10
11
6. To raise the backrest, pull the higher strap (with
ring) located at the rear of the backrest in an upward
direction, until the desired position has been reached.
6. Pour relever le dossier, tirer vers le haut le lacet
supérieur (avec anneau) qui se trouve sur l’arrière
du dossier jusqu’à obtenir l’inclinaison voulue.
6. Para subir el respaldo es necesario tirar hacia
arriba del cordón superior (con anilla) situado en la parte trasera del mismo,
hasta alcanzar la reclinación deseada.
ADJUSTING THE LEG REST
The leg rest of the stroller can be used in 2 positions to offer extra comfort to
your child
REGLAGE REPOSE-JAMBES
Le repose-jambes de la poussette peut être fixé en deux positions pour offrir
un plus grand confort à l’enfant.
REGULACIÓN APOYAPIERNAS
El apoyapiernas de la silla de paseo puede fijarse en 2 posiciones,
para una mayor comodidad del bebé.
7. Press the two lateral catches at the same time,
as shown in the diagram, to adjust the leg rest to
the desired position.
7. Enfoncer simultanément les deux boutons
latéraux comme montré sur le schéma pour régler
le repose-jambes dans la position souhaitée.
7. Enfoncer simultanément les deux boutons
latéraux comme montré sur le schéma pour régler le repose-jambes dans la
position souhaitée.
OPERATING THE BRAKES
FREINS ARRIERES
FRENOS TRASEROS
8. To apply the brakes, push both levers placed
at the center of the rear wheels in a downward
direction.
8. Pour freiner la poussette, pousser vers le bas les
deux leviers situés au centre des groupes de roues
arrières, comme indiqué sur le schéma.
8. Para frenar la silla de paseo, presionar hacia
abajo las dos palancas situadas entre las ruedas traseras como se indica en
la figura.
9. To unlock the brakes push each of the two
brake levers at the center of the rear wheels in an
upward direction as shown in the diagram.
9. Pour débloquer le système de freinage, pousser
vers le haut les deux leviers situés au centre des
groupes de roues arrières, comme indiqué sur le
schéma.
9. Para desbloquear el sistema de frenos, empujar hacia arriba las dos
palancas situadas entre las ruedas traseras como se indica en la figura.
I
NSTRUCTIONS
F
OR
U
SE
M
ODE
D
’
EMPLOI
I
NSTRUCCIONES
DE
USO
I
NSTRUCTIONS
F
OR
U
SE
M
ODE
D
’
EMPLOI
I
NSTRUCCIONES
DE
USO
6
The child’s weight can make these operations difficult.
Le poids de l’enfant pourrait rendre ces opérations
un peu plus difficiles.
El peso del bebé puede dificultar las operaciones.
WARNING
MISE EN
GARDE
ADVERTENCIA
7
8
9