background image

14

15

13A & 13B. Open the canopy as shown in 
13A and lock it by pressing the two side calliper 
shaped mechanisms, one on each side (13B)

13A & 13B. Ouvrir la capote comme indiqué sur le 
schéma 13A et la bloquer en agissant sur les deux 
compas latéraux (13B)

13. Abrir la capota como se muestra en la 13A y 
bloquearla con las dos presillas laterales (13B) 

I

NSTRUCTIONS

 F

OR

 U

SE

M

ODE

 

D

EMPLOI

I

NSTRUCCIONES

 

DE

 

USO

CANOPY AND RAIN COVER

The stroller can be fitted with summer / winter canopy with upper transparent 
window, rear pocket for the rain cover and rain cover.

CAPOTE AVEC HABILLAGE PLUIE

La Poussette peut être munie d’une capote Eté/Hiver avec fenêtre 
transparente, poche arrière pour habillage pluie et habillage pluie.

CAPOTA CON CUBIERTA IMPERMEABLE

La silla de paseo puede estar dotada de capota Verano/Invierno con ventana 
superior transparente, cubierta impermeable y bolsillo trasero para guardarla.

12. To fix the canopy, fasten the plastic clip and the 
Velcro straps in the correct positions, as shown in 
the diagram. 

12. Pour fixer la capote, accrocher les clips en 
plastique et fixer les attaches au niveau des 
positions prévues à cet effet, comme indiqué sur le 
schéma.

12. Para fijar la capota enganchar la pinza de plástico y fijar los enganches en 
las posiciones específicas, como se muestra en la figura.

I

NSTRUCTIONS

 F

OR

 U

SE

M

ODE

 

D

EMPLOI

I

NSTRUCCIONES

 

DE

 

USO

12

13

A

13

B

Do not load the storage basket with weights over 11 lbs. 

Ne pas poser de poids de plus de 5 kg dans le panier.

No cargar el cestillo con pesos superiores a 5 Kg.

WARNING

MISE EN 

GARDE

ADVERTENCIA

The canopy must be fixed on both sides of the stroller. Ensure that 
the canopy is locked correctly. 

L’opération de fixation de la capote doit se faire des deux côtés de 
la poussette. Vérifier si elle est bloquée correctement.

Es necesario fijar la capota en ambos lados de la silla de paseo. 
Verificar que la silla esté correctamente bloqueada.

WARNING

MISE EN 

GARDE

ADVERTENCIA

Summary of Contents for Ct 0.5

Page 1: ...ons for Use Instrucciones de uso Mode d emploi Please save these instructions for future use Por favor conserve estas instrucciones para uso futuro Veuillez conserver ce mode d emploi pour éventuellement vous y référer ...

Page 2: ... operate this stroller know how to operate it safely Do not allow children to play with or hang on the stroller Do not use your stroller for anything other than its intended purpose Be careful when going up or down curbs stairs and escalators Remove your child and fold the stroller when going up or down stairs or escalators Your child is ready for this stroller if He She is from 6 36 mths He She w...

Page 3: ...ener alguna pregunta o problema por favor no devuelva el producto a la tienda Sírvase comunicarse con nosotros con referencia a compras hechas en Estados Unidos solamente a Teléfono 1 877 424 4226 Fax 717 735 0888 Correo electrónico info chiccousa com Lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su cochecito y guárdelas para referencia futura Le damos mucha importancia a la seguridad de su hi...

Page 4: ...iles del producto 1 Remove the stroller from the packaging and hold it from the handles in a vertical position with the wheels facing forward 1 Enlever la poussette de son carton et la tenir par les poignées en position verticale roues orientées vers l avant 1 Extraer la silla de paseo de la caja y sujetarla por los manillares en posición vertical con las ruedas giradas hacia adelante 2 Release th...

Page 5: ...regular la altura de las cintas para que se adhieran a los hombros del bebé Asegurarse de que los cinturones estén siempre correctamente enganchados ADJUSTING THE BACKREST The backrest can be adjusted to various positions REGLAGE DOSSIER Le dossier est réglable en plusieurs positions à l aide d un mécanisme de réglage à courroie REGULACIÓN RESPALDO El respaldo se puede regular en varias posiciones...

Page 6: ...cer simultanément les deux boutons latéraux comme montré sur le schéma pour régler le repose jambes dans la position souhaitée OPERATING THE BRAKES FREINS ARRIERES FRENOS TRASEROS 8 To apply the brakes push both levers placed at the center of the rear wheels in a downward direction 8 Pour freiner la poussette pousser vers le bas les deux leviers situés au centre des groupes de roues arrières comme...

Page 7: ...dor de los tubos de la silla de paseo en las posiciones que se indican en la figura Always apply the brakes whenever the stroller is stationary Never leave your child unattended Never leave the stroller on a sloped surface with a child on board even with the brakes applied Toujours utiliser le frein quand on s arrête Ne jamais laisser l enfant seul sans surveillance Ne jamais laisser la poussette s...

Page 8: ...e y bolsillo trasero para guardarla 12 To fix the canopy fasten the plastic clip and the Velcro straps in the correct positions as shown in the diagram 12 Pour fixer la capote accrocher les clips en plastique et fixer les attaches au niveau des positions prévues à cet effet comme indiqué sur le schéma 12 Para fijar la capota enganchar la pinza de plástico y fijar los enganches en las posiciones específi...

Page 9: ...billage pluie s il se mouille 15 Para fijar la cubierta impermeable pasar los cordones alrededor de los tubos de la silla de paseo en las posiciones que se indican en la figura Cuando no se vaya a utilizar enrollar el impermeable y guardarlo nuevamente en el bolsillo dispuesto en la parte trasera de la capota Si el impermeable está mojado dejarlo al aire para que se seque CLOSING THE STROLLER PLIAGE...

Page 10: ...on of an adult Do not use the rain cover if the stroller is not fitted with canopy or sun shade to prevent the risk of suffocation To prevent the risk of overheating never leave the stroller under the sun with the child seated in it if the rain cover is fitted to the stroller L habillage pluie doit toujours être utilisé sous la surveillance d un adulte On ne peut pas se servir de l habillage pluie s...

Page 11: ...ept at a safe distance Ensure that the moveable parts of the stroller do not come into contact with your child Before closing the stroller ensure that the storage basket is empty Procéder à cette opération en faisant attention à ce que l enfant et les autres enfants éventuels se trouvent à bonne distance S assurer que dans ces phases les parties mobiles de la poussette n entrent pas en contact ave...

Page 12: ...ne based lubricant Regularly check the condition of the brakes wheels and tires keep them clean as they are subject to wear and should be replaced if necessary using parts supplied by the manufacturer To avoid friction that may prevent the correct operation of the stroller ensure that all the movable plastic parts placed along the metal frame are clean of dust dirt or sand Keep the stroller in a d...

Page 13: ...www chicco com COMO ITALY 6 36 ...

Reviews: