Chicago Pneumatic CP2828 Operator'S Manual Download Page 26

1.Tehnički podaci

Model

Slobodna 

brzina

Moment sile

Mjere

LxHxW

Težina

Potrošnja zraka

Ulaz za zrak

Unutarnji 

promjer crijeva

Zvučni tlak 

L

pA

Zvučna snaga 

L

wA

Vibracije

Min

Maks.

Slobodna brzina

a

h

K

L

W

H

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

[min-1]

[Nm]

[Nm]

[inča]

[mm]

[kg]

[lb]

[SCFM]

[Nl/s]

[inča]

[inča]

[mm]

[dB (A)]

[dB (A)]

[m/s²] [m/s²]

maksimalni tlak 6,3 bara (90 psi)
a

h

 : Razina vibracija, 

k

 Nesigurnost ; 

L

pA

 Zvučni tlak dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Nesigurnost.

Izjava o buci i izjava o vibracijama

 (ISO 15744 and ISO 28927-2)

Sve vrijednosti vrijede na dan objave ove publikacije. Najnovije informacija potražite na www.cp.com.

Ove deklarirane vrijednosti su dobijene laboratorijskim ispitivanjem sukladno navedenim standardima i nisu adekvatne za usporedbu s deklariranim vrijednostima drugih alata 

koji su ispitani u sukladnosti s istim standardom. Ove deklarirane vrijednosti nisu prikladne za procjene rizika i vrijednosti izmjerene na pojedinim radnim mjestima mogu biti 

više. Stvarne vrijednosti izlaganja i štetnih rizika za svakog korisnika ponaosob jedinstvene su i ovise o načinu rada korisnika, izrađevine i izvedbe radne stanice, te od vremena 

izlaganja  i  fizičkog  stanja  korisnika.  Mi,  CHICAGO  PNEUMATIC  TOOLS  ,  ne  možemo  snositi  odgovornost  za  posljedice  zbog  korištenja  deklariranih  vrijednosti  umjesto 

vrijednosti koje odražavaju stvarnu izloženost, za pojedinačnu procjenu rizika na radnom mjestu nad kojim nemamo kontrolu. Ovaj alat može izazvati vibracijski sindrom ako 

se koristi na nepropisan način. EU vodič za reguliranje količinu vibracija u šaci-ruci možete pronaći na www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_

sheet_0111.pdf. Preporučamo program kontrole zdravlja kako biste rano prepoznali simptome koji mogu biti povezani s izloženošću buci i vibracijama, te se postupci rada mogu 

promijeniti kako bi se spriječila buduća oštećenja.

Dodatne informacije o vibracijama

Ovaj alat može uzrokovati sindrom vibracija dlana - ruke ako se njime ne rukuje pravilno.

Ove dodatne informacije mogu pomoći poslodavcima u pridržavanju obveza (na primjer, u okviru direktive EU 2002/44/EZ) kako bi procijenili opasnosti od vibracija dlana - ruke 

kojima su izloženi njihovi radnici u vezi s uporabom alata.

Odvijači s kliznom spojkom prikladni su za drvo ili samourezne ili samobušeće primjene u kojima su zahtjevi za zakretni moment promjenjivi.

• 

Navedena vrijednost vibracija može se koristiti za procjenu vibracija tijekom zaustavljanja. Prilikom klizanja, spojka može proizvesti znatno veće emisije vibracija koje variraju 

ovisno o postavkama zakretnog momenta.

Model

Tipična emisija vibracija pri korištenju račne pri maks. postavci zakretnog momenta (ukupne vrijednosti vibracija, m/

s2)

CP2828

29.2

CP2829

38.2

• 

Koristite ovaj alat samo za radove koje ne mogu zadovoljavajuće obaviti drugi tipovi odvijača koji predstavljaju manju opasnost od vibracija.

• 

Emisija vibracija uvelike ovisi o zadatku i tehnici rukovatelja. U određenim se primjenama mogu javiti emisije izvan navedenog raspona.

• 

Rukovatelji moraju usavršiti svoju tehniku rada kako bi smanjili vrijeme klizanja spojke za svaku operaciju pričvršćivanja.

• 

Procjenjujemo da kod primjena za koje je ovaj alat namijenjen normalni rad uključuje vrijeme klizanja spojke manje od 0,5 s po sredstvu za pričvršćivanje.

Naglašavamo da primjena alata za specifično poseban zadatak može proizvesti različite prosječne emisije, pa u takvim slučajevima izričito preporučujemo vršenje specifične procjene 

emisije vibracija.

2. Vrsta/e stroja

• 

Ovaj proizvod predviđen je za postavljanje i skidanje vijaka za pričvršćenje na drvetu, metalu i plastici.Nije dozvoljena druga upotreba. Samo za profesionalnu upotrebu. 

• 

Pažljivo pročitajte upute prije pokretanja stroja.

3. Rad (Pogledajte slike)

• 

Opremu pravilno pričvrstite na alat.

• 

Uređaj priključite kao što je prikazano na sl. 01.

• 

Uporaba bočne ručice (2050521753) preporučuje se za zakretni moment veći od 4 Nm..

• 

Stroj pokrenite jednostavnim povlačenjem prekidača (A). Brzina stroja se povećava povećanjem pritiska na prekidaču. Za zaustavljanje otpustite prekidač.

• 

Za promjenu smjera okretanja, prekidač (B) pritisnite kako je prikazano na sl. 03. 

4. Podmazivanje

motor

Spojka

Koristite podmazivač zračnog voda sa SAE #10 uljem koji je podešen na dvije kapi u minuti. Ako nije 

moguće koristiti podmazivač zračnog voda, jednom dnevno nalijte motorno ulje u ulaz.

Podmazivanje spojke [14 oz (395g)]

5. Upute za održavanje

• 

Poštujte lokalne propise o zaštiti okoline koji se tiču sigurnog rukovanja strojem i zbrinjavanjem svih dijelova

• 

Održavanje i popravke mora izvoditi kvalificirano osoblje koji koriste samo izvorne rezervne dijelove. Obratite se proizvođaču ili najbližem ovlaštenom zastupniku ako vam je 

potreban savjet o tehničkom servisu ili ako trebate rezervne dijelove.

• 

Uvijek se pobrinite da stroj odvojite od izvora napajanja pogonskom energijom  da ne bi došlo do nehotičnog pokretanja.

• 

Alat rastavite i pregledajte svaka tri (3) mjeseca ako se koristi svaki dan. Zamijenite oštećene ili istrošene dijelove.

• 

Kako bi vrijeme zastoja bilo što kraće, preporučuju se sljedeći servisni kompleti :

Tune-Up Kit

 : pogledaj popis dijelova

6. Zbrinjavanje

• 

Zbrinjavanje ove opreme mora biti u skladu sa zakonskim propisima vaše države.

• 

Svi oštećeni, jako istrošeni i uređaji koji ne rade kako treba, MORAJU SE ISKLJUČITI IZ DALJNJEG RADA.

• 

Popravke smije obavljati samo osoblje iz tehničkog održavanja.

7. CE cIzjava o sukladnosti

Mi:

 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC 1800 Overview Drive Rock Hill, SC 29730 - USA

Vrsta/e stroja: 

izvijač

Izjavljujemo da uređaj(i): 

CP2828/ CP2829

       Serijski broj: 

00001-99999

Porijeklo proizvoda :

 TAIWAN

je u skladu sa zahtjevima direktive odbora o usklađivanju zakona koji se odnose na države članice u vezi sa "strojevima":

 

2006/42/EC (17/05/2006)

primjenjiva usklađena norma(e): 

EN ISO 11148-6:2012

Naziv i položaj izdavača : 

Pascal Roussy (R&D Manager)

Mjesto i datum : 

Saint-Herblain, 

02/2017

Tehnički dokument dostupan u EU sjedištu. Pascal Roussy, R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

Copyright 2017, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Sva prava su zadržana. Svaka neovlaštena upotreba ili kopiranje ovog sadržaja ili njegovog dijela su zabranjeni. Ovo se osobito odnosi na trgovačke znakove, denominaciju modela, 

brojeve dijela i nacrte. Koristite samo odobrene dijelove. Svako oštećenje ili neispravnost u radu koji nastanu zbog upotrebe ne odobrenih dijelova neće biti obuhvaćeno Jamstvom ili 

Odgovornošću za proizvod.

Izvorne upute

HR

Hrvatski (Croatian)

CP2828/ CP2829

izvijač

Summary of Contents for CP2828

Page 1: ...y everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part...

Page 2: ...A Fig 1 Fig 2 Air Diagram B 1 2 12mm 1 2 12mm 1 2 NPT 1 2 NPT 1 2 NPT 3 8 10mm 10 3m MAX 1 4 NPT 130 90 0...

Page 3: ...lbs Nm ft lbs Nm lb kg inch mm SCFM NL s inch inch mm dB A dB A m s m s CP2828 1600 1 3 1 8 2 4 3 2 1 3 0 6 7 7x2x1 4 195x52x35 15 7 1 1 4 3 8 10 73 84 2 5 CP2829 750 1 8 2 5 3 8 5 2 1 3 0 6 7 7x2x1 4...

Page 4: ...astening operation For the intended application of this tool we estimate that normal operation should involve a clutch slipping time of less than 0 5s per fastener We point out that application of the...

Page 5: ...ichst minimal gehalten werden kann Wenn dieses Werkzeug wie vorgesehen verwendet wird betr gt die Kupplungsrutschzeit unseren Sch tzungen nach bei normalem Betrieb weniger als 0 5 s pro Befesti gungse...

Page 6: ...du d brayage pour chaque op ration de vissage Pour l application pr vue de cet outil nous estimons qu une utilisation normale implique une dur e de d brayage inf rieure 0 5 s par vissage Nous rappelon...

Page 7: ...tiempo de deslizamiento del embrague en cada operaci n de sujeci n Para la aplicaci n para la que esta herramienta ha sido dise ada estimamos que la operaci n normal debe incluir un tiempo de desliza...

Page 8: ...o il tempo di slittamento della frizione per ogni operazione di fissaggio Per le applicazioni previste per questo utensile stimiamo che un operazione normale dovrebbe comportare un tempo di slittament...

Page 9: ...toepassing van dit gereedschap moet volgens onze schatting bij een normaal gebruik de koppelingssliptijd minder dan 0 5 s bedragen per bevestiging Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit gereedscha...

Page 10: ...29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 5 2050521753 B 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829 00001 9999...

Page 11: ...e f stoperation Med tanke p verktygets avsedda anv ndning uppskattar vi att normal drift b r omfatta en slirtid f r kopplingen p mindre n 0 5 s per f stelement Vi p pekar att till mpningen av verktyge...

Page 12: ...lse af dette v rkt j ansl r vi at normal drift skulle involvere en koblingsglidetid p mindre end 0 5 sek pr bef stelse Vi g r opm rksom p at anvendele af v rkt jet til en enkelt specialopgave kan prod...

Page 13: ...r Operat rer skal optimalisere teknikken for minimalisere clutchsluringstiden for hver tiltrekkingsoperasjon For det tilsiktede bruksomr det for dette verkt yet regner vi med at normal drift inkludere...

Page 14: ...toimintoa varten Jotta ty kalu toimisi sille tarkoitetulla tavalla arvioimme ett normaali k ytt sis lt alle 0 5 sekunnin kytkimen luistamisajan kiinnikett kohti Tahdomme huomauttaa ett ty kalun k ytt...

Page 15: ...r o tempo de deslize da embraiagem para cada opera o de fixa o Para a aplica o a que esta ferramenta se destina estimamos que a opera o normal deve envolver um tempo de deslize da embraiagem inferior...

Page 16: ...2828 29 2 CP2829 38 2 0 5s 2 3 01 2050521753 4 Nm stop 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA Katsbidi aer...

Page 17: ...rzy normalnej pracy czas po lizgu sprz g a nie powinien przekracza 0 5 s na element z czny Zwracamy uwage na fakt ze uzywanie narzedzia do wykonywania jakiegos specjalnego zadania moze powodowac wyste...

Page 18: ...y minimalizovali as prokluzu spojky u ka d operace Pro uva ovan pou it tohoto n stroje p edpokl d me e b hem norm ln ho provozu bude doch zet k prokluzu spojky po dobu krat ne 0 5 s na ka d utahovan s...

Page 19: ...i optimalizova svoju techniku aby sa minimalizoval as preklzovania spojky pre ka d oper ciu upev ovania Pre ur en aplik ciu tohto n stroja predpoklad me e oper cia by mala zah a as preklzovania spojky...

Page 20: ...sszer haszn lata mellett becsl s nk szerint az tlagos m k dtet s sor n a tengelykapcsol cs sz si ideje kevesebb mint 0 5 s megh z s R mutatunk arra hogy a szersz m egy adott speci lis c lra t rt n has...

Page 21: ...enski uporabi tega orodja as drsenja sklopke med obi ajno operacijo kraj i od 0 5 s na pritrdilni element Poudarjamo da uporaba orodja za to no dolo eno specializirano nalogo lahko povzro i druga ne p...

Page 22: ...gu 0 5 sek tvirtinimo elementui Pabr iame kad rankio naudojimas vienai specialisto atliekamai u duo iai gali sukelti skirting vidutin emisij Tokiais atvejais primygtinai rekomenduojame konkre iai vert...

Page 23: ...elietojumam saska ar m su apl s m norm las darb bas laik saj ga izsl d anas periodam j b t maz kam par 0 5 s M s uzsveram ka instrumenta pielietojums speci l uzdevum var rad t at ir gu vid jo emisiju...

Page 24: ...CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 1 4 Nm 2050521753 A 03 B 4 SAE 10 MolykoteBR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829...

Page 25: ...EC m s2 CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 2050521753 4 Nm A 03 B 4 SAE 10 1 2 1 1 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730...

Page 26: ...e je ovaj alat namijenjen normalni rad uklju uje vrijeme klizanja spojke manje od 0 5 s po sredstvu za pri vr ivanje Nagla avamo da primjena alata za specifi no poseban zadatak mo e proizvesti razli i...

Page 27: ...aplica ia destinat acestei unelte estim m c func ionarea normal trebuie s implice o durat de alunecare a angrenajului sub 0 5 s pe str ngere Preciz m c folosirea uneltei pentru o singur sarcin specifi...

Page 28: ...CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5 2 3 01 2050521753 4 B 03 4 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 C CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29730 USA CP2828 CP2829 0...

Page 29: ...kilde kullan m i in normal al man n ba lant eleman ba na 0 5 saniyeden daha az bir kavrama kayd rma s resi i ermesi gerekti ini hesaplamaktay z R hutame et t riista rakendamine spetsiaalsele lesandele...

Page 30: ...e 2002 44 EC m s2 CP2828 29 2 CP2829 38 2 0 5s 2 3 1 2050521753 4 Nm A B 03 4 1 SAE 10 Molykote BR2PLUS 14 oz 395g 5 3 Tune Up Kit 6 7 CHICAGO PNEUMATIC Tool Co LLC 1800 Overview Drive Rock Hill SC 29...

Page 31: ...tamistoimingu puhul Sellele t riistale etten htud rakenduse puhul peaks tavap rane t tamine sisaldama meie hinnangul siduri libisemisaega v hem kui 0 5 sekundit he kinnituse kohta Uzmanl k gerektiren...

Page 32: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 6159948700 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 33: ...numurs 6159948700 6159948710 6159948700 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 34: ...NOTES...

Page 35: ...NOTES...

Page 36: ...www cp com...

Reviews: