923 Alcorcón Madrid

Servicio de atención al consumidor

Telefono 902 190 089

Sitio www.chicco.es

Summary of Contents for loopstoel

Page 1: ... INSTRUÇÕES PARAAUTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZINGEN ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER NÁVOD K POUŽITÍ INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM BİLGİLERİ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Page 2: ...2 1 G D C A E H 2 F B I 3A ...

Page 3: ...3 3B 7A 7B 6 4 8 9A 5 1 1 2 1 1 2 11 10 12 9C 9B ...

Page 4: ...Non utilizzare come slitta o come salvagente ATTENZIONE Controllare periodicamente lo stato di usura del girello ATTENZIONE Una prolungata esposizione ai raggi solari può causare scolorimento dei materiali ATTENZIONE Verificare sempre che gli stopper siano montati correttamente e che non presentino rotture o danneggiamenti ATTENZIONE Quando non in uso tenere il girello riparato dalle intemperie e ...

Page 5: ...re e o sostituire le pile svitare la vite del portello con un cacciavite adatto asportare il por tello rimuovere dal vano le pile esauste inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento come indicato all interno del vano riposi zionare il portello e serrare a fondo vite ATTENZIONE Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini ATTENZIONE ...

Page 6: ...avertissement Ne pas utiliser le produit comme luge ou bouée de sauvetage avertissement Contrôler régulièrement l état d usure du trotteur avertissement Une exposition prolongée au soleil peut entraîner la décoloration des matériaux avertissement Toujours vérifier que les taquets sont mon tés correctement et qu ils ne sont ni cassés ni endommagés avertissement Quand le trotteur est inutilisé le ra...

Page 7: ...a vis du boîtier avec un tournevis presser la languette et ouvrir le boîtier retirer les piles usagées introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité comme indiqué à l intérieur du boîtier Remettre le couver cle en place et revisser à fond avertissement Ne pas laisser les piles ou des outils éventuels à la portée des enfants avertissement Ne pas laisser le produit sous la pluie le...

Page 8: ...Sie das Produkt nicht bei Tempe raturen unter 5 Celsius und auf rutschigem und oder ver eistem Untergrund WARNUNG Das Produkt nicht als Schlitten oder Rettungsring benutzen WARNUNG Kontrollieren Sie regelmäßig den Abnutzungs zustand des Laufgeräts WARNUNG Wird das Produkt längere Zeit dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt können die Materialien ausbleichen WARNUNG Prüfen Sie stets ob die Stopper kor...

Page 9: ...ktrischen Teilen durch das Eindringen von Speisen zu verhindern wird geraten es nicht dann zu verwenden wenn das Kind isst BATTERIEN ENTNEHMEN UND ODER ERSETZENWarnung Das Spiel des Laufgeräts funktioniert mit 2 Alkalibatterien vom Typ AA zu 1 5 Volt nicht enthalten WARNUNG Die Batterien dürfen nur von einem Erwachse nen ersetzt werden WARNUNG Einsetzen und oder Ersetzen der Batterien Die Schraube...

Page 10: ...rom contact with all weather conditions and out of the reach of children WARNING Do not allow other children to climb into or play unsupervised near the walker CLEANING AND MAINTENANCE This product requires periodic maintenance The clean ing and maintenance operations must only be carried out by an adult Use a soft damp cloth to clean the fabric plastic parts and the stoppers Do not clean the prod...

Page 11: ... tab and remove the battery compartment cover Then remove the spent batteries and fit new ones ensuring that they have been fitted in the correct polarity as shown inside the battery com partment Replace the battery cover and tighten the screw WARNING Always keep batteries and tools out of reach of children WARNING Do not leave the product out in the rain water infiltrations will damage the electr...

Page 12: ... bajo el sol durante mucho tiempo dejar que se enfríe antes de acomodar al niño ATENCIÓN No utilizar el producto a temperaturas inferiores a los 5 centígrados y sobre fondos deslizables y o helados ATENCIÓN No utilizar como trineo o como salvavidas ATENCIÓN Comprobar periódicamente el estado de desgaste del andador ATENCIÓN Una exposición prolongada a los rayos del sol puede causar la decoloración...

Page 13: ...rlo al darle de comer al niño COLOCARY O REEMPLAZAR LAS PILAS ATENCIÓN El juguete del andador funciona con baterías con 2 pilas alcalinas de 1 5 voltios tipo AA no incluidas ATENCIÓN La sustitución de las pilas debe ser realizada exclusivamente por un adulto ATENCIÓN Para introducir y o reemplazar las pilas aflo jar el tornillo de la tapa con un destornillador adecuado apretar la lengüeta y sacar ...

Page 14: ...scoloração dos materiais ATENÇÃO Verifique sempre se os stoppers estão montados correctamente e se não apresentam quebras nem danos ATENÇÃO Quando não em utilização mantenha o andarilho ao abrigo das intempéries e longe do alcance do bebé ATENÇÃO Não permita que outras crianças brinquem sem vigilância nas proximidades do andarilho ou se debrucem nele LIMPEZA E MANUTENÇÃO Este produto necessita de ...

Page 15: ...remova a tampa retire do compartimento as pilhas gastas coloque as pilhas novas tendo o cuidado as posicionar respeitando a polaridade conforme indicado no interior do compartimento coloque a tampa e aperte a fundo o parafuso ATENÇÃO Nunca deixe pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças ATENÇÃO Não deixe inadevertidamente o produto à chu va as infiltrações de água danificam o circuit...

Page 16: ...iet als slee of als zwemband LET OP controleer periodiek de slijtagestaat van de loopstoel LET OP door langdurige blootstelling aan de zon kunnen de materialen van kleur verschieten LET OP controleer altijd of de stoppers goed gemonteerd zijn en niet kapot of beschadigd zijn LET OP als hij niet gebruikt wordt houd u de loopstoel ver van weer en wind en buiten het bereik van het kind LET OP zorg er...

Page 17: ...n en of te vervan gen schroef de schroef van het klepje met een geschikte schroevendraaier los druk op het lipje en neem het klepje weg haal de lege batterijen uit het batterijvakje breng de nieuwe batterijen aan en let er hierbij op dat u de polariteit in acht neemt zoals in het vakje aangeduid staat Plaats het klepje terug en draai de schroef stevig aan LET OP Houd de batterijen of eventueel ger...

Page 18: ... eller klättra upp på den RENGÖRING OCH SKÖTSEL Den här produkten behöver regelbunden skötsel Får bara rengöras och skötas av en vuxen person Rengör textilmaterial plastdelar och stopp med en fuktig trasa Använd inte rengöringsmedel eller lösningar med slipeffekt Tvätta metalldelar för att förhindra rostbildning LÄRA GÅ STOL CHICCO BAND Komponenter a Lära gå stolens stomme b Vadderad lära gå sits ...

Page 19: ...t som infiltreras skadar det elektroniska systemet OBS Ta alltid ur urladdade batterier från produkten för att undvika eventuellt vätskeläckage Det kan skada produkten OBS Ta alltid ur batterierna om produkten inte ska använ das under en längre tid OBS Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för denna produkt OBS Blanda inte olika typer av batterier...

Page 20: ...ouhodobé vystavení slunečním paprs kům může způsobit vyblednutí barev a látek UPOZORNĚNÍ Vždy zkontrolujte zda jsou koncovky správně připevněny a zda nejsou prasklé nebo poškozené UPOZORNĚNÍ Pokud chodítko nepoužíváte umístěte jej mimo dosah dětí a chraňte před deštěm UPOZORNĚNÍ Nedovolte aby si v blízkosti chodítka hrály děti bez dozoru nebo aby po něm šplhaly ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Tento výrobek vyžad...

Page 21: ...POZORNĚNÍ Nenechávejte z neopatrnosti výrobek na dešti prosakování vody poškozuje elektrický obvod UPOZORNĚNÍ Vybité baterie vždy vyjměte abyste zabrá nili jejich vytečení protože by mohly výrobek poškodit UPOZORNĚNÍ Vyjměte baterie pokud nebudete hračku po delší dobu používat UPOZORNĚNÍ Používejte pouze alkalické baterie shodné s typem baterií doporučeným pro výrobek UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte najed...

Page 22: ...GA Nie pozostawiać produktu wystawione go na działanie szkodliwych czynników atmos ferycznych lub na bezpośrednie działanie promie ni słonecznych Jeżeli chodzik był przez dłuższy czas wystawiony na działanie promieni słonecz nych przed włożeniem dziecka należy zaczekać aż się ochłodzi UWAGA Nie używać produktu w temperaturze poniżej 5 C aninaśliskichczyoblodzonychpowierzchniach UWAGA Nie używać pr...

Page 23: ...łami ciepła kurzem piaskiem i wodą UWAGA Chodzik nie został opracowany z myślą aby dziec ko w nim jadło w celu uniknięcia ewentualnych uszkodzeń lub nieprawidłowego działania części elektrycznych spowo dowanych przedostaniem się do nich potraw nie należy używać wyrobu w chwili podawania dziecku jedzenia WYJMOWANIE I LUB WYMIANA BATERII UWAGA Zabawka chodzika jest zasilana 2 bateriami alkalicznymi ...

Page 24: ...τας ΠΡΟΣΟΧΗ η παρατεταμένη έκθεση στον ήλιο μπορεί να προκαλέσει τον αποχρωματισμό των υλικών ΠΡΟΣΟΧΗ ελέγχετε πάντα ότι τα φρένα είναι συναρμολογημένα σωστά και ότι δεν είναι σπασμένα ή κατεστραμμένα ΠΡΟΣΟΧΗ όταν δεν χρησιμοποιείται κρατήστε τη στράτα προστατευμένη από τις καιρικές συνθήκες και μακριά από το παιδί ΠΡΟΣΟΧΗ μηνεπιτρέπετεσεάλλαπαιδιάναπαίζουνχωρίςεπί βλεψη κοντά στη στράτα ή να σκαρ...

Page 25: ...ξεβιδώστε τη βίδα από το πορτάκι με ένα κατσα βίδι πιέστε την προεξοχή και αφαιρέστε το βγάλτε από την υποδοχή μπαταριών τυχόν παλιές μπαταρίες τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες τηρώντας τη σωστή πολικότητα εισαγωγής όπως υποδεικνύεται στο προϊόν τοποθετήστε πάλι το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα ΠΡΟΣΟΧΗ μην αφήνετε απερίσκεπτα το προїόν κάτω από τη βροχή καθότι οι διηθήσεις του νερού καταστρέφουν το...

Page 26: ...ma durumunu düzenli olarak kontrol ediniz DİKKAT Ürünün uzun süre güneş altında kalması durumunda kumaşların rengi solabilir DİKKAT Daima stoperlerin doğru olarak monte edilmiş olduklarını ve hasar görmemiş olduklarını kontrol ediniz DİKKAT Yürüteci kullanmadığınız zaman aşırı hava koşullarına maruz bırakmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız DİKKAT Başka çocuklarınyürütecinyakını...

Page 27: ...avida ile sö künüz dille bastırarak bölmenin kapağını ayırınız tükenmiş pilleri bölmeden çıkartınız yeni pilleri bölmenin iç kısmında işaretlenen kutuplarına dikkat ederek yerlerine yerleştiriniz kapağı yerine takarak vidayı sonuna kadar sıkıştırınız DİKKAT Pilleri veya kullanılan araçları çocukların ulaşabile cekleri yerde bırakmayınız DİKKAT Ürünü asla yağmur altında bırakmayınız su sızması elek...

Page 28: ...тов После длительного пребыва ния ходунка на солнце дождитесь его остывания и только потом усаживайте в него ребёнка ВНИМАНИЕ Не используйте изделие при температуре ниже 5 или на скользких оледенелых поверхно стях ВНИМАНИЕ Не используйте ходунок в качестве санок или спасательного круга ВНИМАНИЕ Периодически проверяйте ходунок на износ ВНИМАНИЕ Длительное пребывание на солнце может привести к выцве...

Page 29: ...нтов в связи с попаданием пищи вовнутрь не рекомендуется использовать ходунки при кормлении ВВОД И ИЛИ ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ВНИМАНИЕ Игра ходунка работает от 2 щелочных батареек на 1 5 В типа AA в комплект поставки не входят ВНИМАНИЕ Замена батареек должна быть произведена только взрослыми ВНИМАНИЕ Чтобы вставить и или заменить батарейки необходимо отвинтить отвёрткой винт на крышке отсека с батарейкам...

Page 30: ...30 SA ChiccoBand ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...NOTE ...

Page 35: ...NOTE ...

Page 36: ...A S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso rosso pantone 186 C blu pantone 2747 C ...

Reviews: